Джеффри Карвер - Формула Клипсис

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джеффри Карвер - Формула Клипсис, Джеффри Карвер . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джеффри Карвер - Формула Клипсис
Название: Формула Клипсис
Издательство: ЗАО Изд-во ЭКСМО-Пресс
ISBN: 5-04-000535-0
Год: 1998
Дата добавления: 7 сентябрь 2018
Количество просмотров: 219
Читать онлайн

Помощь проекту

Формула Клипсис читать книгу онлайн

Формула Клипсис - читать бесплатно онлайн , автор Джеффри Карвер

Не все, конечно, отличаются таким ясным умом и душевным здоровьем, как Спидбол. Хотя пилоты и представители властей Клипсиса ведут свои психические записи для медицинских или информационных целей, не все из них удостаиваются чести быть восстановленными в теле робота. Записям предшествуют сложнейшие процедуры психологического тестирования, по результатам которых принимается решение о том, может ли данный человек быть восстановлен в видоизмененной форме. Ведь в случае реанимации в тело психоробота попадут и те тревожные состояния или опасные фобии, которыми человек страдал при жизни. Существование робота-психопата нежелательно; вот почему многим индивидуумам не суждено пройти процесс перерождения сознания, хотя информация их мозга будет использована для науки. Существуют также процедуры полного или частичного подключения живущих индивидуумов к базе данных Мозгового Банка — либо для различных исследовательских целей, либо для облегчения страданий травмированного человека, обреченного на неподвижность во время лечения;, в таких случаях сознание, подключенное к базе данных, способно на расстоянии следить за повседневной жизнью и быть в курсе событий. Возможна и временная трансформация, сознания в искусственное тело. В таких ситуациях человек может встретить одну из записанных версий собственной личности, разгуливающую в виде робота, хотя существуют правила, не допускающие подобного дублирования, и нарушаются они лишь в исключительных случаях. В результате этих открытий жизнь на Питфоле превратилась в причудливую смесь различных форм существования. Любая совместная работа может привести к несколько неожиданным результатам. Я понял это, когда сам писал истории, происходящие во вселенных, смоделированных другими, таких, например, как вселенные Ларри Нивена и Фреда Саберхагена. Мне также приходилось принимать участие в совместном создании миров, таких, как описанный в серии «Дикие Карты», издаваемой Джорджем Р. Р. Мартином. В некоторых отношениях это легче, нежели придумывать собственный мир, потому что фон действия уже создан. С другой стороны, это сложнее, поскольку фантазии могут не вполне укладываться в уже разработанную реальность, и тогда автору приходится дополнять среду собственными деталями. Постигнув процесс с обеих сторон, я могу сказать, что это очень интересный и поучительный опыт. Я чрезвычайно доволен работой, проделанной в рамках данного проекта, а кроме того, отлично развлекся, ради чего, собственно, и затевалась эта игра. Итак, трасса готова, атомы расщепляются. Дан сигнал «на старт». Путь свободен.

ВПЕРЁД.

Роджер Желязны Санта-Фе, 1987

Глава 1

Когда Майк Мюррей вышел из трубы городского шаттла, музыка наконец перестала звучать у него в ушах. Но он продолжал напевать всю дорогу до тетиного дома: «Ты меня достанешь снизу, я тебя достану сверху...». Попытавшись взять самую высокую ноту, он услышал знакомый хриплый рев. Подняв голову, Майк увидел энергетический луч, пронзающий небо, — это был корабль, преодолевавший земное притяжение и рвущийся в открытый космос. Майк побежал за удаляющимся лучом, стараясь увидеть всю машину в просветах между домами, пока она совсем не скрылась из глаз. Корабль еще не набрал световой скорости, но через несколько мгновений он поймает еще один энергетический луч от станции, находящейся в ста километрах от побережья Флориды, и это станет последним толчком для выхода на орбиту. Конечно, это был грузовой корабль, а не гоночный — о каком Майк мечтал. Однажды он решил отправиться в космос. Но... Ему оставалось еще два года до совершеннолетия, и надо было закончить школу, и... Ах, стоит ли сейчас вообще об этом думать? Тоскливо вздыхая, он полез в карман за пакетиком драже, раскусил сладкую глазурь, похрустел орехом и зашагал дальше. В полутора кварталах от дома, свернув за угол в конце улицы, он понял — что-то не так. Перед дверью теткиного дома висел блип-бол — парящий шар голубоватого света, яркого даже в лучах полуденного солнца. Полицейские. Что им нужно у тетиного дома? Майк остановился и застонал. Опять он что-то натворил? Нет, он не делал ничего такого... во всяком случае, в последнее время.

У него возникло неприятное предчувствие. Майк сорвался с места еще до того, как что-либо понял. Нога сами несли его. Он покрыл остававшееся до дома расстояние за полминуты, но этого было достаточно, чтобы полицейский вышел из дома и исчез в блип-боле. «Эй!» — закричал Майк, но коп уже скрылся. Однако сверкающий шар не погас — в доме еще оставались полицейские.

Подбегая к двери, Майк чуть не натолкнулся на выходящего из нее копа.

— Осторожней, сынок, — буркнул тот.

Майк уловил его дыхание и отвернулся. Полицейский был коренастым мужчиной, с черными густыми бровями, от него сильно несло чесноком и луком. Майк, запинаясь, начал:

— Я... А что здесь собственно произошло?

— По-моему, это не твое дело. Зачем тебе знать?

— Я здесь живу. Где моя тетя?

— Твоя тетя? — проворчал полицейский. — Ты имеешь в виду леди, которая жила здесь? Миссис Куэйд? Ее увезли минут пятнадцать назад.

— Что? Куда увезли?

— В больницу, наверное. Спроси офицера Ньюмена. Он внутри. -Полицейский остановил Майка, когда тот протискивался к двери:

— Постой... Я не должен говорить...

Майк высвободил руку и прорвался внутрь. Он слышал, как полицейский кричит ему вслед, но был слишком взволнован, чтобы понять, что именно. В кабинете он увидел офицера, который разбирал записи компьютера домашнего контроля.

Офицер взглянул на Майка, когда тот заговорил:

— Вы...

— Офицер Ньюмен. А ты, должно быть, молодой человек, живущий здесь? Майк...

— Да. Мюррей. Майк Мюррей. А как насчет моей тети? Что с ней?

— Миссис Куэйд несколько минут назад увезла «Скорая». У нее что-то вроде аллергического приступа. Дыхание было очень затруднено.

— Аллергический приступ? — Майк был очень удивлен. — Но у нее не было ни на что аллергии... Полицейский кивнул.

— Ты должен поехать с нами в отделение.

— С ней все в порядке?

— Мы пока не знаем. Как только дашь показания, мы отвезем тебя в больницу.

Майк был поражен. За те четыре года, что он жил с тетей, она ни дня не болела. Как это вдруг она...

— Мы закончили здесь. Теперь можно ехать в отделение, — сказал офицер Ньюмен.

— Отвезите меня сперва к ней. Я должен знать, все ли с ней в порядке.

Полицейский пристально посмотрел на Майка.

— Вы с тетей очень близки? Что означал этот вопрос?

— Я спросил потому, что как раз проверил твои записи — за последний год ты не раз попадал в беду, — тон офицера Ньюмена был не то чтобы обвинительным, но близко к тому. — Я нашел там прогулы, проникновение на территорию космопорта в неположенное время...

Комментариев (0)
×