Внутренний СССР - «О текущем моменте», № 9 (57), 2006 г.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Внутренний СССР - «О текущем моменте», № 9 (57), 2006 г., Внутренний СССР . Жанр: Публицистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Внутренний СССР - «О текущем моменте», № 9 (57), 2006 г.
Название: «О текущем моменте», № 9 (57), 2006 г.
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 23 февраль 2019
Количество просмотров: 288
Читать онлайн

Помощь проекту

«О текущем моменте», № 9 (57), 2006 г. читать книгу онлайн

«О текущем моменте», № 9 (57), 2006 г. - читать бесплатно онлайн , автор Внутренний СССР

Это — один из показателей того, что так называемые мусульмане в своём большинстве на протяжении как минимум почти 600 лет весьма далеки в реальной жизни от смысла Корана: иначе бы истинно мусульманский мир дал бы ответ по существу ещё Мануилу II Палеологу, и если бы тот ответ был бы утрачен, то и нынешний папа с его немецкой наивностью и недальновидностью, переходящими в бесцеремонность, получил бы адекватный ответ по существу вопроса, которым задаются многие вне мусульманского мира.

С другой стороны не менее печально и опасно то, что и Запад, и «россионская» интеллигенция и в начале XXI века по-прежнему хранят верность своему многовековому невежеству в вопросах разногласий исторически сложившихся вероучений (конфессий) и потому не способны к диалогу культур и развитию на основе этого диалога. Особенно это касается так называемых «общественных деятелей» — политиков, конфессиональных авторитетов, журналистов и работников системы социологического образования.

Одну из причин Бенедикт XVI назвал правильно: «Разум, остающийся глухим к божественному и отводящий религии место среди субкультур, неспособен войти в диалог культур».

О второй причине он умолчал, поскольку оглушён и сам: Именно исторически сложившиеся традиции культуры, включая и культуру вероисповедания, делают разум глухим к божественному и разделяют религию и науку, вводя их в антагонизм.

Косвенно последнее утверждение признаёт и один из иерархов «россионского» православия — Феофан, епископ Ставропольский и Владикавказский, член Общественной палаты РФ по вопросам толерантности и свободы совести. В ходе пресс-конференции 18.09.2006 г. на сайте образовательного интернет-портала “Медиакратия” произошёл следующий диалог:

«Марина Зубарева, Курская область: Добрый день! Как Вы помните, 4 ноября решено считать Днём добрых дел. Но у многих ли в стране (да и в мире) есть представление о том, что такое добро? Возможно ли единое понятие добра для представителей разных национальностей и разных конфессий? Для молодежи?

Владыка Феофан: Я думаю, это возможно. Самый лучший критерий для определения доброго дела — прислушиваться к голосу совести, это инструмент, который дал нам Господь. Если мы к нему прислушиваемся, то он подскажет какие дела могут быть добрыми. Голос совести это уже вопрос не конфессионального характера, совесть — это голос Божий (выделено нами при цитировании). И у всех народов врать, убивать, воровать, предавать товарищей, Отечество — на все подобные дела у всех людей существует одинаковый голос совести, приводящий к одному знаменателю. Я общался с людьми разной веры в разных странах мира и меня этот вопрос всегда интересовал» (приводится по интернет-публикации: http://www.kreml.org/media/129161973).

Если согласиться с Феофаном в том, что «совесть — это голос Божий», то в случае, если конфессиональное вероучение в чём-то фальшивит либо, того хуже, — в чём-то заведомо лживо, но при этом возводится в ранг богооткровенной истины, то оно и есть тот главный фактор, который глушит совесть — голос Божий, и соответственно — глушит разум, обращая верующих в недоумков.

Если бы не это обстоятельство, то, Бенедикт XVI прежде всего обращал бы внимание не на то, что «мусульмане, как и христиане, верят в единого Бога, почитают Иисуса Христа, хотя и не как Бога, а как пророка», а обращал бы внимание на вопросы, по которым оба вероучения расходятся во мнениях; его бы интересовали причины этих разногласий и истинность каждого из мнений. В этом случае он сам смог бы дать ответы по существуна свой риторический вопрос, поданный в форме цитаты из Мануила II Палеолога. Но совесть его не свободна: он главный невольник исторически сложившейся традиции католицизма.

Ведь в наши дни всеобщей грамотности (в смысле умения читать и писать), доступности (хотя бы в переводах и через интернет) текстов писаний, признаваемых священными в разных культурах, он мог бы уже давно прочитать Библию и Коран, произведения их комментаторов и на этой основе выявить разногласия, подумать над их смыслом и дать ответ на вопрос, поставленный Мануилом II Палеологом по совести так, чтобы представители мусульманского мира вынуждены были бы призадуматься прежде всего о том, насколько их жизнь отличается от того, что им было заповедано в Коране, и чему их учил личным примером пророк Мухаммад. Тем более статус профессионального богослова и священнослужителя, в официальном титуле которого присутствуют слова «наместник Сына Божиего», обязывает вразумлять не только римско-католическую паству, но и всех прочих жителей планеты.

