Джордж Локхард - Боеприпасы на зиму

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джордж Локхард - Боеприпасы на зиму, Джордж Локхард . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джордж Локхард - Боеприпасы на зиму
Название: Боеприпасы на зиму
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 7 сентябрь 2018
Количество просмотров: 210
Читать онлайн

Помощь проекту

Боеприпасы на зиму читать книгу онлайн

Боеприпасы на зиму - читать бесплатно онлайн , автор Джордж Локхард
1 ... 5 6 7 8 9 ... 49 ВПЕРЕД

Памятник Адзомолг-батыру оказался небольшим бронзовым монументом, изображавшим тонущий в зыбучих песках перископ, окруженный хищными варанами. Много лет назад, простой механик-водитель Адзомолг прославился героической битвой с ящером, от которого он до последнего вздоха защищал свой застрявший гиротанк…

Обойдя памятник слева, Темир сразу увидел цель посреди выгона и даже ругнулся с досады. Высоченный белый трехосный фургон с красными «медвежьими лапками» на бортах — каким местом думают его хозяева, любопытно? И как он вообще так далеко на север добрался, по местным дорогам, этакая-то мишень?

Полный решимости высказать непутевым путешественникам все, что о них думает, Темир быстро направился к фургону. Хозяина узнал сразу; месяц назад, в Дегелене, именно этот робкий, неуклюжий пожилой лемминг нашел одного из последних природных мутантов и уговорил его послужить проводником «гуманитарной миссии» к дикарям за Зоной. Не то, чтобы Темира заботило здоровье одичавших племен — ему до них просто не было дела, однако идея посетить территорию людей показалась привлекательной.

О, поживиться в тех краях было чем… Пределом мечтаний Темира, как, впрочем, и всех степных стрелков, до сих пор оставались зеленые лазеры на урановых батарейках; разработанные для ослепления камер на спутниках-шпионах, они были достаточно мощными для обороны от любого врага в царстве грызунов, но главное, не нуждались в боеприпасах. На полигоне еще с семидесятых годов сохранилось несколько сверхсекретных прототипов советского производства, и ценились они сегодня раз в триста дороже собственного веса в кумысе…

Завидев гостя, старый лемминг с улыбкой шагнул ему навстречу, но в этот миг из-за фургона скользнула пушистая тень и застыла на пути ведуна вздыбленной щеткой. Невозмутимый обычно толай захрипел и попятился, натягивая повод, Темир слегка вздрогнул.

— Стоять! — приказал дварг. Его гладкая, лоснящаяся пепельная шерсть поднялась дыбом. — Кто такой?!

— Тише, Туман, тише! Он с нами! — старик тронул грозного воителя за плечо. Для этого ему пришлось нагнуться: как и все североевропейские мыши-малютки, ростом пепельно-серый Туман едва достигал пояса взрослого кумтышкана или бурундука, внешне напоминая меховой шарик с хвостом и длиннющими усами-вибриссами.

Темир удержал смешок:

— Телохранитель? — поинтересовался у старика. Туман фыркнул, но врач совершенно серьезно кивнул:

— Не суди по росту о доблести, — отозвался спокойно. — Знакомься, Туми: Темир Кубыланды, наш проводник. Темир — перед тобой бесстрашный Туман, младший сын Деянира, потомка Трора, из рода самого Тэлема. Он идет с нами, чтобы совершить подвиг и шагнуть из юности во взрослую жизнь.

С пушистой мордочки настороженно смотрели маленькие, темно-карие глазки с огромным круглым зрачком.

— Мутант? — подозрительно спросил дварг. — Природный, от рождения? Кровью не харкаешь?

Темир молча покачал головой. Крохотный воитель смерил его сомнительным взглядом:

— Твои стрелы пахнут кровью, — сказал внезапно. Следопыт от неожиданности моргнул.

— Верно, — он удивленно взглянул на дварга. — Пару часов назад, по пути сюда, я расстрелял группу разбойников.

— О! — старый врач отпрянул. — Темир, но как же…

— Они напали первыми, — отрезал ведун.

Старик, поникнув, лишь вздохнул. Зато шерсть дварга слегка улеглась, очевидно, слова Темира ему понравились. Фыркнув для острастки, Туман отошел назад, смешно переваливаясь на коротеньких лапках. Старый лемминг покачал головой.

— Что ж… Не мне тебя судить. Рад видеть, Темир, — они обменялись рукопожатием. — Кажется, приключения начались даже до выхода…

— Эрих, что это значит? — оборвал Темир, указав на фургон. — Я ведь говорил: отправляться за Зону можно только пешком, без одежды и техники. Если люди поймают хоть одного зверянина и узнают о нашем существовании…

Врач согласно кивнул:

— Я помню, друг мой. Мы оставим фургон в Жаксы.

— Жаксы?! — ведун отпрянул всем телом. — Ты не говорил, что собираешься туда ехать!

Старик с удивлением поднял коротенький хвостик.

— В Жаксы ожидает контейнер, доставленный из Европы по железной дороге, мы должны…

— Эрих! — напряженно оборвал Темир. — Единственный путь в Жаксы идет вдоль Сизого каньона.

Лемминг моргнул.

— И… что?

— Никто не ходит Сизым каньоном уже двадцать шесть лет, — терпеливо объяснил следопыт. — Там испытали секретную бомбу. Неизвестный яд сочится из-под земли, кумыс против него бессилен. Даже дикари, жившие по соседству, давно перебрались на юг.

Растерянный старик нервно сцепил лапки.

— Но я сам прибыл сюда через Жаксы, на аисте с пересадками. Мы не можем воспользоваться птицами для обратного пути только потому, что везем из Дегелена тяжелый груз с…

— Эрих, — мягко прервал Темир, — С тех пор, как Сизый каньон стал гиблым, передать весточку из Жаксы могут только птицы. Больше никто. Туда не добраться ни по воде, ни по суше.

— И мы должны верить, что за четверть века, так никто ни разу и не сунулся в Сизый каньон? — насмешливый голос из фургона заставил всех обернуться. На землю спрыгнул крохотный, ростом с бурундука сычик-эльф с гладкими, темно-русыми перьями. Его плоскую, широкую мордочку с огромными желтыми глазами уродовал страшный шрам поперек лицевого диска, крючковатый клюв хищно поблескивал. Сгорбленный, когтистый, с подбитым левым крылом, незнакомец имел столь зловещий вид, что Темир даже попятился. Края клюва русоперого сычика тронула ехидная усмешка: к подобной реакции он явно привык.

— Не представишь? — спросил он старика.

Эрих нервно сглотнул.

— Э-э-э… Знакомься, Темир: наш спутник…

— Таурон де Маар, собиратель костей, или «алхимик», как он себя кличет, — хмуро прервал ведун.

— Ого, да меня знают! — рассмеялся сыч.

Темир стиснул зубы.

— В Кушмуруне тебя все-е знают, — протянул он с плохо скрытой ненавистью. — Скольким мышкам ты скормил свое пойло под видом любовного эликсира? Знаешь, что с ними потом было?

Таурон криво усмехнулся и щелкнул клювом.

— Поумнели, дружок. Поумнели.

Темир резко обернулся к Эриху:

— Эта птица — лжец, аферист и шарлатан, а вдобавок хищник. Что он здесь делает?

— Едет с вами, — холодно отозвался сыч.

Старый Эрих со вздохом развел лапками.

— Темир, я не знаю, что за слухи бродят среди темных зверян, но почтенный Тау де Маар — лучший биолог из всех, кого я знаю, а я знаю многих, мой друг…

— Его не будет в одном отряде со мной, — отрезал ведун.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 49 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×