Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 2

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 2, Леонид Андронов . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 2
Название: Принц из ниоткуда. Книга 2
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 7 сентябрь 2018
Количество просмотров: 171
Читать онлайн

Помощь проекту

Принц из ниоткуда. Книга 2 читать книгу онлайн

Принц из ниоткуда. Книга 2 - читать бесплатно онлайн , автор Леонид Андронов

- Садись, - властным жестом он указал мне на кресло. Сам же сел не за стол, а на диванчик, стоящий в углу. Раздался стук в дверь.

- Входи.

В кабинет вошёл мужчина среднего роста с выправкой военного. Его чёрные волосы были зачёсаны назад, открывая высокий благородный лоб. Неплохо смотрелись очки в тонкой оправе. И вообще, его моложавая внешность сочетала в себе облик кадрового военного и преподавателя университета. Короче, что-то неопределённое, но женщинам должно нравиться.

То небольшое расстояние, которое разделяло нас, гость преодолел без скованности и раболепства. Король указал ему на стул. Он сел, выпрямившись и не касаясь спинки стула.

- Адриан, - начал король, - у меня к тебе дело конфиденциального характера. Гость слушал.

- Ты один из самых надёжных и профессиональных людей, которых я знаю. Именно поэтому я доверил тебе возглавлять службу национальной безопасности… Гость не шелохнулся.

- Скажи мне, - продолжил король, - как один из самых информированных людей на планете, что ты знаешь обо мне? - король испытующе посмотрел на него.

Эти слова не смутили человека по фамилии Вейлер. Он внимательно слушал и пока не проронил ни слова.

- Я знаю, что твои люди одно время занимались этим вопросом. Раз так, скажи, что вы нашли? Гость тонко улыбнулся.

- Прежде всего, ваше величество, я прошу прощения за то, что это имело место быть…

- Не извиняйся, я знаю, почему ты это делал. Всё в порядке. Мне гораздо интереснее, что вы откопали.

- Ничего, ваше величество. Нет абсолютно никаких данных о вашем рождении и детстве до 7,5 лет.

- Вот! - прервал его король. - Я очень хочу, чтобы никто и никогда, не смог узнать, откуда, зачем и как появился здесь этот молодой человек. - Том показал на меня. - Так, чтобы проще было узнать, откуда взялся Йорин, а не он.

Гость впервые повернул голову в мою сторону и снова посмотрел на монарха.

- Любыми средствами, Ваше величество? Король покосился на меня.

- По возможности без насилия.

- Но тогда, боюсь, результат может оказаться не таким, каким хотите его видеть вы. И в любом случае, сначала я должен узнать о том, кто он, и каким образом он попал сюда.

- Ты обязательно это узнаешь, Лео всё подробно расскажет, - заверил его Томас. - Я понимаю, - продолжил он, - просьба не совсем обычная. Возможно, я хочу слишком многого.

- После разговора с вашим другом я смогу сказать, насколько она реальна, - ответил Вейлер.

- Хорошо. Вот тебе вводная информация. Лео, мой старинный друг. Волею судьбы он оказался на Земле. Попал в руки одной из секретных служб. Был завербован и в сопровождении женщины-агента прибыл сюда. Ему сказали, что его задание состоит в том, чтобы стать моим зятем. Вряд ли это правда, но на Земле его познакомили с Карен. Вейлер внимательно слушал.

- На бал их провёл Баррас.

- Алекс Баррас? - удивлённо переспросил Вейлер.

- Мы познакомились на корабле, когда летели сюда, - пояснил я.

- Он же познакомил Лео с некоторыми гостями. Всё правильно? - король посмотрел на меня.

- Да, верно, - подтвердил я.

Том замолчал. Вейлер переваривал полученную информацию. Наконец он спросил:

- Вас точно было двое?

- Да. Летели сюда вдвоём.

- Где сейчас ваша напарница?

- Думаю, с Баррасом, - ответил я.

