Андрэ Нортон - Цирк повелителя зверей

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Андрэ Нортон - Цирк повелителя зверей, Андрэ Нортон . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Андрэ Нортон - Цирк повелителя зверей
Название: Цирк повелителя зверей
Издательство: Эксмо, Домино
ISBN: 5-699-12844-1
Год: 2005
Дата добавления: 6 сентябрь 2018
Количество просмотров: 172
Читать онлайн

Помощь проекту

Цирк повелителя зверей читать книгу онлайн

Цирк повелителя зверей - читать бесплатно онлайн , автор Андрэ Нортон

Андерс заметил, что Ларис поёжилась.

— Да-да, он рассказал и о вас, и о вашем друге. — Вице-губернатор кивнул в сторону Прауо. — Пока мы не начали глубокий допрос, Дедран пытался убедить нас, что шпионаж, диверсии и кражи были вашей затеей. Выглядело это, прямо скажем, не слишком убедительно. К тому же я видел копии документов с Ковара. Дедран занялся этими делишками задолго до того, как вы очутились в цирке, уж не говоря о том, что вы попали туда, когда вам было всего двенадцать лет. На глубоком допросе он подтвердил, что заключил договор с вами незаконно и что вы участвовали в кражах по принуждению.

Ларис посмотрела ему в глаза, набираясь храбрости.

— Я готова подвергнуться глубокому допросу, если это может помочь установить истину. Я боялась за жизнь Прауо и за свою собственную.

— Я вам верю. И всё же мне придётся предоставить губернатору Трастора и руководству Патруля протоколы вашего допроса. Но вы не тревожьтесь. Для тех, кто готов говорить правду, глубокий допрос не опасен и не особенно мучителен. Мы можем провести его прямо сейчас.

Он взял со стола какие-то бумаги и зашелестел ими.

— Мы получили доклад от одного из наших осведомителей. Он подтверждает, что в Гильдии существуют серьёзные разногласия. Покровитель Дедрана… э-э-э… выведен своими коллегами из игры, и теперь они не прочь добраться до самого Дедрана. Мы дали ему понять, что его единственный шанс выжить — это остаться здесь и чистосердечно и пространно рассказать обо всём, что он когда-либо слышал и совершал сам.

— Рассказ получился занимательным? — спросил Логан.

Андерс усмехнулся.

— Как только он уяснил, что к чему, главной нашей проблемой стало заставить его заткнуться. К тому же он почему-то вообразил, что, согласившись сотрудничать с нами, избежит исправобработки. Мы не стали его разубеждать, и впереди его ждёт сильное разочарование. Даже половины того, что нам известно о нём, хватит на билет в уютную комнатку в исправительном центре. Или на быструю, безболезненную смерть, если он предпочтёт её. В любом случае обычное тюремное заключение с последующей амнистией ему не светит.

Ларис передёрнуло. Исправобработка — это страшно. Во время неё твою личность стирают, и ты снова становишься как младенец. Тебя обучают заново, а потом отпускают на волю, но ты так никогда и не узнаешь, кем был в прежней жизни. Это всё равно, что смерть, а может, и хуже смерти… Девушка снова содрогнулась. Она от души надеялась, что Дедран выберет быструю смерть. По крайней мере, тогда ей не придётся опасаться, что когда-нибудь она ещё раз увидит его, хотя бы и переделанного психически.

Андерс направился к двери.

— Ларис, идёмте со мной. За час мы управимся и, если ваши друзья согласятся подождать…

Разумеется, они согласились, и через час, как и было обещано, Андерс вернулся вместе с девушкой. Оба улыбались. Андерс передал принесённые бумаги Верше, и та сказала:

— Я побеседовала с Джаредом, и мы пришли к общему мнению. Допрос подтвердил: все, совершенное Ларис, было сделано ею по долгу кабальной служанки, по приказу хозяина и под угрозой смерти или физической расправы с ней или животным, которое она приютила. Поэтому она признается невиновной.

