Дарья Донцова - Клеопатра с парашютом

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дарья Донцова - Клеопатра с парашютом, Дарья Донцова . Жанр: Иронический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дарья Донцова - Клеопатра с парашютом
Название: Клеопатра с парашютом
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 7 февраль 2019
Количество просмотров: 500
Читать онлайн

Помощь проекту

Клеопатра с парашютом читать книгу онлайн

Клеопатра с парашютом - читать бесплатно онлайн , автор Дарья Донцова
1 ... 50 51 52 53 54 55 ВПЕРЕД

Я попятилась.

– Лена, ты не собиралась останавливать Константина! Ты велела ему убить меня и пришла полюбоваться на мой труп! Чтобы порадоваться! А сейчас вы оба врете, что хотели просто стукнуть меня по затылку…

Я повернулась к Игорю.

– Как ты мог им поверить? Они оба врут, Елена хотела моей смерти.

Якименко быстро открыл дверь и вытолкнул меня в коридор. Последнее, что я услышала, был вопль Водовозовой:

– Антон мой!

Эпилог

Роман Глебович спешно прервал отпуск и вернулся в Москву. Ирина Марковна Клюева и Константин Крылов были уже задержаны и находились в следственном изоляторе. Якименко нашел подход к Карелии Варгас, и она в подробностях рассказала ему о том, что произошло в квартире Паниной. Представитель фирмы, сделавшей для Зинаиды «увержу», вскрыл сейф, набор старинных солдатиков пока является уликой, после суда его передадут в музей. Совет директоров сейчас занят активными поисками мошенников, производящих и распространяющих фальшивую продукцию нашей фирмы. Водовозова содержится под стражей, с ней работают психиатры. Больше всего я боюсь, что Елену признают невменяемой и отправят на лечение. Тогда она через короткое время выйдет на свободу и вновь попытается убить меня. У нее теперь есть новый повод для ненависти. Ее-то уволили из «Бака», а я стала правой рукой Франсуа, вместо Елены никого пока не подобрали.

От Кошечкина я уехала, сняв небольшую квартиру, но хорошие отношения у нас сохранились. И стилист подружился с Белкой. Бабуля затеяла в отеле ремонт, Кирилл практически переселился в «Кошмар» и старательно помогает ей. В последний раз, когда я приезжала в гостиницу, они с бабулей спорили насчет цвета стен в столовой, выбирали между розовым и голубым.

Перепуганный Антон перестал пользоваться Интернетом, «убил» свою почту, блог, твиттер и заглядывает в Сеть исключительно по служебной надобности. Выходить за него замуж он мне больше не предлагает, чему я очень рада.

Но, как говорится, свято место пусто не бывает. Теперь мне частенько звонит Миша и приглашает вместе пообедать. Иногда я соглашаюсь, вот и сегодня мы пошли в кафе. Перед тем как сесть за стол, я отправилась мыть руки, а когда вернулась, обнаружила веселого Мишу, который смотрел телевизор, висевший на стене.

– Прикольно! – воскликнул он, увидев меня. – В Москве полно сумасшедших. Глянь, показывают сюжет про старика, который приспособился возить на мотоцикле свою корову.

Я перевела взгляд на экран и увидела Ларису в плащ-палатке, шлеме, очках и варежках, натянутых на передние копыта. Значит, дед прислушался к моему совету, закамуфлировал и ноги буренки.

– Натуральный псих! – хохотал Михаил.

Я обиделась за деда.

– Иван Степанович совершенно нормальный!

– Ты его знаешь? – удивился Миша.

– Встречались, – обтекаемо ответила я. – Дедуля очень любит Ларису, так зовут его корову, заботится о ней.

Михаил опять расхохотался.

– Как можно любить корову? Она не человек, только люди способны на чувства.

– Ошибаешься, некоторые двуногие особи приспособлены для любви, как рыба для полета, – парировала я.

– Услышала это выражение от Игоря? – обрадовался Миша. – Он любит его повторять. Якименко – фанат удочки, способен целый день просидеть на берегу и ничегошеньки не поймать. Мне его бывает жалко: шеф так расстраивается, когда улова нет! Ну прямо как маленький! Что закажешь?

Я посмотрела в меню.

Интересно, почему людям свойственно проявлять жалость не по адресу? Даже если мужик целую неделю тосковал в лодке посреди реки, весь обгорел, проголодался, не вытащил из воды ни одного окунька, то ему все равно намного лучше, чем червяку на крючке. Ну, и кому в данной ситуации надо сочувствовать?

– Эй, Степа, чего надулась? – спросил Миша. – Улыбнись и станешь симпатяшкой.

Я внимательно посмотрела на терапевта.

А он совершенно прав. Улыбка – это абсолютно бесплатный способ стать красивой.

Примечания

1

Николя Фуке (1615–1680 гг.) с 1653 года был суперинтендантом финансов и допускал в работе серьезные нарушения. В 1661 году был арестован, спустя три года осужден пожизненно. (Здесь и далее примечания автора.)

2

КЗОТ – кодекс законов о труде.

3

Подробно о гостинице и о биографии Степаниды и Изабеллы Константиновны рассказано в книге Дарьи Донцовой «Развесистая клюква Голливуда», издательство «Эксмо».

4

События, о которых не хочет вспоминать Степанида, описаны в книге Дарьи Донцовой «Женихи воскресают по пятницам», издательство «Эксмо».

5

Брашинг – круглая щетка (бывает разных размеров), при помощи которой делают укладку.

6

Название придумано автором, любые совпадения случайны.

7

«Родила царица в ночь не то сына, не то дочь; не мышонка, не лягушку, а неведому зверушку». А. С. Пушкин «Сказка о царе Салтане». Бабушка не знает литературы.

8

Кошечкин ошибается. Слова «Kinder, Küche, Kleider, Kirche» (дети, кухня, платье, церковь) произнес прусский король и последний канцлер Германии Вильгельм Гогенцоллерн (1859–1941 гг.). Его речь о том, чем следует заниматься женщинам, часто цитируют и приписывают разным политикам, по непонятной причине выбрасывая из текста слово «платье».

9

Степа намекает на события, описанные в книге Дарьи Донцовой «Женихи воскресают по пятницам», издательство «Эксмо».

10

Зитцен и штеен – от немецких глаголов sitzen (сидеть), stehen (стоять).

11

Ouvert – открытый; jouet – игрушка (франц.).

12

Правильное написание названия всемирно известной фирмы «Chanel».

13

Улица Камбон (rue Cambon). Там, в доме, где когда-то жила Коко Шанель, открыт главный бутик этой марки. Магазины «Шанель» во всем мире упаковывают покупки в черные коробки и пакеты с белой надписью «Chanel», и только торговая точка на Камбон имеет белые коробки и такие же пакеты, надпись на них сделана черным шрифтом. Так подчеркивается исключительность головного магазина.

14

Jamais dans ma vie – дословно: никогда в жизни (фран.).

15

Тиффози – футбольные фанаты.

16

Ça va? – сокращение от Comment ça va? В переводе: Как дела? Как жизнь? Ответ «Ça va!» означает «Все замечательно!» – сокращение от «Ça va bien!»

17

Ситуация, о которой вспоминает Степа, описана в романе Дарьи Донцовой «Живая вода мертвой царевны», издательство «Эксмо».

1 ... 50 51 52 53 54 55 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×