- Она видела, как вы встретились с его величеством? Я задумался.

- Не знаю. Я не обратил внимания.

- Вы не заметили, она куда-нибудь звонила, с кем-нибудь разговаривала по прибытию на Марс?

- Да нет, вроде.

- Где вы остановились? У Барраса?

- Нет. В гостинице. В «Адонисе III». Там сегодня убийство произошло, знаете?

- Да, - подтвердил Вейлер.

- Убийство? - король вопросительно посмотрел на него.

- Я расскажу вам об этом отдельно, - ответил Вейлер.

- Маньяк порезал двоих в номере, - пояснил я.

- Маньяк? - Томас, похоже, не совсем меня понимал.

- Ну, не маньяк. Он один из братьев.

- Сектант? - нахмурился король.

- Да, этот, как его, брат Морана.

- Один из них? - лицо монарха перекосилось от негодования.

- Эта версия сейчас прорабатывается людьми Мероэ, - быстро прокомментировал Вейлер.

- Ладно, потом разберёмся, - король поводил скулами. - Продолжай, Адриан.

- У меня больше нет вопросов. Единственное, я предлагаю брать девушку сейчас, чтобы её изолировать от возможных контактов.

- Согласен, - кивнул король. - Как ты это намереваешься сделать?

- Пока не знаю, надо сориентироваться на месте. И ещё. Я думаю, её нужно оставить здесь, - он посмотрел на Тома. - Мы можем воспользоваться камерой в подвале?

- Конечно, только без шума, прошу тебя. Гости ничего не должны заподозрить.

- Как её зовут? - спросил меня Вейлер.

- Лира.

- А полностью?

- Э… - растерялся я, - ну, сюда она приехала под фамилией Гонгурф.

- Лира и Лео Гонгурф, правильно? - уточнил он.

- Да, - подтвердил я.

- У вас при себе есть какие-нибудь документы?

- Нет. Остались в отеле.

- Понятно. Вроде всё, - он посмотрел на монарха.

- Адриан, о моей просьбе должны знать только мы трое, - предупредил Том.

- Я понял, ваше величество.

- Хорошо. Спасибо, что зашёл, - поблагодарил его Томас. Гость встал, коротко поклонился нам обоим и вышел.

- Я знал его отца, - сказал Том. - Он умер у меня на руках… Ну что? - он оживился после паузы, - ты готов начать новую жизнь?

- Давай начнём её с титула? - предложил я. Он засмеялся.

- Какой ты прыткий. Погоди, всё успеется.


Глава 2.

Король посоветовал мне поближе познакомиться с Адрианом и постараться, как можно более подробно рассказать обо всём, что со мной случилось в эти дни. Я внял этому совету и на следующий день долго рассказывал Вейлеру о своих приключениях - о Лунной комнате, о Кире, об Эквилибристе и Кукумбере, о задании, о покушении на меня и принцессу, об убийстве в отеле. И обо всём, что только мог вспомнить. В нём я встретил благодарного слушателя и не стал ничего от него утаивать за исключением того, что где-то по планете ходит человек по имени Кассиан, который должен мне помочь, и о медальоне, который висит у меня на шее.

А праздник получился отличный. Были танцы, и концерт, и фейерверк. Только с Карен я уже не стремился встречаться. Быть другом её отца ни сколько не хуже. К тому же, как я понял, его величество не желает иметь такого расчудесного зятя, как я. Ну, да не беда! Подыщу себе кого-нибудь, думаю, от желающих отбоя не будет.

Ни Лиру, ни Алекса я больше не видел. Их как будто и не было. Томас бросил меня на произвол судьбы и до окончания торжеств со мной не общался. Карен и Меланда танцевали с молодыми офицерами. Так что я проводил время с единственным оставшимся знакомым - Сирделисом, которого, уверен, распирало любопытство, но он даже не подал виду и не инициировал никаких расспросов. Что меня лично очень устраивало.

Комментариев (0)
×