Верша произнесла это медленно и торжественно. Она представляла закон и желала, чтобы слова её имели должный вес.

— По свидетельству Хостина Шторма, вам завещано все имущество, принадлежавшее прежде Джейсону Ригану, известному также как Джес Грегар. В данных обстоятельствах устное завещание являлось законным и не может быть обжаловано, поскольку покойный ясно выразил твёрдое намерение передать все своё имущество вам. У здешних властей нет причин задерживать вас на Трасторе. На основании глубокого допроса с вас сняты все обвинения, и вы можете покинуть эту планету в любое время. Унаследованные вами деньги будут вручены вам по первому требованию.

Она заглянула в бумаги и медленно продолжала:

— Животное, называемое Прауо, признается вашей собственностью до тех пор, пока вы не пожелаете распорядиться им иначе. Владелец цирка не имеет на него прав, поскольку уличён в криминальных деяниях, находится под следствием и, будучи подвергнут глубокому допросу, подтвердил, что документами на владение Прауо не располагает. Ваш договор с Альдо М'ранне Дедраном признан недействительным, ибо доказано, что он был заключён незаконно. Данное решение является окончательным, вынесенным и подписанным представителем Патруля Синд Иллишо Вершей. Да будет так!

Верша хлопнула ладонью по столу и опустилась в кресло.

Ларис сидела ошеломлённая. Логан сграбастал её и закружил по комнате.

— Ты чего, не понимаешь? Ты свободна! Всё, что оставил Грегар, — твоё! Прауо у тебя никто отобрать не сможет! — Он остановился и заглянул ей в глаза. — В чём дело, что тебя ещё тревожит?

Ларис покачала головой.

— Ничего… Но, Логан, я делала ужасные вещи! Я помогла Грегару похитить животных Шторма и Тани. Тебя из-за меня ранили. И это ещё не все!

Она сунула руку под тунику и потянула наружу кольцо.

— Его мне подарил Грегар. Я догадывалась, откуда это кольцо, но оно мне так понравилось… Возьми его, пожалуйста. И если ты не захочешь больше общаться со мной, я пойму и не обижусь.

Она уронила кольцо в ладонь Логана. Шторм взял его у брата.

— Кольцо Той-Что-Ходит-Бесшумно-Как-Пума… Брэд будет счастлив узнать, что оно вернулось в семью.

— Извините, — всхлипнула Ларис. — Простите меня…

Прауо подошёл и встал рядом с ней. В мозгу Шторма переданные им слова и образы слились воедино, образовав просьбу:

«Она боролась. Боролась, как могла, против лагерей, против своего хозяина, против тех, кто хотел использовать её для плохого».

Короткие, мелькающие образы: Ларис, корчащаяся под ударами, томительный голод, вспышки страха и боли.

«До сих пор её жизнь была непрерывной борьбой. У неё не было своего места в жизни. Ей некого было любить, кроме меня».

Облако чёрной тоски и одиночества.

«Неужели теперь вы прогоните её прочь? А как же ваш собственный путь? Неужели он был так уж гладок, так уж свободен от заблуждений и ошибок?»

«Нет», — мысленно признал Хостин.

«Тогда судите её и вы, как судила эта темнокожая женщина: справедливо и милосердно».

Шторм сжал в кулаке кольцо, а другую руку положил на плечо Ларис.

— Когда война закончилась, я прилетел на Арзор, — негромко сказал он. — Я намеревался убить человека, который, по моему мнению, предал меня и моих близких. Он показал себя человеком чести, но я закрыл на это глаза. Я постарался этого не увидеть, но под конец был вынужден взглянуть в лицо истине. Благодаря этому человеку у меня теперь есть семья. И свой дом. Много лет тому назад один мудрец сказал, что дары надлежит не возвращать, а передаривать.

Комментариев (0)
×