Джек Вэнс - Монстры на орбите

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джек Вэнс - Монстры на орбите, Джек Вэнс . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джек Вэнс - Монстры на орбите
Название: Монстры на орбите
Автор: Джек Вэнс
Издательство: АСТ
ISBN: 5-17-004145-4
Год: 2000
Дата добавления: 7 сентябрь 2018
Количество просмотров: 224
Читать онлайн

Помощь проекту

Монстры на орбите читать книгу онлайн

Монстры на орбите - читать бесплатно онлайн , автор Джек Вэнс

Джин уставилась на него, затем легонько рассмеялась:

— Миллион долларов таким путем сделать трудно… Эрл Эберкромби…

— Брезгуете?

— По утрам нет. Но ночью будут кошмары.

— Решайте.

Она скромно взглянула на сложенные на коленях руки:

— Миллион не слишком великий кусочек, когда ставишь на миллиард.

— Конечно, нет.

Она вскочила, стройная, как танцовщица:

— Все, что делаете вы, так это выписываете чек. Мне же выходить за него замуж, ложиться в кровать.

— На Станции Эберкромби нет кроватей.

— Но если он живет на Эберкромби, он не сможет со мной познакомиться.

— Эрл отличается от остальных. Эрл любит девушек из мира гравитации.

— Вам следует учесть, что он может умереть в любую минуту, и поэтому вы вынуждены будете делать все, что мне захочется у вас попросить. Или другой вариант: собственность может быть передана на попечение совета опекунов.

— Не обязательно. Устав Эберкромби позволяет контролировать собственность любому лицу старше шестнадцати. Эрлу восемнадцать. Он полностью осуществляет сейчас контроль над Станцией. Об этой стороне я позабочусь, — молодой человек подошел к двери и распахнул ее. — Хаммонд!

Привратник с унылым лицом безмолвно подошел к двери.

— Я нанимаю ее. Отошли остальных.

Он закрыл дверь и повернулся к Джин:

— Я хочу, чтобы вы со мной отобедали.

— Я не одета для обеда.

— Я пошлю за портным. Постарайтесь уложиться в час.

Молодой человек вышел из комнаты. Дверь закрылась. Джин потянулась, откинула назад голову и беззвучно, ликующе рассмеялась. Она заложила руки за голову, шагнула вперед, сделала пируэт и запрыгала на одной ноге к окну. Встала на колени у подоконника, положила голову на руки и посмотрела в окно. Были сумерки. Огромное серо-золотое небо занимало три четверти вида. Внизу расстилалась Столица — тускло-серое, лавандовое, черное кружево приземистых зданий, перекрещенных мертвенно-бледными магистралями, что запрудили золотистые автомобили. С правой стороны скользил к горным пригородам воздушный корабль — с усталыми нормальными людьми, живущими в красивых домах. Что бы они подумали, если бы узнали, что она, Джин Парле, наблюдает за ними? Например, тот человек, который ведет сверкающий «Скайфарер» с бледно-голубыми дверцами. Она вообразила себе картинку: толстяк с хмурыми складками на лбу спешит домой к жене, которая будет покорно выслушивать его хвастовство или ворчание. Женщина-скот, думала беззлобно Джин, женщина-корова. Какой человек покорит ее, Джин? Где тот, который необуздан, суров и достаточно ярок?.. И вот теперь ее ждет новая работа. Она состроила гримасу: как же, миссис Эберкромби… Она поглядела на небо. Звезды еще не высыпали, и огней станции Эберкромби видно не было.

Миллион долларов, подумай об этом. «Что вы будете делать со своим миллионом?» — спросил ее новый хозяин. Теперь, когда она вспомнила это, сама мысль, как комок в горле, лишала равновесия.

Что она будет делать с миллионом долларов?

