Энн Криспин - Хэн Соло и мятежный рассвет

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Энн Криспин - Хэн Соло и мятежный рассвет, Энн Криспин . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Энн Криспин - Хэн Соло и мятежный рассвет
Название: Хэн Соло и мятежный рассвет
Издательство: Terra Fantastica, Эксмо
ISBN: 5-699-18849-5, 5-7921-0706-8
Год: 2006
Дата добавления: 5 сентябрь 2018
Количество просмотров: 236
Читать онлайн

Помощь проекту

Хэн Соло и мятежный рассвет читать книгу онлайн

Хэн Соло и мятежный рассвет - читать бесплатно онлайн , автор Энн Криспин
1 ... 88 89 90 91 92 93 ВПЕРЕД

— Чуй! — резко произнес Хэн. — Не двигайся!

Он медленно вынул бластер и бросил в пыль аллеи,

— Повернитесь оба. Медленно.

Кореллианин и вуки подчинились.

Боба Фетт стоял в тускло освещенном переулке. Хэн знал, что ему не жить. Джабба, должно быть, решил нанять настоящего охотника, чтобы убедиться, что работа будет сделана хорошо. Хэн напрягся, но выстрела не последовало. Вместо этого до его слуха донесся искусственно отфильтрованный голос.

— Расслабься, Соло. Я не на работе.

Хэн расслабляться не стал, но с изумлением увидел, как Фетт бросил Кабе кредит. Коротышка прыгнула вперед, ловя его, и скрылась в темноте с радостным щебетом.

— Ты не на работе? — повторил Хэн. Чубакка был удивлен не меньше напарника.

— Джабба сказал Гридо, что на тебя есть заказ, — сказал Фетт. — Использует этого дурачка, чтобы не давать тебе спокойной жизни. Как напоминание, что он ждет денег. Если бы Джабба хотел твоей смерти, сам знаешь, кого бы он нанял.

— Да, — сказал Хэн. — Ты прав.

Он помедлил.

— Так зачем же ты здесь?

— Дал кое-кому обещание, а я всегда держу слово.

Хэн нахмурился.

— О чем ты говоришь?

— Она мертва, — сказал Боба Фетт. — Обещал ей, что если она умрет, сообщу об этом ее отцу, чтобы он не провел всю жизнь в ожидании. Но она так и не сказала мне его имя. И я решил сказать тебе, чтобы ты передал это Тарену.

— Мертва? — прошептал Хэн онемевшими губами. — Бриа?

— Да.

Хэн чувствовал себя так, словно его ударили в живот. Чубакка тихо сочувственно взвыл и положил лохматую руку на плечо друга. Долгое время Хэн стоял, борясь со всеми раздирающими его эмоциями. Скорбь была сильнее. Скорбь и раскаяние…

— Мертва, — глухо повторил он. — Как ты узнал?

— У меня есть доступ к имперским сетям данных. Бриа Тарен умерла тридцать шесть часов назад. Имперцы имеют достоверный идентификатор ее тела. Ее отряд выполнял оборонительную миссию во время какой-то операции разведки.

Хэн сглотнул.

Не говори мне, что она погибла напрасно!

— Они достигли своей цели?

— Не знаю, — ответил механический голос. — Кто-то должен сказать ее отцу, Соло. Я дал ей слово… и я всегда держу его.

Хэн мрачно кивнул.

— Я все сделаю, — сказал он. — Ренн Тарен знает меня.

Это будет большим ударом для него… Он снова сглотнул, и это отозвалось болью в груди. Чуи негромко завыл.


— Хорошо, — сказал Фетт, отступая назад в тень.

Мгновение спустя Хэн и Чубакка остались одни. Кореллианин медленно нагнулся и подобрал бластер. На него нахлынули воспоминании о Брии…

«Думала ли ты обо мне, милая? — размышлял он. — Надеюсь, это случилось быстро и безболезненно…»

Хэн медленно повернулся, вместе с Чубаккой направился к выходу с аллеи и свернул на улицу. Ему нужно было найти кого-то, кто одолжит ему передатчик… он должен был отправить очень важное сообщение.

Эпилог

Следующим днем Хэн шел по жарким улицам космопорта Мос Айсли, думая о том, что здесь не помешала бы рубашка с коротким рукавами — вместо той грязно-белой, что была на нем под видавшем виды черным пилотским жилетом. За десять минут к нему успели подойти трое — каждый с предупреждением, что его ищет Гридо.

Хэн кивнул, благодаря каждого информатора и награждая их децикредом. Хорошие связи никогда не повредят…

Ослепительный полдень был нестерпим для человеческих глаз, и Хэн постоянно щурился. «Что-то много здесь имперских штурмовиков,» — подумал он, глядя на несколько прошагавших мимо отрядов. К чему бы это?

Вид бластерных винтовок в их руках заставил его вспомнить о Фетте и прошлом вечере.

Расставшись с охотником, Хэн отыскал владельца бара, который разрешил кореллианину воспользоваться его передатчиком за пару кредиток.

Тщательно подбирая слова, он записал сообщение для Ренна Тарена. Нелегко было это сделать. В конце концов, он написал: «Сэр, это Хэн Соло. Я знаю, вы помните меня. У меня плохие новости для вас, сэр. Бриа мертва. Но она погибла, как герой. Вы можете ею гордиться. Она не хотела, чтобы вы остались в неведении о ее судьбе, и попросила, чтобы кто-нибудь сообщил вам. Сэр, мне жаль… Я знаю, она любила вас. Хэн Соло».

Хэн глубоко вздохнул и мысленно сам попрощался с Брией Тарен. «Покойся с миром, Бриа, — подумал он. — Прощай, милая…»

Сегодня ему во что бы то ни стало нужно увидеться с Джаббой. И найти работу. Любую работу…

Он знал, что Чуи сейчас, скорее всего, сидел в кантине Чалмуна. Чалмун приходился ему каким-то дальним родственником, как и половина Кашиийка…

Хэн направился к кантине. Лаже в полуденный час там было шумно. Звуки джиз-банды Хэн услышал, когда только приблизился к входу.

Внутри царил полумрак и относительная прохлада. Вдохнув, Хэн ощутил смесь алкогольных напитков из целой дюжины миров. Он спустился по ступенькам, кивнул Вуеру, мрачному и страшному на лицо бармену. Вуер мотнул головой вправо, и Хэн машинально посмотрел туда. Навстречу ему решительно шел Чубакка.

Вуки был явно чем-то доволен и возбужден. Он остановил Хэна у входа и, понизив голос, заговорил с ним.

Хэн слегка повернул голову в сторону и посмотрел мимо вуки на двух человек.

— Перевоз? — сказал он. — Что ж, это лучше, чем ничего. Молодец, Чуй! Это они? Старик в лохмотьях джавы и парень в одежде фермера?

Чуй кивнул, отметив, что несмотря на внешнюю безобидность, старик только что дал отпор Эвазану и Понда Бабе и применил для этого весьма необычное оружие.

Хэн нахмурился, пораженный.

— Вытащил лазерный меч, говоришь? Хм. Я и не знал, что они еще у кого-то остались. Хорошо, я поговорю с ними. Отведи их к пустому столику, я присоединюсь к вам через секунду.

Хэн остановился, оглядывая кантину, пока Чубакка проводил их потенциальных клиентов к угловому столику. Ладно. Гридо пока не видно…

И он направился через шумный зал к столику, за которым его ждали Чубакка, старик и юноша…

1 ... 88 89 90 91 92 93 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×