Джеймс Чейз - Конец банды Спейда («Таким путём», «Это лишь привычка», «Профессия — счастливчик», «И мы очистим город...»)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джеймс Чейз - Конец банды Спейда («Таким путём», «Это лишь привычка», «Профессия — счастливчик», «И мы очистим город...»), Джеймс Чейз . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джеймс Чейз - Конец банды Спейда («Таким путём», «Это лишь привычка», «Профессия — счастливчик», «И мы очистим город...»)
Название: Конец банды Спейда («Таким путём», «Это лишь привычка», «Профессия — счастливчик», «И мы очистим город...»)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 25 февраль 2019
Количество просмотров: 294
Читать онлайн

Помощь проекту

Конец банды Спейда («Таким путём», «Это лишь привычка», «Профессия — счастливчик», «И мы очистим город...») читать книгу онлайн

Конец банды Спейда («Таким путём», «Это лишь привычка», «Профессия — счастливчик», «И мы очистим город...») - читать бесплатно онлайн , автор Джеймс Чейз
1 ... 3 4 5 6 7 ... 27 ВПЕРЕД

— Ты не представляешь, в каком я настроении. — Клер подошла к окну. — Кроме того, я так много слышала от тебя о Гарри Дюке, что уже не жду от этой встречи ничего нового. Ведь это самый известный игрок в Беновилле.

Питер рассмеялся.

— Не обращай внимания на сплетни. Гарри — отличный парень. Мы с ним давно дружим, и я ему многим обязан. Ну, может, он немного странный, но в этом нет ничего плохого.

— Он игрок и убийца!

— Чепуха! Он игрок, согласен, но кроме него существует еще тысяча таких игроков.

— И тысяча убийц?

Питер, закусив губу, некоторое время молчал.

— Хорошо, Клер, я отменю встречу с ним.

— Прости меня, Питер. — Клер вдруг стало его жаль — Я не имела никакого права осуждать совершенно незнакомого мне человека. Не надо отменять встречу.

— Ты серьезно говоришь это? — Каллен испытующе смотрел на нее.

— Конечно. Я согласна познакомиться с твоим любимым Гарри Дюком и сделаю все возможное, чтобы разрушить вашу дружбу.

Она рассмеялась, но взгляд ее оставался серьезным.

Питер взял шляпу.

— В таком случае поедем. Отдохнем и немного развлечемся. В конце концов, жизнь так коротка, что нужно спешить брать от нее все, что только возможно…

Глава 5

Гарри, сидя за длинной стойкой бара в «Монте-Карло», первым увидел Питера и Клер. Его взгляд задержался на девушке, и он медленно поставил стакан на стойку: она резко отличалась от всех знакомых ему девушек. При взгляде на ее красивую фигуру, каштановые волосы и карие глаза у Гарри появилось какое-то странное и новое для него ощущение.

Питер в свою очередь заметил друга и подошел с Клер к нему.

— Ну вот и мы, — проговорил Питер, стараясь скрыть свое замешательство. — Это Клер, Гарри. И я хочу, чтобы вы подружились.

Клер была ошеломлена. Она представляла Гарри Дюка совершенно иным, и теперь ей стало понятно то восхищение, которое Питер испытывал к своему другу. Она с запозданием протянула руку, смущенная проницательным взглядом из-под черных густых ресниц. У него были темные, коротко подстриженные волосы и приятный тембр голоса.

— Рад познакомиться с вами, — сказал он. — Я долго ждал этого момента.

Впервые в жизни Клер растерялась, что еще более смутило ее.

«Сколько можно стоять и молчать, как дура, — подумала она. — Нужно хоть что-то сказать!»

— Питер столько рассказывал мне о вас, — начала она. — Но я не ожидала, что вы такой, такой… — запнулась она, не зная, что сказать дальше, и бросила беспомощный взгляд на Питера.

— Такой респектабельный, — закончил он за нее и только ухудшил дело.

— Ничего подобного, — запротестовала Клер. — Я столько слышала о вас разных историй, что ожидала увидеть чуть ли не гангстера.

Гарри с удивлением смотрел на нее.

— Надеюсь, вы не разочаровались. Печально, теперь я понимаю, почему Питер так оттягивал нашу встречу. — Он посмотрел на друга. — Как это тебе удалось уговорить ее познакомиться со мной? Открой секрет…

Питер рассмеялся и подозвал бармена. Они сделали заказ. Каллен обвел взглядом зал ресторана.

— А здесь неплохо, — заметил он. — Я здесь еще ни разу не был.

— Да, — согласился Гарри. — Этот ночной клуб принадлежит Белману уже около двух лет. Наверху есть игорный зал. — Он взглянул на Клер. — Вас это интересует?

— Нет, — резко ответила она. — Я не играю.

— Все играют, — возразил Гарри, внимательно глядя на нее. — Не обязательно на деньги, но играют все.

— То есть?

— Наша жизнь — это игра. Одни играют в любовь, другие в престиж, третьи в семейный очаг. Вы со мной согласны?

— Не обращай внимания. Клер, — вмешался Питер. — Это любимая теория Гарри.

— Люди, о которых вы говорите, вынуждены вести такой образ жизни, а те, которые играют сейчас наверху, делают это ради наживы. — Не сдавалась Клер.

— Значит, вы отрицаете игру? — спросил Гарри не без иронии.

— Категорически! — решительно заявила она.

