Дэйл Браун - Железный волк

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дэйл Браун - Железный волк, Дэйл Браун . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дэйл Браун - Железный волк
Название: Железный волк
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 7 сентябрь 2018
Количество просмотров: 225
Читать онлайн

Помощь проекту

Железный волк читать книгу онлайн

Железный волк - читать бесплатно онлайн , автор Дэйл Браун
1 ... 126 127 128 129 130 131 ВПЕРЕД

45

Бывшая кличка-позывной Маклэнэхэна, означающая «Щебень», но также и звучащая как сокращение от «Маклэнэхэн».

46

Снаряд рельсотрона должен состоять из пластика или другого диэлектрика, и быть максимально легким, что никак не согласуется с вольфрамом или обедненным ураном. Твердость снаряда значения не имеет — снаряд поражение цель за счет одной кинетической энергии

47

Так в оригинале, хотя узел — это и есть морская миля в час.

48

В оригинале «все это дерьмо с атакой бригады легкой кавалерии» — эпизода Крымской войны, связанный с атакой английской бригады легкой кавалерии на подготовленные российские артиллерийские позиции, случившаяся из-за бездумной храбрости личного состава бригады и разгильдяйства вышестоящего командования.

49

Автор смешивает события романов «Воздушная боевая группа» и «План атаки»: будучи «ренегатом» (свергнув «колебавшегося» президента Сенькова) Грызлов приказал нанести удар по силам Талибов в Туркмении, но был остановлен налетом Маклэнэхэна на Энгельс. Затем, став президентом России, Грызлов приказал российской авиации нанести ядерный удар по военным объектам на территории США, окончившийся успехом. Затем авиакрыло Маклэнэхэна захватило Якутск (намереваясь уничтожить российский ядерный арсенал), где было уничтожено ядерным ударом. Самолет самого Маклэнэхэна смог долететь до бункера Грызлова под Рязанью и уничтожить его прежде, чем Грызлов дал приказ о массированном ракетно-ядерном ударе по США.

50

Согласно точке зрения американской военной науки, обороняющийся владеет инициативой, будучи способен окапываться, где сочтет нужным и тем самым заставляя наступающего противника приспосабливаться к своим действиям. Точка зрения советской военной науки прямо противоположна — наступающие войска прорываются, где сочтут нужным, обходя и блокируя окопавшегося противника

51

Автор путает «Тор» с «Тунгуской» или «Панцирем»

52

Сопровождение самолета ДРЛО в российских ВВС штатно осуществляет четверка МиГ-31

53

… а Р-37, не говоря уже КС-172, которые способен нести Су-35, или прикрытие парой МиГ-31 решило бы проблему…

54

Российский полковник не знает о возможности стрельбы без включения радара по целеуказанию с другого самолета. Великолепно.

55

Забавно, что за 12 лет до этих событий, в 2005 году, американским силам не составляло труда обнаружить три бригады мобильных «Тополей» в СИБИРИ. Кроме того, говорилось, что мобильность только повышает вероятность обнаружения — «чем больше они пытаются убежать и спрятаться, тем легче нам будет найти их, поскольку у нас есть снимки за несколько дней для сравнения — мы довольно быстро увидим, куда они переместились» (Д.Браун, «План Атаки», гл. 10)

56

Ой, да когда это кому-то мешало? Все же знают, что обезьян, по недоразумению называемых российской армией способен разогнать первый же лесник с дробашом.

57

«Варсовия» — латинское название местности, прилегающей к Варшаве (аналогично «Московии», однако в отличие от последней не употреблялось в уничижительном смысле и его не пытались распространять на всю Польшу)

58

В оригинале REMF — Rear Echelon Mother Fucker (американский жаргонизм)

59

Не вполне ясно, какой «захват» нужен танковой пушке — разве что автомат слежения за целью, никак не необходимый для выстрела. Если по некой причине не работает лазерный дальномер, есть разметка на самом прицеле, тем более при стрельбе на триста метров — прямой наводкой

60

FUBAR — Fouled Up Beyond All Repair — «разбито до невозможности восстановления» (иногда для большей выразительности, Fouled Up заменяется на Fucked Up — «раз…бано»). Примерный аналог ПЗДЦ в русском.

61

мудак (польск.)

62

На Су-30 штурман сидит позади пилота, как и на американских «спарках»

63

Американское наименование низковысотной РЛС 76Н6 комплекса С-300. В буквальном переводе — «двустворчатая раковина» или «раскладушка» (разновидность мобильного телефона)

64

AntiAircraft Artillery — «зенитная артиллерийская установка»

65

Понятно, что со стороны Тарзарова это был прежде всего аргумент против продолжения войны, но вызывает недоумение, почему он подействовал? В России есть только ЗВО и Дальний Восток?

1 ... 126 127 128 129 130 131 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×