Джереми Камерон - Убили Винни

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джереми Камерон - Убили Винни, Джереми Камерон . Жанр: Криминальный детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джереми Камерон - Убили Винни
Название: Убили Винни
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 18 декабрь 2018
Количество просмотров: 159
Читать онлайн

Помощь проекту

Убили Винни читать книгу онлайн

Убили Винни - читать бесплатно онлайн , автор Джереми Камерон
1 ... 22 23 24 25 26 27 ВПЕРЕД

— Господи.

Меня вдруг стало трясти. Ноги повело, хочу встать — не могу. На четвереньках стою. Вырвало. Потом еще. Плачу. Так и стоял на четвереньках, трясся и блевал. Флокс смотрела. Потом подошла, помогла встать, посадила к стене.

— Я его убил.

Не мог на нее смотреть. Она сидела напротив и молчала. Так сидели вместе минут десять, наверное. Сирены воют, скорые, полицейские фургоны проезжают, копов нагнали толпу, все мимо ходят. Сидели и молчали, пока меня не перестало трясти. На время перестало.

Она сжала мне виски.

— Ники, я за полицией пойду. Я им все расскажу. Ты тут посидишь?

— Да.

— Ты понял? Я им скажу, что ты его убил.

— Да.

— Ты понимаешь меня? Я не спрашиваю как, что… Я просто им все скажу. Они тебя заберут, ты знаешь?

— Да.

— Ты как? Ничего?

— Зачем ты пришла? Тебя убить могли.

— Ну вот пришла. И хорошо, что пришла.

— Да, хорошо.

— Даже если я тебя сдам?

Я хотел засмеяться, но не получилось.

— Иди сдавай.

Я остался сидеть, никуда не хотелось идти. Флокс привела двух полицейских. На обоих костюмы как на корове седло. Почему у них всегда такие костюмы косорылые?

— Ты Ники Беркетт?

Я кивнул.

— Пошли.

Глава двенадцатая

Двое убитых, восемьдесят раненых.

Мертвые — все их, что приятно. Рой и тот парень, которому голову отрезали. Тина выжила — крепкая зараза. От нас двенадцать в реанимации, тридцать пять просто в больницу. А их всех в реанимацию забрали, кроме тех двоих, что сразу с черного хода свалили. Всех, сволочей, в реанимацию уложили!

Насчет Роя особых сомнений не было, кто его убил. Я бы, может, посомневался еще, только мне потом два месяца каждую ночь кошмары снились и рвало — вообще есть не мог. Пришлось поверить. Вот насчет второго мужика — незадачка: пятьсот подозреваемых. На несчастный случай вроде не похоже, но так никому и не пришили. Им и так пол-Кэннинг-Тауна сажать пришлось. Дресслера с Ньюсом повязали за организацию сбыта, потом и Окему притянули. Там многие сроки получили в два раза больше, чем я. Должна же быть справедливость. Я, как узнал, ржал как сумасшедший.

Я тогда, понятно, в Бейли[20] был. Я раньше не знал: там тебе, оказывается, сразу двух адвокатов дают. Оба в париках. Они на суде по очереди выступают, только главный там все равно судья.

Мне достался какой-то, о котором я раньше не слышал, мама сказала, его по телевизору показывали. Прикольный мужичок, соображал хорошо. Ему лет пятьдесят было, а он со мной про раггу говорил и в обед ходил качаться. Звали его Манчестер, но он сказал, что можно просто Джек. Вторая была Эстер, негритяночка. Ноги — как у модели, остальное тоже, я прям ночей не спал. Только ей больше Джек нравился, он умнее. Никогда не слышал, чтобы мужика за мозги любили, но теток-адвокатов вообще не поймешь. У него и денег малость побольше было.

Трудно им было мне нового консультанта назначить после того, как я старого порешил. Никто, конечно, дела со мной иметь не жаждал. В конце концов, дали мне мою же старую миссис Меллоу из чингфордского участка. Она всех брала: карасей, поджигателей, неправильную парковку. Она и магистратов не боялась. У нее даже под залог людей отпускали. Она мне и адвокатов лучших в Лондоне нашла. У обоих голова работала — что у Джека, что у Эстер. Когда они свою речь закончили, народ уже порывался идти каждый своего адвоката мочить. Кроме их самих, конечно, и миссис Меллоу. Оправданное лишение жизни, иными словами.

