Бессмертные (СИ) - Малиновский Дмитрий

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бессмертные (СИ) - Малиновский Дмитрий, Малиновский Дмитрий . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Бессмертные (СИ) - Малиновский Дмитрий
Название: Бессмертные (СИ)
Дата добавления: 9 апрель 2021
Количество просмотров: 239
Читать онлайн

Помощь проекту

Бессмертные (СИ) читать книгу онлайн

Бессмертные (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Малиновский Дмитрий

— Нет, не всегда. А что касается нас, то ДА — наши главари дают заказы — мы выполняем. Не именно я, но такие же репты…

— Я понял.

— Не знаю зачем, но раз это необходимо, значит, нужно выполнять. Как я уже говорил: у нас, рептов, строжайшая иерархия. И если команда сверху дана именно такая, то именно так и действуют те, кто ниже в иерархии.

— Ты так и не объяснил про горы и Японию…

— Новости смотрел?

— Не особо.

— Те, кто чипирован, уже не замечают изменений, а такие, как ты, просто не смотрят телевидение.

— Тогда зачем ты задаёшь…

— Буду краток, — перебил репт, — мы очень сильно изменили твой мир за эти двадцать лет. Если чипированные не замечают, то нечипированным просто не давали это сделать в силу ограничений, которые и придуманы специально для тех, кто не проходил вакцинацию.

— Под ограничениями ты подразумеваешь, например, поездки на моря и океаны, то есть за пределы России?

— Именно.

— Хорошо, и как выглядит наш мир?

— Я уверен, что ты ещё полетаешь над ним и всё увидишь своими глазами, особенно те стены, которыми мы разделили определённые участки земной коры…

— Ну ты и загнул!

Ризруид посмотрел на меня с серьёзной мордой.

— Бери Сергея и пошли в деревню. Обещаю, что как только заберём товар, так сразу же отправимся к Бессмертным.

Обновление 50

Даже спускаться по горной тропе с рюкзаком за спиной, в котором сидел хаски, — это великое удовольствие, когда столько всего произошло за эти месяцы, а ты остался жив.

— А в какую деревню мы идём, напомни? — спросил я так, будто услышал весь план действий, но забыл название деревни, хотя Ризруид пока что не произнёс ни слова.

— В ту, где один знакомый мне пенсионер живёт. Он, можно сказать, надёжный человек, который помогает врагу.

— Это как?

— Если к тебе придёт репт-воин и попросит за хорошую плату сохранить для него товар, ты сохранишь?

— Может, сохраню, а что?

— А если потом придут якудза, которые хотят убить того репта-воина, и попросят продать им специфическое оружие, которое у тебя есть, ты продашь?

— Какие-то у тебя странные вопросы. — Я задумался. — Мне же не нужны проблемы. А вдруг меня пришьют те самые якудза?.. Да, я продам.

— А если они попросят рассказать про репта, например, куда он отправился, ты расскажешь?

— Ну раз я уже продал им оружие, то расскажу, потому что всё равно меня завалят, если я что-то не сделаю. Хотя тут нужно ещё понимать: есть ли у меня сверхспособности?.. Потому что если есть, то я убью якудза…

— Представим, что сверхспособностей у тебя нет. То есть они есть, но у тебя в запасе всего один импульс, и тот еле работает. Суть в том, что Ёри Сато может продать оружие якудза, которым они собираются убить репта-воина, но никогда не выдаст, куда направился тот самый репт-воин, поэтому я и считаю его надёжным, но помогающим врагу. Однако тех япошек считаю врагом именно я… для Ёри врагов не существует, поэтому, за хорошую плату, он может продавать и хранить «ценные секреты». Запомни, если тебе что-то нужно будет, то Ёри Сато можно доверить даже свою душу.

Это было сильное заявление, но если Ризруид спас меня, то, пожалуй, стоит прислушаться к его совету и запомнить: Ёри Сато — старик, которому можно доверять (пока что остановимся на обычном доверии, ибо я не знаю, кому ещё можно доверять на этой тихоокеанской земле).

Да, Код:524792456 научил меня многому за этот короткий, но очень ужасный промежуток времени…

Возможно, кому-то показалось, что я был мягкотелым — да, так и есть — Вам не показалось… только называлось это немного иначе: «Фрилансер, который верил, что среди всей этой чипизации остались добрые и нормальные люди, и даже такие уроды, как Ден, могли измениться, потому что нас объединяло, да и сейчас объединяет, одно общее дело — дать отпор рептам-воинам, а как потом я узнал от Аша — показать Системе, что Ей не место в нашем мире».