Мысли текли лениво. Джин попыталась представить себя в будущем. Как она будет выглядеть? Что будет чувствовать? Где?.. Ум ее отпрянул, оставив одну только злость, словно нельзя было касаться самой темы. «Крысы, — сказала Джин. — Когда я получу его, тогда и подумаю. Миллион долларов… Не слишком-то большой кусок, когда речь идет на самом деле о миллиарде. Два миллиона будет лучше».

Глаза ее отследили изящную красную воздушную лодку, сделавшую крутой вираж к стоянке, новый сверкающий маршаловский «Мунчейзер». Теперь ей можно чего-то хотеть. «Мунчейзер» будет среди первых ее покупок.

Дверь распахнулась. На мгновение заглянул привратник Хаммонд. Затем, толкая перед собой сумку на колесиках, вошел портной — стройный невысокий блондин с красивыми, цвета топаза глазами. Дверь закрылась.

Джин отвернулась от окна. Портной — Анри, имя это было начертано трафаретными буквами на ящике — попросил ее встать так, чтобы было больше света, и обошел кругом, стреляя взглядом по всему телу.

— Да, — пробормотал он, сжимая и разжимая губы. — Да… Что у леди на уме?

— По-видимому, платье для обеда.

Он кивнул:

— Мистер Фосерингей упомянул вечернее платье.

Итак, выплыло имя — Фосерингей.

Анри установил экран:

— Если угодно, посмотрите некоторые мои модели. Может быть, вам что-нибудь понравится.

Модели появлялись на экране, делали шаг вперед, улыбались и уходили обратно.

Джин сказала:

— Что-нибудь вроде этого.

Анри одобрительно щелкнул пальцами:

— Орар-лей. Мисс имеет хороший вкус. А теперь посмотрим… Если мисс позволит ей помочь…

Анри ловко расстегнул на Джин платье и положил его на койку.

— Для начала мы освежимся, — портной выбрал в сумке инструмент и, держа Джин за запястье своими изящными пальцами, большим и указательным, опрыскал ее руки сначала холодным туманом, затем теплым ароматным воздухом. Кожу защипало. Джин почувствовала свежесть, словно в нее вдохнули энергию.

Анри щелкнул пальцами по подбородку:

— Теперь снова.

Девушка стояла с прищуренными глазами, а портной суетился вокруг, отмеривал шаги по комнате, что-то шепотом вычислял, делал какие-то стремительные жесты, понятные только ему самому. Он растянул вокруг Джин серо-зеленую паутину, тронул ее и стал вытягивать по мере того, как на тело ложились нити. Затем подсоединил какие-то шишечки к концам гибкой трубки, обжал ее вокруг талии Джин, потянул — и трубка пошла извергать сверкающий темно-зеленый шелк. Анри искусно изогнул и отрезал трубку, затем продолжил тянуть, изгибать ложившийся шелк.

Он опрыскал ткань чем-то тускло-белым, бросился вперед и принялся формовать складки, тянуть, собирать в пучок — и вот материя уже падает шуршащими волнами с плеч, перетекая в широкую шуршащую юбку.

— Теперь перчатки, — портной покрыл руки девушки теплой черно-зеленой пеной, которая затвердела блестящим бархатом, потом искусно обрезал ножницами, чтобы обнажить внутреннюю сторону рук.

— Туфли-лодочки — черный сатин с изумрудно-зеленой фосфоресценцией.

— Теперь украшения, — в правое ухо Джин он вдел красную безделушку, затем с пальцев портного на правую руку девушки соскользнул неограненный рубин.

— Запах, совсем чуть-чуть. Лучше всего Левелье, — и в воздухе поплыл аромат происхождения, очевидно, центрально-азиатского.

— Мисс одета. И, осмелюсь сказать, — Анри напыщенно поклонился, — исключительно прекрасна.

Он повозился с тележкой, одна сторона отпала, и вверх взметнулось зеркало.

Джин осмотрела себя. Живая наяда. Когда она добудет этот миллион долларов, а лучше — два миллиона, — она наймет Анри на постоянную работу.

Комментариев (0)
×