Алексей Калугин - Мир, в котором тебя нет

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алексей Калугин - Мир, в котором тебя нет, Алексей Калугин . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Алексей Калугин - Мир, в котором тебя нет
Название: Мир, в котором тебя нет
Издательство: АРМАДА
ISBN: 5-7632-0675-4
Год: 1998
Дата добавления: 4 сентябрь 2018
Количество просмотров: 135
Читать онлайн

Помощь проекту

Мир, в котором тебя нет читать книгу онлайн

Мир, в котором тебя нет - читать бесплатно онлайн , автор Алексей Калугин
1 ... 3 4 5 6 7 ... 97 ВПЕРЕД

Единственное, что приходило мне в голову, — Кричет хочет во время разговора незаметно просканировать мое сознание, чтобы выяснить, не испытываю ли я перед предстоящей операцией каких-нибудь скрытых колебаний или сомнений.

Не являясь чистым телепатом, я, естественно, не обладал способностью читать чужие мысли. Но тем не менее, как и любой ксенос, прошедший специальную подготовку, я владел основными приемами психотехники, и психопреобразователь был уже имплантирован в мое левое запястье. Если бы несанкционированное вторжение в мою психику имело место, я непременно обнаружил бы его и сумел бы поставить блок.

Нет, у Кричета на уме было что-то иное…

— В принципе существует две возможности вновь восстановить буферную зону на территории Йера, — продолжал между тем руководитель проекта. — Первая: можно заставить Кахимскую империю вернуть армию в Йер и установить там жесткий режим военной диктатуры. Любые предпосылки к мятежу должны нещадно подавляться. Метод жестокий, но эффективный. Если империя раздавит своей массой Йер так, что он уже не сможет снова оправиться и подняться с колен, то на территории этой страны длительное время будет существовать надежная буферная зона. Естественно, при наличии альтернативы мы не используем подобные методы. Альтернативой же диктатуры Кахимской империи являешься ты, Граис. Вторая возможность восстановления буферной зоны всецело зависит от того, сумеешь ли ты сработать так же четко и надежно, как и в прошлый раз.

— Я смогу это сделать, — почти не задумываясь, ответил я, постаравшись, чтобы слова мои прозвучали уверенно.

— Не сомневаюсь в этом. — Качнувшись вперед, Кричет наклонил голову. — Ты ведь не хуже меня понимаешь, что если твоя миссия провалится, то подготовить и провести новую операцию мы уже не успеем. И если бы у тебя были хоть малейшие сомнения в успехе операции, ты, конечно же, отказался бы от участия в ней…

Взгляд Кричета вонзился мне в переносицу.

— Я сделаю все, как нужно, — все так же уверенно, но все же с некоторым внутренним напряжением произнес я.

— Конечно, — снова кивнул Кричет. — Надеюсь, на этот раз тебе не придется импровизировать.

— Я не собираюсь отклоняться от плана. Но, если возникнут непредвиденные обстоятельства…

— Все, что от тебя требуется, — это просто прогуляться по Йеру. Вместо тебя будет работать твой образ чудом спасшегося от смерти и наконец-то вернувшегося после долгого отсутствия мессии. Теперь ни у кого и сомнений не возникнет в том, что твоими устами говорит Поднебесный. Твое возвращение сделает учение, проповедуемое Сирхом, непоколебимым. А встретившись с самим Сирхом, ты объяснишь ему, что истинному проповеднику слова Божьего следует быть скромнее и ближе к народу. Вот и все. Какие могут быть проблемы?

— Никаких. — Что-то заставляло меня отвечать четко и бодро, как на параде. — Не ясно лишь, как отреагирует на мое возвращение новый наместник.

— Вот только к наместнику сам, как в прошлый раз, не суйся, — решительно взмахнул рукой Кричет. — Месс-ди-Месс сказал мне, что ты отправился к наместнику исключительно по собственной инициативе.

— Так оно и было, — не стал возражать я.