— Учти, Клер у нас реформатор, — заметил Питер. — Ты читал ее статьи в «Клерионе»?

— Нет, — Гарри покачал головой. — А что это за «Клерион»?

— Газета. Такая же маленькая и запущенная, как и сам Фервью, — ответила Клер.

— Даже одна маленькая газета может много сделать для своего родного города, — задумчиво сказал Гарри.

— Не рассчитывайте, что ваш игорный синдикат сможет прибрать газету в свои руки.

— Вы меня не поняли, — Дюк рассмеялся. — Самое мое сокровенное желание — это очистить Беновилль от гангстеров. Спросите Питера, он вам подтвердит.

— Верно, — Каллен отпил из стакана. — Гарри и сам собирается стать реформатором.

— Так почему же он не спешит с этим?

— Все это не так просто, — Дюк задумчиво крутил в пальцах стакан. — Для начала нужен какой-то скачок… Вы ведь знаете, как сильна у нас гангстерская организация. Прежде всего нужно установить ее босса, лишить банду мозга, а уж потом браться за рядовых членов шайки.

— Но есть и другой путь, — сказала Клер. — Более мирный. Нужно объединить всех честных граждан и покончить с продажными политиканами, а когда члены городского совета будут переизбираться, можно будет заняться расчисткой города от гангстеров.

— Мне все же больше нравится моя идея, — ответил Гарри и глянул на часы. — О! Пора обедать.

Они сели за столик.

— Вы знаете человека по имени Тимсен, мистер Дюк? — обратилась Клер к Гарри.

— Называй его Гарри, Клер, — сказал Питер.

Девушка смутилась. Заметив это, Гарри сказал:

— Пусть Клер называет меня, как хочет.

— Надеюсь, она не долго будет мучить тебя.

— Надеюсь, — произнес Гарри, серьезно посмотрев на Клер.

Их взгляды встретились, и у Гарри сжало горло. Клер молча покачала головой и отвела глаза в сторону.

— Вы спрашивали о Тимсене? — Гарри вернулся к прерванному разговору. — Это управляющий Белмана. А вы что, с ним знакомы?

— Ах, вот оно что! — заинтересованно произнесла Клер. — Как вы думаете, может ли он, по распоряжению Белмана, разумеется, купить Пиндерс-энд?

Дюк пожелал узнать подробности, и Клер вкратце рассказала ему о событиях сегодняшнего утра.

— Это занятно, — задумчиво проговорил Гарри. — Как вы думаете, нет ли в том районе заброшенной серебряной жилы?

Эта идея не приходила Клер в голову.

— Не думаю, — растерянно сказала она. — Но я все же постараюсь узнать поточнее.

— Вы так серьезно обсуждаете этот вопрос, — попытался урезонить их Питер, — а ведь еще точно не известно, покупает ли Тимсен Пиндерс-энд.

Но Дюк не обратил внимания на его слова.

— Сделайте мне одолжение, — попросил он Клер. — Ведь вам по долгу службы часто приходится бывать в гуще всяких событий. Если вы узнаете что-либо об этом деле, известите меня.

— Хорошо. А вам что-нибудь известно?

— Пока нет, — Дюк извиняюще развел руками. — Но у меня есть одно предположение. — Он вынул из кармана визитную карточку и написал номер телефона. Клер взяла ее и спрятала в сумочку.

Питер со странным выражением лица наблюдал за этой сценой. Как-то незаметно его оттеснили в сторону.

— Что все это значит? — наконец произнес он. — Вы обмениваетесь номерами телефонов прямо у меня под носом… Гарри, уж не собрался ли ты отбить у меня Клер?

Девушка покраснела. Заметив это, Гарри холодно посмотрел на Питера.

— Довольно глупая острота, — проговорил он.

Каллен впервые почувствовал укол ревности.

— Черт возьми, может, я и неудачно пошутил, но почему у вас такие виноватые глаза? Почему ты покраснела, Клер?

— Прошу прощения, — девушка встала и вышла из зала.

Питер озадаченно смотрел ей вслед.

— Ты ловок, как слон в посудной лавке, — заметил Гарри, вертя в руках стакан.

— Что с ней происходит? Я еще никогда не видел ее такой, — растерянно сказал Питер. Потом его глаза загорелись гневом. — Кажется, я сделал большую глупость, познакомив ее с тобой.

— Успокойся. Девочка просто устала и немного нервничает. Ей не понравилась твоя дурацкая шутка. Будь с ней поласковее, она в этом нуждается.

— А ты откуда знаешь, — спросил Питер уже поспокойнее. — Я знаком с ней гораздо дольше, чем ты. До твоего появления мы с ней никогда не ссорились.

— Ну так помирись с ней и извинись за меня, — сказал Гарри. А сейчас прости, мне нужно идти.

— Прошу тебя, Гарри, останься. — Питер быстро встал. — Я наговорил тебе кучу глупостей, прости меня.

— Мне действительно надо идти, — Дюк покачал головой. — У меня встреча с Белманом. Увидимся завтра утром, если пожелаешь. А пока до свидания.

И он ушел, как ни протестовал Питер. Обойдя здание вокруг, он тронул за плечо стоящего у черного входа коренастого крепыша.

— Где Белман?

Телохранитель смерил его холодным взглядом.

— Как доложить о вас?

— Скажи, что пришла его матушка.

Парень пожал плечами, но проводил Дюка на второй этаж. Около одной из многочисленных дверей он остановился в сомнении.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 27 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×