Оправдания они мне не выбили, это, наверно, уже слишком было бы, но все-таки непреднамеренное лучше. Не пожизненное все-таки, отсидел — гуляй. Блин. Они все так повернули, как будто я в суматохе принял Роя за главаря и психанул. По крайней мере, Джек это так видел, а уж если он чего решил — ему присяжных убедить не вопрос. Я там чуть сам не заплакал. Заключение губит молодую жизнь, рыцарский порыв к отмщению из-за незнания принял форму… и так далее. Я потом его попросил мне это все записать, а то еще забудешь…

Шесть лет дали. Нормально, да?

Мама вырезки собирала, новости по телевизору записывала. Как выйду — все девчонки мои. Я им для верности буду вырезку показывать из местного «Гардиана». Я же, считай, в историю вошел: статью про меня написали на всю первую страницу. Меня еще тогда спросили, какое у меня желание. Я говорю: собрать денег на восстановление Азиатского центра. У них, надо думать, страховки на случай разборок нету.

Может, теперь какая азиаточка согласится…

Рамиз меня все время навещает. Ему вкатили штраф в полштуки за ношение оружия. Говорит, я ему должен. Как выйду, стрясет с меня литр бензина. У меня, мол, теперь один выход: с ним в дело войти. Я говорю: тогда мне сестру. Он мне: отвали! Ну да, Рамиз к ней из нашего района близко никого не подпустит.

Пока сидел в Фелтеме, ко мне постоянно народ ходил. И потом тоже, даже когда меня по всей стране пинали. Передачи носили, и не только.

Вот. Теперь меньше чем через две недели выходить. Посмотрим, как пойдет. Говорят, там все изменилось, даже Чингфорд-Холл сносят. Келли меня ждет, говорит, Окема — ошибка молодости. Дэнни уже большой.

Только Винни нет.

У нас со Слипом кой-какие планы наклевываются. Может, что и выйдет, не знаю. У меня кое-что отложено, народ тоже помочь обещает.

В общем, поживем — увидим.

Примечания

1

Вэндсворт — самая большая тюрьма в Англии. В ней содержат преимущественно рецидивистов.

2

Джеймс Герберт — ветеринар, автор книг о животных.

3

Открытый университет — организует курс лекций для заочного обучения по радио и телевидению Би-би-си, рассылает письменные задания по почте, проводит практические занятия в специальных районных центрах и курс лекций на местах в летнее время; вступительных экзаменов нет; по окончании обучения выдается соответствующий диплом.

4

Фирменные гастрономы и продовольственные магазины самообслуживания.

5

Знаменитый актер и режиссер вестернов, воплощение героя Дикого Запада.

6

«Слон и за́мок» — площадь в юго-восточной части Лондона, место пересечения шести оживленных улиц (по названию старинной гостиницы, находившейся на этом месте).

7

Засранцы (фр).

8

Тоттнем — исторический район Лондона, преимущественно рабочий.

9

Качори — индийские жареные пирожки с горохом, картофелем и т. д.

10

В Великобритании несовершеннолетним считается преступник, не достигший 21 года.

11

Радиостанция, передающая хиты семидесятых годов.

12

То есть упорный человек, максималист.

13

Уилбур Смит, Джеймс Клавелл и Дж. Ф. Ньюмен — авторы популярных романов.

14

Сикхские храмы.

15

Стадион футбольного клуба «Уэст-Хэм юнайтед», находится в районе Лондона Уэст-Хэм.

16

Старая игра наподобие покера.

17

Кингз-Кросс — большой вокзал в Лондоне.

18

Ирландская республиканская армия.

19

Пэтти — ямайский пирог с мясом или овощами.

20

Бейли — центральный уголовный суд.

1 ... 22 23 24 25 26 27 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×