Вольфганг Хольбайн - Война паукообразных

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вольфганг Хольбайн - Война паукообразных, Вольфганг Хольбайн . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Вольфганг Хольбайн - Война паукообразных
Название: Война паукообразных
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 6 сентябрь 2018
Количество просмотров: 224
Читать онлайн

Помощь проекту

Война паукообразных читать книгу онлайн

Война паукообразных - читать бесплатно онлайн , автор Вольфганг Хольбайн

Нэт неожиданно вскрикнула. Гартман испуганно повернул голову и увидел, что одно из голубых световых щупалец потянулось в ее направлении. Скованный ужасом, наблюдал он, как жуткий луч коснулся машины и прямо над ними скользнул по стали. Он ожидал взрыва или волны жара, которая опалит их, но ни того, ни другого не произошло. В том месте, где странный свет коснулся металла, сталь просто исчезла. Осталась зияющая щель на поверхности машины, края которой были настолько гладкими, что, казалось, были обрезаны высокоточным инструментом.

Луч смертоносного света угас так же внезапно, как и вспыхнул, и Кайл знаком показал, что можно ползти дальше. Спустя несколько секунд они достигли верхней стороны машины. Кайл сильным движением вскочил наверх, затем помог забраться сначала Нэт, а потом и Гартману. После этого, впервые с тех пор как начался этот необычный бой, он снял с плеча ружье и снял его с предохранителя. Гартман и Нэт последовали его примеру.

Со своего возвышения они могли видеть большую часть зала. И вдруг Гартман понял, откуда прибывало прямо-таки неиссякаемое пополнение моронов.

Созданная Кайлом армия захватила уже половину Черной крепости и продвигалась все дальше, но из задней части зала бросалось им навстречу все больше и больше моронов: насекомообразные воины, которые возникали в прямом смысле слова из пустоты, потому что позади огромного блока, ведущего к звездам трансмиттера, поднимался прямо-таки бесконечный ряд более скромных по своим размерам приборов — трехметровых в диаметре, мерцающих металлических колец, из которых появлялись непрерывно тысячи и тысячи новых муравьев.

Гартман поднял ружье и прицелился в одно из этих колец, но Кайл направил свое оружие вниз и торопливо покачал головой. Он ничего не сказал, указав лишь на одну из массивных лазерных пушек, находившуюся недалеко от них, которая непрерывно изрыгала яркие световые молнии, и Гартман понял. Но для него осталось неясным, зачем они вообще поднялись сюда, наверх.

— Там! — Кайл указал на точку, удаленную от них, вероятно, на сорок или пятьдесят метров. — Это они. По крайней мере, один из них.

Кроме действительно бесчисленного количества черных, блестящих, наделенных шестью конечностями тел Гартман ничего не мог разобрать.

Кайл же снова вскочил на ноги и, согнувшись, бросился к тому краю машинного блока, где узкая без перил лестница круто спускалась на большую глубину. Оживленно жестикулируя, он дал понять Гартману и Нэт, чтобы они спускались вниз, затем неожиданно поднял ружье и сделал один за другим три коротких выстрела по лазерной пушке, которую он незадолго перед этим показывал Гартману. Орудие взорвалось, превратившись в ослепительный огненный шар. Почти тотчас же ответила огнем вторая лазерная пушка, но Кайл уже спустился по лестнице на полдюжины ступеней вниз и находился теперь в безопасности. Машинный блок сотрясался от ударов ослепительных световых молний, и Гартман почувствовал, как над ним пронеслась удушающая волна горячего воздуха, но их гигантский предохранительный щит выдержал. Им удалось целыми и невредимыми добраться до конца лестницы.

Внизу бой разгорелся с неукротимой силой. Кайл сбил с ног двух или трех моронов, которые через несколько мгновений оцепенения поднялись и сражались теперь уже на его стороне. Гартман и Нэт также должны были в самый первый момент ожесточенно бороться за свою жизнь, пока не произошло чудесное превращение всех муравьев, находящихся в непосредственной близости от них.

— Туда! — тяжело дыша сказал Кайл и указал налево. — Быстро!

Он побежал вперед так быстро, что его спутникам пришлось приложить усилия, чтобы не отстать от него. В какое-то мгновение бой вокруг них прекратился, но, несмотря на это, они едва могли сдвинуться с места. Спустя несколько секунд Гартман увидел — почему. Перед ними образовался круг из десятков, возможно, сотен моронов, которые беззвучно и явно остолбенев от страха и ужаса, смотрели на нечто, лежавшее у них под ногами, что именно это было — Гартман не мог разобрать. Для того, чтобы расчистить проход для себя и своих спутников, Кайлу пришлось раскидать в стороны насекомообразных воинов.

Мороны образовали круг диаметром пятнадцать или двадцать метров вокруг чего-то темного, лежавшего на полу в огромной луже крови. Гартман предположил, что здесь шел ожесточенный бой. Десятки мертвых моронов покрывали пол, некоторые из них были прямо-таки разорваны на куски. Лишь когда Кайл одним прыжком перемахнул через одно из таких странных существ, Гартман увидел, что именно лежит здесь на полу.

Это была крыса. Одна их тех ста гигантских крыс-мутантов, которых они взяли с собой.

Гартман в испуге остановился и, еще раз оглядевшись, увидел вдруг десятки огромных грызунов, которые, в основном, издохли или же получили настолько тяжелые ранения, что не смогли бы выжить. Некоторые из них продолжали мертвой хваткой держать тела муравьев, которые их убили, но казалось, что почти все боролись с бесформенным призраком, над которым сейчас склонился Кайл. Гартман нерешительно пошел дальше и снова остановился. Он все еще не мог понять, чем именно являлось это нечто, убитое крысами. И хотя Гартман находился сейчас менее чем в пяти метрах от того места, он видел только тень и контуры, которые, по сути дела, таковыми и не были, потому что взгляд его соскальзывал вниз, как рука с зеркально гладкой поверхности. Гартман чувствовал себя нехорошо, и это чувство отдавалось в нем самым жутким образом.

Быстрый взгляд в сторону убедил его в том, что Нэт находится в таком же состоянии. Она также неподвижно глядела на то, возле чего стоял Кайл, и выражение на ее лице менялось между отвращением и глубоким ужасом. Ради всего святого, что же это было?

Гартман преодолел, наконец, отвращение и, сделав несколько шагов, приблизился к Кайлу. Содрогаясь от ужаса, он смотрел на то, что лежало на полу перед ногами мега-воина. Это было нечто умопомрачительное — Гартман стоял практически перед самым жутким нечто, но все еще никак не мог по-настоящему распознать это нечто. Рядом лежала издохшая крыса. Ее позвоночник был сломан, а тело усеяно десятком ран, от одного лишь вида которых в его желудке все перевернулось. Ее когти и длинные клыки впились в тело ее врага. Глаза Гартмана воспринимали труп крысы во всех мельчайших подробностях, но не могли воспринять то существо, которое убило крысу.

— Что… что это? — беспомощно бормотал Гартман. Подняв взгляд, он посмотрел на Кайла, но в самый первый момент не увидел на его лице ничего, кроме замешательства и беспомощности. Прошла секунда, прежде чем мега-воин, как казалось, вообще заметил, что Гартман что-то сказал.

Комментариев (0)
×