Джорджетт Хейер - Рождественский кинжал

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джорджетт Хейер - Рождественский кинжал, Джорджетт Хейер . Жанр: Классический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джорджетт Хейер - Рождественский кинжал
Название: Рождественский кинжал
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 18 декабрь 2018
Количество просмотров: 221
Читать онлайн

Помощь проекту

Рождественский кинжал читать книгу онлайн

Рождественский кинжал - читать бесплатно онлайн , автор Джорджетт Хейер
1 ... 52 53 54 55 56 57 ВПЕРЕД

– Старые актерские штучки! – презрительно бросил Стивен.

– Естественно. К счастью, Уэр, хоть и не семи пядей во лбу, умеет мыслить трезво. Сообразив, что колдовство тут ни при чем, он двинулся следом за вашим дядей. На станции Фрикли, куда они добрались местным поездом, ему удалось мне позвонить. Тем временем я уже провел очень познавательную беседу с полицейским хирургом и еще более познавательную – с экспертом, который внимательно изучил ворсинки с вашего лестничного ковра. Если при этом он ворчал, что его отрывают от семьи и дома в День подарков, то кому какое дело!

– Кровь? – спросил Стивен.

– Совершено верно, сэр. Той же группы, что у мистера Джерарда, обнаружена на том месте, где был нанесен удар. С ножа упала всего пара капель, потому что кровотечение было внутренним. Учитывая это и многие другие обстоятельства, я приказал Уэру арестовать Джозефа за убийство брата и препроводить его в участок. А теперь, с вашего позволения, сэр, я хочу поговорить с миссис Джерард и сообщить ей новости.

– Минутку! – остановил его Стивен. – Как, черт побери, вам удалось все это вычислить?

– Читайте «Жизнь австрийской императрицы» вместо того, чтобы ворчать на тех, кто это делает, и тогда, вероятно, кое-что узнаете, – усмехнулся Хемингуэй. – Ваш дядя Джозеф, например, прочел ее целиком, но не позволил сделать то же самое своей жене. Где она, сэр?

– В гостиной. С ней мисс Клэр. Значит, императрицу убили?

– Не хочу портить вам впечатление, – покачал головой инспектор. – К тому же у меня нет времени. Вы все найдете в энциклопедии.

– Черт бы вас побрал, – буркнул Стивен и повел его в гостиную.

Увидев инспектора, Мод спокойно посмотрела ему в лицо. Она сидела в кресле с бесстрастным видом, сложив руки на коленях. Матильда встала рядом с ней, но когда Хемингуэй кратко и как можно деликатнее сообщил, что ее муж арестован, Мод не выразила никакого волнения. Некоторое время она сидела молча, а потом заметила:

– Не понимаю, как Джозеф это совершил.

Пораженная Матильда воскликнула:

– Значит, вы думали, что он на такое способен!

– Да, – ответила Мод таким тоном, словно ничего иного нельзя было ожидать. – Я прожила с ним почти тридцать лет. Вы его совсем не знали.

Матильда смотрела на нее в изумлении.

– Но… он вам нравился?

– Конечно, нравился, когда я выходила за него замуж, – ответила Мод. – Но он перестал мне нравиться много лет назад.

– Однако вы продолжали с ним жить!

Мод встала и поправила наброшенный на плечи шарф. Ее плотно сжатые губы раздвинулись в улыбке.

– Я всегда верила, что люди женятся, чтобы жить вместе в горе и в радости, – объяснила она. – Наверное, вы думали, что если я актриса, то меня не волнуют подобные вопросы? Но я считаю, что у каждого должно быть чувство долга. А Джозеф мне никогда не изменял. – Миссис Джерард направилась к двери. – К ужину меня не будет, – предупредила она. – Не хочу, чтобы вы чувствовали себя неловко. Вы собирались мне еще что-нибудь сообщить, инспектор?

– Нет, больше ничего, – ответил удивленный Хемингуэй.

– Давайте, я пойду с вами? – предложила Матильда.

– Нет, спасибо. Только распорядитесь, чтобы ужин принесли мне в комнату, а обо мне не беспокойтесь. Я отлично проведу время, мечтая о маленьком домике, в котором всегда хотела жить.

Мод помолчала и взглянула на Стивена, который открыл для нее дверь.

– Совсем одна, – с улыбкой добавила она и вышла из комнаты.

Примечания

1

Идиллическое место в романе Ч. Диккенса «Посмертные записки Пиквикского клуба»; мистер Уордл – владелец поместья в Дингли-Делл. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Персонаж трагедии У. Шекспира «Гамлет».

3

У. Шекспир. Гамлет.

4

Английский художник-прерафаэлит.

5

Л. Кэрролл. Алиса в стране чудес.

6

Цитата из 104-го сонета Шекспира.

7

Цитата из нравоучительного стихотворения английского поэта и богослова Исаака Уотса (1674–1748), призывающего к миру и согласию.

8

Персонажи драм У. Шекспира «Виндзорские насмешницы», «Сон в летнюю ночь», «Кориолан», «Антоний и Клеопатра» и «Как вам это понравится».

1 ... 52 53 54 55 56 57 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×