Артем Шашков - Осколок Даргрома (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Артем Шашков - Осколок Даргрома (СИ), Артем Шашков . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Артем Шашков - Осколок Даргрома (СИ)
Название: Осколок Даргрома (СИ)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 123
Читать онлайн

Помощь проекту

Осколок Даргрома (СИ) читать книгу онлайн

Осколок Даргрома (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Артем Шашков

Осколок Даргрома


Осколок Даргрома


Шашков Артём Олегович

Зеркало Власти

Осколок Даргрома

Аннотация

Есть те, кто жаждет власти, а есть те, кого она преследует. Власта не могла себе даже представить, что покидая родной трактир, она окунется в самую гущу интриг королевского двора. Безумные авантюры и коварная магия, верные друзья и могущественные враги - вот к чему приводит банальное любопытство и умение находить неприятности!

Пролог

Обычная трактирная комната «Сумасшедшего странника» вызывала у Сида Мутного отвращение. Сид привык жить в лесу, но сейчас он шпион и должен крутиться среди людей. В этом клоповнике он живет уже два месяца и уже твердо решил его спалить, после получения нового приказа, который скоро будет ему отдан.

Сид снял дырявую простынь с  кровати и повесил ее над окном. Теперь у него есть шторы, правда больше нет простыни, но она пока не нужна. И эта трактирная крыса заявляла, что в ее доме только комфортабельные номера экстра-класса. Наверное, смерть при пожаре для трактирщика будет слишком легкой и потому придется с ним еще побеседовать о моральном вреде.

Сид выглянул в коридор и, убедившись, что никого нет, закрыл дверь на ключ. В этой комнате висело большое зеркало и на этом все преимущества заканчивались. В зеркале отражался плечистый мужик с равнодушным взглядом матерого хищника, волос на голове у него не было, впрочем, как и бровей, которые Сид потерял в одной заварушке. Теперь он стал осторожнее и прежде чем, лезть в пекло, заранее готовит воду.

Сид достал из кармана амулет в виде капли красного цвета и повесил на зеркало, так чтобы капля касалась его поверхности. По поверхности зеркала побежала рябь, а затем в ней появился кабинет. Стол и книжный шкаф были выполнены из дорогого вердийского черного дерева, а пол покрыт плитами из серого дельграсского мрамора. Хозяина кабинета не было, но Сид знал, что сейчас он появится. И он не ошибся, небольшая рябь и вот уже за столом сидит человек в плаще с капюшоном, который полностью  скрывает его лицо. Пожалуй, его не просто так называют Владыкой, ведь именно он дергает за ниточки и манипулирует такими фигурами, как Сид. А сам Сид не считал себя пешкой, однако он признавал, что Владыка, достоин собственного прозвища. Сид низко  поклонился, встал на одно колено и почтительно произнес:

- Приветствую тебя, Владыка!

- Здравствуй, мой мальчик, - поприветствовал Владыка, ясным голосом. – Как обстоят дела в Даргроме?

- Все стабильно, Владыка.

- Значит, дела плохи и пора, наводить порядок.

- Повинуюсь твоей воле, Владыка, и смиренно жду твоего приказа.

- Очень скоро, мой мальчик, начнутся великие события, и мы с тобой будем их творить. Прежде всего, ты должен организовать похищение герцогской девчонки.

- Из Дома Розавер? – уточнил Сид.

- Сид не надо раздражать меня, в Даргроме любая собака знает, что в королевстве, только одна герцогская девчонка.

Сид смутился, хотя он считал себя на это не способным, но рядом с Владыкой он ощущал себя девственницей на первом свидании.

- А что делать с ее братом? – спросил Сид, взяв себя в руки.

-  Если будет сильно сопротивляться, убейте его, Ренигор очень привязан к своей дочке и через нее будет легче им манипулировать. Но самое главное похищение должно быть организовано от Дома Дельторов и ни у кого на этот счет не должно возникать  сомнений. Ты меня понял?

- Да, Владыка, но что делать потом?

- Девчонку прячете и ставите ему ультиматум: три центнера золота в обмен на дочку. Если будет сопротивляться, то дочку можно отдавать по кускам. Когда золото будет у вас, девчонку убейте, а голову пришлите отцу. После этого Дельторы и Розаверы вцепятся друг другу в глотки, а королевство ослабнет, по меньшей мере, лет на сто.

Сид поморщился, это существо так спокойно рассуждало о чьей-то мучительной смерти, и при этом его голос даже не дрогнул, наоборот, Сид знал, что Владыка улыбается. Да, Сид, тоже не ангел и крови пролил много, но пытки он не любил и удовольствие от них не испытывал.

- Будет исполнено, Владыка, какие-то еще пожелания?

- Не забудь про гонцов, которые иногда шастают между двумя Домами.

- Разумеется, все будет исполнено в лучшем виде.

- Ну конечно, мой мальчик, я верю, что ты все сделаешь правильно, ведь у любого разумного существа, есть инстинкт самосохранения.

Сид сглотнул комок и опустился на колени, изображение Владыки исчезло, а он еще долго восстанавливал душевное равновесие после разговора. Еще ни разу Владыка не угрожал ему, теперь понятно, что обратного пути у него нет, и ему придется выполнить волю Владыки или умереть. Сид успокоился и вспомнил о трактирщике, теперь уже волна злости захлестнула все его существо, смывая остатки страха. Он поднял голову, а в зеркале отражался все тот же Сид, но глаза, как угли, стали светиться зловещим красным цветом. Сид улыбнулся, и улыбка эта была волчья, ведь клыки перестали быть человеческими.

Глава 1

Волков бояться - в лес не ходить

Властэлина Лигрей

Деревушка «Березовый дуб» вызывает усмешку у всех путников, которые здесь останавливаются. Это маленькое поселение со всех сторон окружено березами, но в центре поселения на небольшой возвышенности, растет древний дуб с раскидистыми ветвями. Уставшие путники предпочитают останавливаться на ночлег в местном трактире, так как до Легрозы от сюда всего лишь полдня пути.

Двое всадников на взмыленных конях въехали в поселение уже после полуночи. Их одежда была черной, а вот плащи были двухцветные, внешняя сторона была белой, а внутренняя, наоборот - черной, незнакомцы вели себя спокойно и уверенно, без суеты и спешки. Видно, что эти люди много путешествовали и знают, как вести себя в незнакомых местах. Спешившись, они передали коней конюху и вошли в таверну.

Нынче людей в таверне было мало, редкие посетители были местными, а большинство приезжих, уже отправилось спать, за исключением гонца прибывшего часом ранее. Незнакомцы сняли капюшоны и начали рассматривать посетителей в зале, особое внимание, уделив посланцу герцога. Волосы у них были темные, лица каменные и ни одного намека на чувства, а от их взгляда хотелось спрятаться, как можно дальше. Путешественники устроились около очага и, не переставая наблюдать за окружающей обстановкой, принялись ждать официантку.

Комментариев (0)
×