Артур Конан Дойл - Шерлок Холмс. Большой сборник

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Артур Конан Дойл - Шерлок Холмс. Большой сборник, Артур Конан Дойл . Жанр: Классический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Артур Конан Дойл - Шерлок Холмс. Большой сборник
Название: Шерлок Холмс. Большой сборник
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 18 декабрь 2018
Количество просмотров: 222
Читать онлайн

Помощь проекту

Шерлок Холмс. Большой сборник читать книгу онлайн

Шерлок Холмс. Большой сборник - читать бесплатно онлайн , автор Артур Конан Дойл
1 ... 354 355 356 357 358 359 ВПЕРЕД

94

The Adventure of the Dying Detective

First published in Collier’s Weekly Magazine, Nov. 1913, with 3 illustrations by Frederic Dorr Steele, and in the Strand Magazine, Dec. 1913, with 4 illustrations by Sidney Paget's brother, Walter Paget.

95

Дикарь, настоящий дикарь (франц.)

96

Южный пригород Лондона.

97

Шекспир, «Генрих VI», ч. II, акт III, 2.

98

The Disappearance of Lady Frances Carfax

First published in the Strand Magazine, Dec. 1911, with 5 illustrations by Alec Ball, and in the American Magazine, Dec. 1911, with 5 illustrations by Frederic Dorr Steele.

99

The Adventure of the Devil’s Foot

First published in the Strand Magazine, Dec. 1910, with 7 illustrations by Gilbert Halliday, and in the American edition of Strand Magazine in Jan…Feb. 1911 with 8 illustrations by Gilbert Halliday (one additional illustration was required due the two-part publication).

100

Огромный (площадью около 3 га) павильон в Лондоне, где устраиваются выставки, спортивные состязания и пр.

101

Имеется в виду движение суфражисток.

102

Английская военно-морская база в Шотландии.

103

Дом № 9 по Карлтон-Террас — здание немецкого посольства.

104

Памятник герцогу Йоркскому (брату Георга IV) находится рядом со зданием немецкого посольства.

105

Главное произведение (лат.)

106

Шекспир, «Кориолан», акт V, сцена 6.

107

Город на юге Ирландии.

108

Спортивный клуб в Ричмонде, около Лондона.

109

Чизмен (cheeseman) — сыровар.

110

Тайберн-Три («Тайбернское дерево») — виселица в приходе Тайберн, где до конца XVIII века совершались публичные казни.

111

Сатеби, Кристи — лондонские аукционные залы.

112

Слоун, Ганс (1660–1753) — английский врач, натуралист и коллекционер. Собранные им рукописи, картины, книги и пр. легли в основу Британского музея.

113

Издававшийся с XVIII века справочник о заключенных Ньюгетской тюрьмы (Лондон) с биографическими данными о них и описанием совершенных ими преступлений.

114

Порт на реке Амазонке. — Прим. пер.

115

Служители (фр.).

116

Выдержавший много изданий справочник по английскому духовенству и церквам.

117

Психиатрическая больница для преступников (в графстве Беркшир).

1 ... 354 355 356 357 358 359 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×