Мартин Гринберг - Шерлок Холмс на орбите

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мартин Гринберг - Шерлок Холмс на орбите, Мартин Гринберг . Жанр: Криминальный детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Мартин Гринберг - Шерлок Холмс на орбите
Название: Шерлок Холмс на орбите
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 18 декабрь 2018
Количество просмотров: 186
Читать онлайн

Помощь проекту

Шерлок Холмс на орбите читать книгу онлайн

Шерлок Холмс на орбите - читать бесплатно онлайн , автор Мартин Гринберг
1 ... 81 82 83 84 85 86 ВПЕРЕД

— В какой-то степени я ему завидую, — сказал я. — По крайней мере теперь ему есть за что бороться, есть что желать.

— Не завидуйте ему, — сказал святой Петр. — Ему не на что надеяться, впереди у него только вечные муки.

— Это у нас общее, — сказал я с горечью.

— Вероятно, нет, — ответил святой Петр.

Я тут же насторожился.

— Да?

— Вы спасли меня от стыда и затруднительного положения. Теперь я должен вознаградить вас.

— Как?

— Я думал, у вас есть кое-какие пожелания.

— Может, для вас это и Небеса, — сказал я, — но для меня это ад. Если вы на самом деле хотите наградить меня, пошлите меня туда, где мои способности найдут себе применение. В мире существует зло, и я приучен бороться с ним.

— Вы действительно хотите оставить рай, чтобы продолжить сражаться с несправедливостью и практически ежедневно идти на риск? — спросил святой Петр.

— Да, хочу.

— Даже зная, что, сверни вы с пути праведного — а путь этот гораздо труднее, чем уверяют ваши церкви, — ваша судьба решится окончательно и бесповоротно?

— Даже так.

Про себя я подумал: «Особенно, если так».

— Тогда не вижу причин, почему бы не выполнить вашу просьбу, — сказал святой Петр.

— Слава Богу! — пробормотал я.

Святой Петр снова улыбнулся.

— Отблагодарите его лично, когда подумаете об этом. Он слышит вас, не беспокойтесь.

Неожиданно я оказался посреди бескрайней серой равнины, которую посетил после падения в Рейхенбахский водопад, только на этот раз вместо света я видел вдали город…

«Холмс! — вскричал я. — Вы ли это? Неужели вы и в самом деле живы? Возможно ли, что вам удалось выбраться из той ужасной пропасти?»

Пустой дом.

1

Перевод Д. Лившиц. — Примеч. пер.

2

Первом среди равных (лат). — Примеч. пер.

3

Я опускаю здесь его имя по причинам, которые станут понятны позднее. — Д. У.

4

По аналогии с латинским выражением «deus ex machina» — «бог из машины», что в античном театре означало появление божества на сцене и благополучное разрешение интриги. — Примеч. пер.

5

Чем больше изменений, тем больше все остается по-прежнему (фр). — Примеч. пер.

6

Перевод Д. Лившиц. — Примеч. пер.

1 ... 81 82 83 84 85 86 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×