Питер Мейл - Марсельская авантюра

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Питер Мейл - Марсельская авантюра, Питер Мейл . Жанр: Криминальный детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Питер Мейл - Марсельская авантюра
Название: Марсельская авантюра
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 18 декабрь 2018
Количество просмотров: 218
Читать онлайн

Помощь проекту

Марсельская авантюра читать книгу онлайн

Марсельская авантюра - читать бесплатно онлайн , автор Питер Мейл
1 ... 30 31 32 33 34 35 ВПЕРЕД

46

Час для пастиса (фр.).

47

Это катастрофа (фр.).

48

Ничего особенного (фр.).

49

Пагр и морской ерш, морской петух и дорада (фр.).

50

Настоящий марсельский буйабес (фр.).

51

Точка (фр.).

52

Очень хорошо (фр.).

53

Магнум — большая винная бутылка объемом 1,5 л. — Прим. ред.

54

Джим, это ты? Какой приятный сюрприз! (фр.)

55

Браво, отличная идея (фр.).

56

«Штерн» («Stem», нем.) — иллюстрированный журнал в Германии, основанный в 1948 году; «Пари Матч» («Paris Match», фр.) — французский еженедельный журнал новостей, основанный в 1949 году; «Гала» («Gala», фр.) — ежемесячный женский журнал о знаменитостях, основанный во Франции в 1993 году. — Прим. ред.

57

Студия причесок Селин (фр.).

58

Договорились? (фр.)

59

Джонни Холлидей — французский рок-певец, композитор и актер. — Прим. ред.

60

Флоренс Найтингейл (1820–1910) — сестра милосердия и общественный деятель Великобритании. — Прим. ред.

61

Очень серьезная (фр.).

62

Речь идет об американской кинокартине «Пески Иводзимы», военно-историческом фильме 1949 года с Джоном Уэйном в главной роли. — Прим. ред.

63

Все в порядке? Нет отрицательной реакции? Отлично (фр.).

64

Молодец. Настоящий молодец (фр.).

65

На месте преступления (фр.).

66

Ротари-клубы — нерелигиозные и неполитические благотворительные организации, открытые во всех странах, вне зависимости от национальной и расовой принадлежности, вероисповедания и политических взглядов. — Прим. ред.

67

Но это невозможно! (фр.)

68

Провансальская пицца (фр.).

1 ... 30 31 32 33 34 35 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×