Герберт Герберт Уэллс - ВОСХОЖДЕНИЕ МАМОЧКИ НА ПИК СМЕРТИ

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Герберт Герберт Уэллс - ВОСХОЖДЕНИЕ МАМОЧКИ НА ПИК СМЕРТИ, Герберт Герберт Уэллс . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Герберт Герберт Уэллс - ВОСХОЖДЕНИЕ МАМОЧКИ НА ПИК СМЕРТИ
Название: ВОСХОЖДЕНИЕ МАМОЧКИ НА ПИК СМЕРТИ
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 8 сентябрь 2018
Количество просмотров: 283
Читать онлайн

Помощь проекту

ВОСХОЖДЕНИЕ МАМОЧКИ НА ПИК СМЕРТИ читать книгу онлайн

ВОСХОЖДЕНИЕ МАМОЧКИ НА ПИК СМЕРТИ - читать бесплатно онлайн , автор Герберт Герберт Уэллс
1 2 3 4 ВПЕРЕД

Весь этот полет до момента, когда я выбрался из пропасти, походил на бешеный спуск с горы на санях, и еще это было как во сне.

Я всегда думал, что падать, наверно, очень страшно. А оказывается — ни капельки. Я готов был провисеть не одну неделю в этих снежных тучах,— так спокойно было у меня на душе. У меня было в ту пору такое ощущение, будто я уже умер и это не имеет ни малейшего значения. Я не был напуган,— ну просто ничуть! — но при этом не испытывал хоть какого-нибудь неудобства. Бац! Мы на что-то налетали, и я ждал, что сейчас разлечусь в куски. Но нас просто скинуло на нижнюю часть покрытого снегом склона, вдобавок еще под таким крутым углом, что это прервало на миг наше падение. И опять мы покатились вниз. Теперь уже я мало что видел вокруг, потому что голова моя была вся залеплена снегом, только ноги вытянуты вперед в неком подобии сидячей позы, и тут мой полет замедлился, потом опять убыстрился, я обо что-то слегка ударился, потом ударился посильнее, ударился еще и еще и замер. Я был сейчас погребен в снегу и сдвинут на бок— на правое плечо мне навалилась тяжелая глыба снега.

Мгновение я сидел  неподвижно,  наслаждаясь покоем,  а потом  во мне проснулась тревога — что же с мамочкой,— и я стал выбираться из-под снега. Это было не так просто, как вам кажется: снег, местами

твердый, местами мягкий, превратился в некое подобие гигантской губки, и я, придя в ярость, копал и ругался на чем свет стоит, пока наконец не справился с этим делом. Я вылез из-под снега и увидел, что нахожусь на краю огромного сугроба совсем рядом с верховьем ледника Магенруе. А вдали, вверху, справа от ледника и ближе к противоположному склону, что-то вроде черного тараканчика барахталось в центре огромного развалившегося надвое снежного кома.

Я поднес обе руки ко рту и издал доступное мне подобие тирольского «иодель-ди!», и вскоре я увидел, что мамочка машет мне рукой.

Мне потребовалось почти двадцать минут, чтобы добраться до нее. Памятуя о своем тяготении к расселинам, я с особой осторожностью обходил каждую из них. Когда я приблизился к мамочке, лицо у нее было встревоженное.

— Что ты сделал с проводниками? — спросила она.

— У них тяжелая поклажа,— сказал я;— Они спускаются другой дорогой. Тебе понравился этот спуск?

— Не очень, дружок,— ответила она,— но, кажется, я скоро ко всему привыкну. А какой дорогой мы пойдем дальше?

Я решил, что нам лучше поискать снежную тропу через бергшрунд  — так это, по-моему, называется,— чтобы оттуда взобраться на скалы с восточной стороны глетчера, и, проделавши этот путь, мы уже

дальше без приключений прямиком спустились к отелю.

Наше возвращение вызвало такой взрыв зависти и недоброжелательства, какого я не встречал ни до, ни после. Сперва альпинисты попробовали доказать, что мы так и не добрались до вершины, но гордый голосок мамочки пресек эту оскорбительную попытку. И кроме того, у нас были свидетели — спускавшиеся вслед за нами проводники и носильщики. Когда обитатели отеля осведомились о проводниках, я сказал:

— Они пользуются вашими методами и, наверно, появятся завтра утром или еще когда-нибудь.

Это не обрадовало моих собеседников.

Я утверждал, что поставил рекорд. А они говорили, что я применял незаконные приемы.

— Если я считаю возможным,— возражал я,— использовать для спуска снежный обвал, вам-то что до этого? Сперва вы заявляете, что нам с мамочкой не влезть на эту проклятую гору, а когда нам это удается; придумываете тысячу правил, чтобы перечеркнуть наш успех. В следующий раз вы скажете, что скольжение вообще под запретом. Я поставил рекорд, и вы прекрасно это знаете, и это вас жутко злит.

Вы попросту, друзья" мои, ни черта не смыслите в том, чем занимаетесь. Существует удобный и быстрый способ спускаться с горы, и вам бы следовало про это знать!..

—  Но у вас был один шанс из тысячи вернуться назад живыми.

—  Ерунда! Так мог прекрасно спуститься любой человек, если только он не педант. А вам, друзья мои, надо поупражняться в падении со скал в снег. Это очень легко и .абсолютно безопасно, когда знаешь, как взяться за дело.

—  Послушайте, молодой человек,— сказал старообразный юнец с се¬денькой бородкой,— вы, очевидно, никак не возьмете в толк, что оба вы с этой дамой чудом остались живы!..

—  Это все в теории! — прервал я его.— Я вообще не пойму, ми¬лейшие, зачем вы прикатили в Швейцарию?! Я бы на вашем месте придумал какую-нибудь такую игру под названием «Альпинист» и под¬считывал, у кого сколько очков. Однако ты устала, мамочка. Тебе сейчас очень бы впору поесть горяченького и улечься в теплую постель. Я не стану будить тебя целые полтора суток.

Ну до чего же людям претит чужая оригинальность!

1 2 3 4 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×