И знаете что?

Я буду стараться не тешить себя иллюзиями, что кто-то в этом мире хочет мне только добра и готов что-то сделать бескорыстно. Нет, это не значит, что я совсем откажусь от веры в доброту людей, но постараюсь свести к минимуму мою, можно сказать, детскую наивность, несмотря на мой возраст.

Я честно признаюсь, что нормальный мужик — это мужик адекватный… умный… пользующийся логикой и не доверяющий грёбаной шпане.

Увы, я пока что не дорос до такого уровня. Я могу смело смотреть мультфильмы, плакать от собачек, которые обнимаются с котиками, верить такому вот Дену… хотя могу и убивать, но мне не хочется этого делать… В душе я чувствую, что это не моё. Однако Система всё время пытается воспитать во мне зверя, который должен сорваться и сделать что-то ужасное — такое, что понизит мои вибрации до того самого уровня, которым питаются твари, что пришли на нашу планету.

А как же Ризруид?

Я даже не знаю, что ответить… пока что.

Этот ящер точно не тот, за кого себя выдаёт. Так что я, наверное, пока что отложу мысль про старика, которому можно доверять…

Да, начну прямо сейчас… ни с понедельника, ни с нового года, а прямо сейчас.

Всё, мать вашу, я задолбался доверять… нужно брать всё под контроль. В жопу Дена!.. В жопу Ризруида!.. В жопу весь этот мир!..

— Ризруид?! — крикнул я. — Куда мы идём, точный адрес?!

— Дима, в данный момент ты похож на какого-то биполярного придурка, который в голове что-то «намутил», а теперь, весь на эмоциях, пытается изменить окружение, — осадил меня репт. — Будь спокоен, а то я уже начинаю подпитываться энергией агрессии с твоей стороны. Не то чтобы мне это не нравится, но если ты хочешь бороться против нас, то твоя вспыльчивость здесь не поможет.

— Гав!

— Сергей прав: тебе нужно подкрепиться, а потом собраться с мыслями и пла́вно переходить на то, что ты выстроил у себя в голове. — Ризруид подошёл вплотную ко мне. — Дима, Вселенная не любит спешки. Даже если ты настроился кардинально поменять своё отношение к чему бы то ни было, то не стоит делать это за раз… раздели желания своего Эго на маленькие кусочки и смакуй победу над каждым из них. Писатель же тоже замахивается на книгу, но не пишет её за день-два. Он предпочитает разделить книгу на знаки и писать нужное количество, но каждый день, а не от вдохновения к вдохновению, либо всё за раз. Ты улавливаешь, к чему я клоню?

Ризруид говорил очень спокойно. Ну точно этот ящер не тот, за кого он себя выдаёт. При этом мне нравилась его речь. Она сильно отличалась от тех, кого я убивал… и это касается не только рептов-воинов, но и людей.

— Хорошо, раз не хочешь говорить, то хотя бы…

— Мы идём в забегаловку, чтобы пожрать… и чтобы ты не злился… да и в целом набрался сил. Потом отправимся к Ёри Сато, который живёт в посёлке Осима… этот посёлок находится на острове Идзуосима… и я спас тебя от Дена, когда ты был на грани смерти, привёз к вулкану Михара на всё том же острове Идзуосима, чтобы пошутить над твоей смертью, ибо в этом вулкане «суициднулись», как вы говорите, тысячи людей, многие из которых это сделали из-за любви. И я привёз тебя сюда не только потому, чтобы пошутить и забрать товар у Ёри Сато, но и потому, чтобы твоя дурная голова надышалась свежим воздухом… адаптировалась, акклиматизировалась ко всему этому, ты это понимаешь?!

— А чего ты повысил голос? — спокойно спросил я, даже улыбнулся. — Вроде бы всегда такой спокойный, не?

— Я спокоен, Дима… спокоен.

— Гав!

— Даже Сергей понимает, что тебе грозила высотная гипокси́я…

— Кто?!

— Конь в пальто. Я и так высказался гораздо больше, чем планировал. — Ризруид сам вдохнул полной грудью. — Как же я обожаю твой язык и словечки, а ещё больше свой ум, который позволяет мне всё это запоминать и анализировать… О, мы пришли!

Обновление 51

Ризруид что-то сказал на японском и нам сразу же принесли какое-то блюдо.

— Это ширако, — опустил ящер одну тарелку на пол.

Комментариев (0)
×