Найо Марш - Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке (сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Найо Марш - Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке (сборник), Найо Марш . Жанр: Классический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Найо Марш - Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке (сборник)
Название: Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке (сборник)
Автор: Найо Марш
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 18 декабрь 2018
Количество просмотров: 305
Читать онлайн

Помощь проекту

Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке (сборник) читать книгу онлайн

Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке (сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Найо Марш
1 ... 101 102 103 104 105 106 ВПЕРЕД

45

Один из колледжей Оксфордского университета.

46

Общий ордер, без указания лиц, подлежащих задержанию или аресту, предметов, подлежащих выемке и пр.

47

Юго-восточный пригород Лондона.

48

Самое большое лондонское почтовое отделение.

49

Герой романа Ш. Бронте «Джейн Эйр».

50

Название стихотворения английского поэта XVI – нач. XVII в. Э. Дайера.

51

Чай с лимоном считается в Англии русским напитком.

52

Собрание мифов, легенд, мистических историй, написанных священником Р. Баремом под псевдонимом Томаса Инголдсби.

53

Боже мой (ит.).

54

Отсылка к книге Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес».

55

Имеется в виду известная фраза из проповеди английского священника Джона Болла (ок. 1330–1381): «Когда Адам пахал, а Ева пряла, кто был тогда дворянином?»

56

Немного заняты (фр.).

57

Цитата из оперы «Руддигор» (1887) английского драматурга У. Гильберта (1836–1911) и английского композитора А. Салливана (1842–1900).

58

Способен на все (фр.).

59

Имеется в виду «Le Cid» – трагедия французского драматурга Корнеля (1606–1684) о благородном дворянине Сиде; аббревиатурой CID принято обозначать лондонский уголовный розыск.

60

Слова Шейлока из драмы У. Шекспира «Венецианский купец» (пер. Т. Щепкиной-Куперник).

61

Панч и Джуди – персонажи английского народного театра кукол.

62

Цитата из трагедии «Ромео и Джульетта» У. Шекспира.

63

«И, войдя, говорит им: что смущаетесь и плачете? Девица не умерла, но спит» (Евангелие от Марка, 5; 39).

64

Популярный в Германии и Австрии народный танец.

1 ... 101 102 103 104 105 106 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×