Ферр Люциан - Почти как шахматы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ферр Люциан - Почти как шахматы, Ферр Люциан . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ферр Люциан - Почти как шахматы
Название: Почти как шахматы
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 7 сентябрь 2018
Количество просмотров: 209
Читать онлайн

Помощь проекту

Почти как шахматы читать книгу онлайн

Почти как шахматы - читать бесплатно онлайн , автор Ферр Люциан

– Что будем делать, господин комендант?

***

Но игнорировать произошедшее не получилось. Оказывается твари, назвавшиеся ориями, посетили в ту ночь не только нас, но и гарнизон крепости. Так что к нашему прибытию солдаты уже были на ногах и вовсю обсуждали услышанное. Вот только никто даже и думать не смел о том, чтобы попытаться дать отпор. По некоторым отрывочным фразам, а также изломанному телу в углу я догадался, что демонстрация силы сыграла свою роль в этом. И теперь переубедить запуганных до смерти людей не представлялось возможным.

Нарак тоже это понял, поэтому не говоря ни слова покинул казармы. Он прекрасно знал, что отдавать приказы нужно, когда знаешь, что их выполнят. Если же уверен в обратном, то лучше и не пытаться. Иначе не миновать бунта.

Впрочем, далеко не все собирались дожидаться следующей ночи в крепости. Хотя в гарнизоне, в основном, все были молодыми и сильными, но все-таки нашлось несколько человек, которые уверились, что не окажутся среди счастливчиков. Да и среди находившихся в крепости крестьян нашлись достаточно безумные, чтобы попытаться удрать…

Мешок с головами беглецов принес орий, с ног до головы закутанный в тряпки, а не в кожу, как наш первый гость.

А вскоре после этого ожил кристалл связи. Какой-то чиновник из столицы сообщил о начале военных действий. Противник – наши недавние знакомцы ории. А еще чиновник подробно расписал их примерные боевые качества. И меня услышанное не порадовало. Получалась странная шахматная партия – ферзи против пешек…

***

Я подтянул ведро, зачерпнул стоявшим рядом ковшом воды и с огромным удовольствием сделал несколько больших глотков. Остатки воды полетели на землю, а я посмотрел на небо без единого облачка.

– День только начался, а уже такая жара, – пробурчал я. – Что же будет к вечеру?..

Ковш вернулся на свое законное место, а полупустое ведро после легкого толчка полетело обратно в колодец. Через некоторое время оттуда донесся громкий плеск и ворот прекратил свое бешеное вращение. Я удовлетворенно хмыкнул и еще раз осмотрел двор.

Обычно в это время тут тренировались солдаты. Однако после ночных событий никто даже и не думал начинать тренировки. Воины сидели в казармах и молились Нэре, чтобы та помогла им оказаться среди счастливчиков. Остальные просто молились или же безучастно слонялись по крепости, смирившись со своей судьбой… Например, пришедшие вчера крестьяне именно так и вели себя: женщины молились, мужчины по большей части валялись пьяными, а дети бегали по двору, не осознавая того, что обречены.

«Мы все обречены, – вдруг подумал я. – Так решили высокие чины далеко отсюда. Они просто прервали всякое сообщение, бросив нас на съедение синерожим тварям!.. Хотя, вряд ли. Скорее всего, для них ории – такой же сюрприз, как и для нас. И невозможно связаться с ними потому, что там у них проблем и без нас хватает. Они просто пытаются спасти то, что еще возможно. Отдали малое ради спасения большего. Как в шахматах: жертвуешь пешкой, чтобы выиграть партию. Ведь пешка не будет жертвовать собой…»

Такие размышления не принесли успокоения, наоборот, заставили сердито сжать кулаки. Умирать по чужой прихоти не хотелось до безумия. Впрочем, я все решил еще ночью и теперь не собирался отступать от задуманного.

Тряхнув головой, чтобы отогнать мрачные мысли, я уверенно зашагал через двор в сторону склада. Пройдя мимо заплаканных женщин, я собрался было нырнуть в дверь, но не успел. Звонкий детский голосок заставил меня остановиться.

– Дядь, а дядь! – позвал он сбоку и, повернувшись, я только сейчас заметил примостившегося у стены мальчугана лет пяти. – Почему мама плачет? Плохое случилось?..

Я посмотрел в светлые глаза ребенка. Они были полные непонимания и боли.

– Нет, мальчик, – успокаивающе сказал я. – Все будет хорошо. Даю слово мага.

– Правда–правда?.. – доверчиво переспросил ребенок.

– Правда! – ободряюще кивнул я и поспешил скрыться за дверью. Моих следующих слов он уже не слышал. – Правда, что все мы теперь обречены. Но мир так быстро меняется, и может быть, это тоже изменится. Уж, я–то постараюсь…

Спустившись по каменной лестнице, я зажег перед собой огонек и двинулся по коридору. Через некоторое время дорогу мне преградила обитая железом дверь. Не долго думая, я толкнул ее, и та бесшумно распахнулась. Это значило, что крепостной каптенармус Джуда пребывал на своем законном месте.

– Эй, старый клоп! Вылезай!!! – крикнул я, не сумев разыскать старика взглядом.

– Чего тебе, Варик?.. – раздраженно пробурчал каптенармус, появляясь откуда-то из–за ящиков. – Вечно ты бегаешь, суетишься, делаешь что–то. Хоть помереть–то ты можешь спокойно?! Али какой план толковый удумал, чтоб нелюдь эту клятую пожечь?

– Есть пара мыслишек, но пока не будем об этом. Лучше приходи ко мне в башню за два часа до заката, там все и обсудим, – уклонился я от прямого ответа. – А пока что крепись, ибо я пришел растрясти твои запасы…

– Не позволю!!! – возопил старик. Он всегда очень трепетно относился к доверенному ему имуществу, и даже положенное вытребовать порой оказывалось весьма проблематично. Не то, что сверх меры. А я сейчас собирался взять гораздо больше. Но даже угроза смерти не могла поколебать каптенармуса. – Пошел вон, стервятник! После моей смерти будете тут пировать, а пока я жив, не бывать этому!!!

– Не кипятись, Джуда, – попытался успокоить я его. – Это для дела надо. Да и все равно завтра треклятые твари будут здесь хозяйничать. Пусть лучше я, чем они…

– Я сказал: «Нет!» – отрезал старик. – Только по приказу коменданта.

– Так вот он, приказ! – радостно произнес я, доставая из кармана сложенный вчетверо лист. – Написанный разборчивым подчерком. С печатью и подписью. Все, как полагается.

Каптенармус выхватил лист у меня из рук и, ловко развернув, принялся скрупулезно изучать. С каждым мгновением его лицо все больше мрачнело. Под конец, чуть ли не обнюхав приказ, он, скрепя сердце, вынужден был согласиться, что бумага подлинная и составлена верно. Перечитав приказ еще раз, Джуда свернул его и спрятал в карман. Только после этого он поднял взгляд на меня. И сейчас для старика я был гораздо большим чудовищем, чем синекожие уроды. Его можно было понять. Те покушались всего лишь на его жизнь, а я намеревался подвергнуть разорению милый его душе склад. А вот я наоборот. И список требуемого был немаленьким. Очень даже не маленьким.

– Все заберешь? – угрюмо спросил он, устав сверлить меня взглядом.

– Это для дела, – устало пояснил я, и каптенармус с несчастным видом поплелся собирать затребованное.

Комментариев (0)
×