— Так вот на этот раз давай действовать строго по плану. Если возникнет необходимость, покажи народу парочку простеньких фокусов, и все. С них и этого хватит.

— Если бы в прошлый раз мне удалось убедить наместника, что проповедуемое мною учение о Пути к Поднебесному ни для кого, в том числе и для имперской власти, не представляет ни малейшей угрозы, то, возможно, не понадобилось бы сейчас затевать новую операцию, — сказал я.

— Так ведь не удалось же, — развел руками Кричет.

Около минуты мы молча смотрели друг другу в глаза. Каждый ожидал, что скажет другой. Первым нарушил молчание Кричет.

— Ну что ж, — дружески улыбнувшись, сказал он, — надеюсь, что и на этот раз мы с тобой сработаем не хуже, чем пятнадцать лет назад это получилось у тебя с Месс-ди-Мессом. На некоторые вещи мы с тобой смотрим по-разному, но, что самое главное, между нами существует взаимопонимание. Это все.

— Я могу идти? — немного удивленный таким неожиданным окончанием разговора, спросил я.

— Конечно, — быстро кивнул Кричет.

Я встал и, еще раз взглянув на Кричета, направился к выходу.

— Да, Граис! — окликнул меня Кричет, когда я был уже посередине зала. — Еще два небольших вопроса.

Я остановился и не спеша оглянулся.

— Скажи мне, почему во время операции ты пользовался собственным именем? — чуть прищурив левый глаз, спросил Кричет. — Только… — он чуть задумался… — поподробнее, нежели это отражено в официальных отчетах.

— Оно оказалось созвучным именам йеритов и одновременно с этим было немного необычным для них, — ответил я.

— Как сами йериты называют Тессу-3?

Мне с трудом удалось скрыть свое недоумение, вызванное столь странным вопросом. Готовясь к проведению операции, любой ее участник непременно использует временное расширение памяти. Подключенный к мозгу микрочип содержит в себе все имеющиеся данные по задействованному в операции миру. Кричет поступил именно так — на это указывало его знание истории Тессы-3. Но среди прочей информации в микрочипе находятся и словари необходимых языков. Я бы не удивился, если бы вопрос был задан Кричетом по ходу беседы, — человеку привычнее обращаться за объяснением к собеседнику, чем к своей расширенной памяти. Но у Кричета было время обдумать свой вопрос. А следовательно, информацию из микрочипа он получил прежде, чем я успел на него ответить…

— Они называют свою планету Дашхут, — ответил я, постаравшись скрыть свое недоумение. — В дословном переводе это значит «плодородная почва», «земля».

— Спасибо за напоминание.

Улыбка, которой сопроводил эти слова Кричет, показалась мне откровенно издевательской.

Глава 1

ЗНАКОМЫЙ ГОРОД

Едва приметная тропа, усеянная острыми камнями, тянулась через однообразно унылое плоскогорье, петляя среди хаотичного нагромождения скальных обломков. Не было видно ни деревца, ни травинки, хотя желтые, вылизанные дождями и ветрами коряги порою попадались на глаза одинокому путнику, который, неторопливо и размеренно переставляя ноги, двигался в сторону восходящего солнца. В воздухе все еще сохранялась ночная прохлада, но путник знал, что, как только солнце поднимется чуть выше и тени от скал сделаются короче, по земле Йера разольется знойная духота.

Зона перехода, связывающего Центр с Тессой-3, находилась в труднодоступной горной местности, в стороне от караванных дорог. Граис намеренно выбрал для перехода ночное время, чтобы не тащиться по полуденной жаре. Он рассчитывал к восходу добраться до столицы Йера Халлата, но в предрассветных сумерках неожиданно обнаружил, что сбился с пути. Ему не потребовалось много времени для того, чтобы снова найти тропинку, но он не мог даже приблизительно сказать, сколько времени потерял, блуждая среди кажущихся в темноте удивительно одинаковыми каменных глыб.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 97 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×