Элмор Леонард - Именем закона

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Элмор Леонард - Именем закона, Элмор Леонард . Жанр: Криминальный детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Элмор Леонард - Именем закона
Название: Именем закона
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 18 декабрь 2018
Количество просмотров: 223
Читать онлайн

Помощь проекту

Именем закона читать книгу онлайн

Именем закона - читать бесплатно онлайн , автор Элмор Леонард
1 ... 37 38 39 40 41 42 ВПЕРЕД

Луис держал обрез дулом вниз, у ноги. Он предупредил:

— Мне нужно только поднять эту штуковину.

— Тем не менее советую положить его.

— Мы прямо как в кино, да? Двое парней на улице лицом к лицу, — сказал Луис.

— Только там так и бывает, — ответил Рейлан. — В кино. Ты хоть раз убил человека?

Луису нравилось, как все происходит. Он знал, что имеет преимущество: в руках у него дробовик, из которого и целиться-то не понадобится. Он сказал:

— Сейчас вспомню. Да, убил. Позавчера.

Это озадачило ковбоя. Он спросил:

— С какого расстояния?

— Примерно с такого же, как сейчас между мной и вами. Это был Бобби, садовник-пуэрториканец. Вы знаете Бобби.

Пиджак ковбоя был расстегнут, большие пальцы заложены за ремень брюк. Обычная поза американского копа. Луис следил за его правой рукой.

— Ты убил Бобби из этого дробовика?

— Нет, приятель, мы наставили друг на друга пистолеты, как положено. — Левой рукой Луис распахнул пиджак, чтобы показать браунинг. — Я убил его из такого же.

— А теперь хочешь попробовать дробовик?

— Не вижу другого пути.

Ковбой приподнял шляпу и снова надел ее, надвинув на глаза, отчего Луис засомневался, действительно ли он имеет какое-либо преимущество.

— Еще раз повторяю тебе, чтобы ты положил ружье, — сказал ковбой.

Видите? Как будто это он имел преимущество.

— Если не положишь, пока я досчитаю до трех, буду стрелять на поражение. Раз…

В голове у Луиса пронеслось: «Эй, черт, подожди».

— Два.

Ковбой вынул руку с пистолетом из-под пиджака. Луис увидел глядящее на него дуло, быстро поднял обрез и в тот же миг услышал выстрел. Он поднял глаза. Это Гарри высунул дробовик из окна. Дробовик снова выстрелил дымно и шумно, и Луис почувствовал удар в грудь. Ему стало нечем дышать, и он упал. Он хотел сказать «Подожди», глядя в небо, которое стало темнее, чем было минуту назад, и думая: этот ковбой так и не сказал три. Слишком быстро все произошло. Хотелось начать все сначала и сделать на этот раз все правильно, без всякого мошенничества. Он посмотрел на небо, потом на ковбоя в шляпе, склонившегося над ним…

Рейлан дотронулся до шеи Луиса и закрыл ему глаза.

Чип, который в этот момент подходил к ним, отвернулся. Рейлан послал его за Гарри.


— Девять дней там наверху на проклятой цепи, — говорил Гарри, идя через дворик, энергичный, с глазами полными жизни. — Я пригвоздил его, правда? За долю секунды до того, как он собирался выстрелить. — Он повернулся к Рейлану: — Я спас тебе жизнь, ты знаешь это? Осознаешь? Ты пришел спасать меня, а я спас твою задницу.

— Ты так считаешь? — спросил Рейлан.

30

Было воскресное утро. Половина одиннадцатого. Дон предложила Рейлану чашку кофе. Рейлан не возражал и прошел за ней на кухню. Кухня казалась необжитой, ею едва ли часто пользовались. Дон стояла спиной к нему. Она была в джинсах и белой рубашке, волосы аккуратно причесаны. Рейлан был в шляпе. Он спросил:

— Вы видели Гарри?

— Вчера вечером, но всего несколько минут. Я же говорила вам, что у него все хорошо.

— Как у человека, который неделю провел на цепи, — заметил Рейлан, — с завязанными глазами и замороженными полуфабрикатами на закуску.

— Он был приветлив со мной, — сказала Дон с надеждой, подходя к столу с электрическим кофейником. — Я объяснила ему, что сожалею, но сделать ничего не могла. Он ответил, что понимает. Хотите есть?

— Я позавтракал.

— Он сказал, что, если мне понадобится адвокат, он мне поможет.

— Гарри так сказал?

— Он не держит зла на меня. Он все время рассказывал Джойс, что уничтожил троих негодяев — больше, чем вы. Джойс не отходила от него. Даже налила ему выпить, сказав, что он это заслужил. Я ушла.

Рейлан наблюдал за тем, как Дон наливает кофе в керамические кружки. Сахар и порошковое молоко были на столе. Он выдвинул стул и сел.

— Как я понял, они уезжают.

— Да, в Вегас, — сказала Дон. — Я люблю Вегас. С удовольствием бы жила там. Может быть, когда все уляжется… А что с Чипом?

— Первое слушание завтра днем. Ему предъявят обвинение и определят сумму залога.

— Я думаю, что мне тоже придется там появиться.

Она наклонилась над столом — при этом ее рубашка распахнулась, — чтобы положить три ложки сахара в кофе. Он сказал:

— Помощники шерифа поговорят с вами, и дальше все будет зависеть от них. А какое будущее вы видите для себя?

— Пока еще не очень ясно.

— Думаю, что вы видите все точно так же, как я. Я никогда не мог понять тех людей, которые хотят знать свое будущее. По мне, так лучше пусть это будет сюрприз, — сказал Рейлан.

Дон отложила ложку в сторону, подошла к Рейлану, встала за его спиной и положила ладони ему на плечи.

— Вы хотите лечь со мной в постель, — сказала она. — Видите, я — экстрасенс. Вы можете не верить в это, но это правда.

— Сознаюсь, такое приходило мне в голову, — ответил Рейлан.

— Тогда пошли!

— Не уверен, что это правильно.

— Что значит правильно? Если вы хотите и я хочу…

— Я не собираюсь арестовывать вас.

Возникла пауза.

— Не собираетесь?

Дон убрала ладони, села за стол, не отрывая взгляда от Рейлана.

— Как это?

— Это не мое дело. Я просто искал Гарри. Меня, конечно, спросят, что мне известно, но в основном все будет зависеть от Гарри, а вы сказали, что он был приветлив с вами.

— Да, но что вы скажете обо мне?

— Только то, что вы сообщали мне. Что вам угрожали и заставили вас сделать это. — Рейлан помолчал немного. — На днях, когда мы обсуждали убийство той женщины, вы рассказали, как обманули детективов…

— Я не обманывала. Я видела орудие убийства, ту подставку для книг.

— Вы сказали это наугад, предположив, что там было две подставки, и одна из них отсутствовала. Я спрашивал вас об этом, а вы ответили: «Что плохого в том, чтобы мечтать?» Другими словами, в том, чтобы побеждать, быть личностью. Понимаете, я думаю, что с такой философией у вас достаточно проблем и без меня.

— Но вы не собираетесь свидетельствовать против меня?

Похоже, Дон хотела быть уверенной в этом.

Рейлан покачал головой:

— Зачем сажать вас в тюрьму? Это довольно неприятное место.

— Тогда почему мы не можем лечь в постель?

Рейлан ответил:

— Я хочу уйти, пока не наделал глупостей.

Дон задала новый вопрос:

— А что плохого в том, чтобы иногда делать глупости?

Это был хороший вопрос.

1 ... 37 38 39 40 41 42 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×