Однако проблема, похоже, в том, что в диалоге культур, к которому якобы стремится Бенедикт XVI, неизбежно придётся и самому вразумляться от прочих, и вразумившись, — вразумлять свою же паству, что неизбежно вызовет неудовольствие бездумно-безвольных невольников традиции римского католичества и проблемы внутри иерархии.

То же касается и светских журналистов, включая и цитированного выше М.Соколова.

Но, похоже, что:

Поиск ответов на такого рода вопросы и сами возможные ответы на них — в действительности не интересуют ни массы традиционно верующих иудеев, христиан, мусульман, ни публичных и закулисных авторитетов этих конфессий, ни светских журналистов и социологов.

Так сайт NEWSRU.COM в публикации “Настоятель домового храма МГУ поддерживает позицию Бенедикта XVI” сообщает:

«Бенедикт XVI и Ватиканская администрация, дали те или иные пояснения, комментарии и прочее, отказались напрямую извиниться, а в сущности признать Мухаммеда пророком подлинной богооткровенной религии, которого мы, христиане, должны почитать и уважать (выделено нами при цитировании) [10]. Сделано то, о чём каждый, сознательно исповедующий себя христианином, не может не порадоваться, то, что даёт нам очень большую надежду: от дурного, фальшивого, лицемерного и неискреннего экуменизма минувших десятилетий мы переходим к тому экуменизму, о котором в своё время в темплтоновской речи говорил Александр Исаевич Солженицын.

Действительно, к Бенедикту XVI вряд ли могут быть обращены те слова, которые в своей книге “Ярость и гордость” Ориана Фаллачи обращала к его предшественнику:

"Скажите, Святой Отец: правда ли, что недавно вы просили сынов Аллаха[11] простить крестовые походы, в которых ваши предшественники боролись за то, чтобы вернуть себе Гроб Господень? А просили ли вас сыны Аллаха простить их за то, что они Гроб Господень забрали? Принесли ли они извинения за то, что на протяжении более семи веков порабощали католический Иберийский полуостров, всю Португалию и три четверти Испании, так что, если бы Изабелла Кастильская и Фердинанд Арагонский не изгнали их в 1490 году, мы все сейчас говорили бы по-арабски?

Этот вопрос волнует меня, Святой Отец, потому что они никогда не просили у меня прощения за преступления, совершённые сарацинами в XVII и XVIII веках на побережьях Тосканы и Тирренского моря. Я имею в виду, когда они похищали моих предков и, заковав им цепями руки, ноги и шеи, везли в Алжир, Тунис, Танжер, Константинополь и продавали их на базаре. Они держали их в рабстве всю оставшуюся жизнь, запирали молодых женщин в гаремах, наказывали их за попытки сбежать, перерезая им горло: помните? Конечно, вы помните. Общество освобождения белых рабов, которых они держали в Алжире, в Тунисе, Марокко, в Турции и т.д., было основано итальянскими монахами, не так ли? Именно Католическая церковь вела переговоры об освобождении тех, у кого были деньги на выплату выкупа, да?[12]

В этих словах Ориана Фаллачи, называвшая себя неверующей, оказывается куда большей наследницей христианской цивилизации, чем сам Иоанн Павел II, который так часто от этой цивилизации отрекался.

Христианство, конечно, религия веротерпимости, что было подчёркнуто, в частности, в последующих заявлениях Бенедикта XVI. Христианин не может не испытывать уважения к сознательной глубокой религиозности иноверного человека. Египетский крестьянин или индонезийский рыбак, малазийская девочка или умудренная опытом мать семейства в Марокко, естественно, вызывают в нас больше приязни и уважения, чем разнузданные и обколотые наркотиками соотечественники в Москве или во Владивостоке или чем истаскавшийся в словоблудии журналист либерального издания, неважно, в Лондоне или Санкт-Петербурге. Но это уважение к религиозности и естественное признание того, что ислам есть монотеистическая религия (в этом смысле более близкая христианству, чем язычество) не предполагает никак того второго шага — религиозной индифферентности, согласия с дурным секулярно-либеральным тезисом о равенстве всех религий. Перед законом они равны. Но христианин, если он хочет таковым остаться, никогда не скажет, что все религии равны и что все пророки истинны, что у каждого своя правда. Правда — одна, и мы знаем, Кто — эта правда: Тот, кто сказал “Я есмь Путь, Истина и Жизнь”»

Комментариев (0)
×