Дарья Донцова - Фанатка голого короля

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дарья Донцова - Фанатка голого короля, Дарья Донцова . Жанр: Иронический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дарья Донцова - Фанатка голого короля
Название: Фанатка голого короля
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 7 февраль 2019
Количество просмотров: 423
Читать онлайн

Помощь проекту

Фанатка голого короля читать книгу онлайн

Фанатка голого короля - читать бесплатно онлайн , автор Дарья Донцова
1 ... 48 49 50 51 52 53 ВПЕРЕД

По спине пробежал озноб, между лопатками словно воткнули ледяной кол. Я сделала судорожный вдох. И что сейчас делать? Выпить кофе? Купить в аптеке литр валерьянки и проглотить одним махом? Позвонить Косте и рассказать про анализ?

Я припарковалась у тротуара и трясущимися руками вытащила ключ из замка зажигания. Лучше зайду в магазин. Вон там вывеска «Товары из Японии», а у меня как раз закончился волшебный крем для лица, подаренный Аллочкой.

В небольшом торговом зале за прилавком стоял парень, одетый, несмотря на жару, в темный костюм. Увидав меня, он сложил руки домиком, поклонился и сказал:

– Спасибо, что зашли. Меня зовут Сергей. Чем могу помочь?

– У вас есть крем для лица? – поинтересовалась я, оглядывая помещение, где не было, кроме нас, ни одного человека.

Сергей показал на полку.

– На любой вкус! Выбирайте. Вам какой? Увлажняющий, лифтинговый, ночной, дневной?

Но я уже поняла, что нужной упаковки нет, и пояснила:

– Мне подарили баночку изумительного средства, после его применения кожа делается гладкой, исчезают мелкие морщинки и отеки, появляется легкий естественный румянец.

Сергей тут же воспользовался возможностью похвалить свой товар.

– Японская косметика великолепна.

Я кивнула.

– Согласна. Жаль, что чудо-крема у вас на полках не вижу.

– Название скажите, – попросил продавец.

Я развела руками.

– Увы, не владею японским, не смогла перевести надписи на упаковке.

– Не беда, – широко улыбаясь, сказал Сергей и выложил передо мной буклет. – Полистайте каталог, может, узнаете крем на фотографии.

Я последовала его совету и вскоре обрадовалась.

– Вот он!

– Этот? – почему-то удивился продавец.

– Да, да, да! – затвердила я.

– Данный товар присутствует, – «обрадовал» меня продавец, – но он представлен в другом разделе. Вон там, смотрите…

Я чуть не захлопала в ладоши от радости.

– Скорее дайте банку! Нет, две! А лучше три! Четыре! Пять! Возьму себе, Аллочке, Тоне…

– Извините, вы наносили крем на лицо? – после паузы спросил Сергей.

– А куда еще? – фыркнула я. – Не на хлеб же его мазать!

– И помогает? – не успокаивался продавец.

– Потрясающее омолаживающее средство, – заявила я, – уникальное.

– Странно… – растерялся Сергей.

– Почему? – удивилась я. – Сами только что говорили про действенность японской косметики.

Продавец почесал в затылке.

– Странно, потому что это вовсе не крем для лица.

– А что? – удивилась я.

– Лыжная мазь, – сдавленным голосом уточнил он.

Я попятилась.

– Мазь для лыж?

– Ага, – подтвердил Сергей. Потом, закрыв рот рукой, бросился к маленькой двери с надписью «Служебное помещение» и исчез за ней. Через секунду до меня донесся гомерический гогот.

Я замерла у прилавка. Так вот почему в бумажонке с переводом, приклеенной к баночке, которую подарила мне Алла, была фраза «мазюкать грецким орехом аккуратно с деревяшками». И, если память мне не изменяет, там еще было: «Чистая поверхность любой погоде помогает идеальный результат гладкости и нужной упругости».

Меня омолодила мазь, которая предназначена для быстрого бега по снегу? Следует ли мне считать себя лыжей?

Дверь в служебное помещение скрипнула, появился Сергей.

– Извините, – пробубнил он, – я бегал к телефону. Не переживайте, в составе этого средства прекрасные компоненты.

– Но оно не для лица, – вздохнула я. – Интересно, почему так хорошо мне помогало?

– Потому что вы в него верили! – воскликнул Сергей. – А это главное. Вера великая вещь. Вот моя мама долго лечилась от гипертонии. Чувствовала себя плохо, еле-еле ходила, ее все подруги жалели. А потом она услышала, что от давления можно избавиться, занимаясь бегом. Она истово поверила в этот метод и начала по парку трусцой рысить. И каков результат? Теперь участвует в марафонах, недавно из Парижа вернулась. Медаль там получила. И давление у нее, как в тридцать лет. А все потому, что она просто поверила в оздоровительную силу бега. Правда, с подругами у нее теперь напряженка. Они мою матушку жалеть перестали, завидуют ей со страшной силой. Маме же перед «девочками» за свои успехи неудобно. Ой, простите, разболтался я… Возьмите питательный крем на основе водорослей.

Продавец отошел к стеллажу с банками, а я достала кошелек.

Вера действительно великая вещь, но просто верить мало, надо еще «по парку трусцой рысить». Тогда и станешь победителем. Но… Одни бегут, другие только мечтают, лежа на диване, о победе в марафоне.

Что же касается зависти, которую лентяи испытывают к вам, бегущим… Не расстраивайтесь! Помните, жалость окружающих достается нам бесплатно, а вот их зависть надо заслужить.

Примечания

1

Виола упоминает события, описанные в книге Дарьи Донцовой «Дьявол носит лапти», издательство «Эксмо».

2

«Мюръ и Мерелизъ» – российский торговый дом (1857–1922). В 1922 году был национализирован. В одном из его зданий, возле Большого театра, открыли Центральный универсальный магазин – ЦУМ. – Здесь и далее примечания автора.

3

Вилка сейчас вспоминает события, описанные в книге Дарьи Донцовой «Зимнее лето весны», издательство «Эксмо».

4

Название выдумано автором. Любые совпадения случайны.

5

Биография Виолы детально рассказана в книге Дарьи Донцовой «Черт из табакерки», издательство «Эксмо».

6

Вилка цитирует комедию А. Грибоедова «Горе от ума».

7

«Как говорят, инцидент исперчен. Любовная лодка разбилась о быт». Владимир Маяковский.

1 ... 48 49 50 51 52 53 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×