Катарина Керр - Чары зари

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Катарина Керр - Чары зари, Катарина Керр . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Катарина Керр - Чары зари
Название: Чары зари
Издательство: АСТ
ISBN: 5-17-027452-1, 5-9577-1650-2
Год: 2005
Дата добавления: 22 август 2018
Количество просмотров: 212
Читать онлайн

Помощь проекту

Чары зари читать книгу онлайн

Чары зари - читать бесплатно онлайн , автор Катарина Керр
1 ... 117 118 119 120 121 122 ВПЕРЕД

Заговаривать — производить эффект, подобный гипнозу, путем прямых манипуляций с аурой человека (обычный гипноз манипулирует только с сознанием жертвы и поэтому ему легче сопротивляться).

Инис (дев.) — остров.

Кадвридок (дев.) — военачальник. Не полководец в современном смысле этого слова. Предполагается, что кадвридок советуется с господами благородного происхождения, подчиняющимися ему, но имеет право на окончательное решение.

Кам (дев.) — долина.

Капитан (перевод дев. «пендейли») — второй человек в боевом отряде, подчиненный господину благородного происхождения. Интересно отметить, что слово «тейли» (которое является корнем или видоизмененной формой «дейли») может означать как боевой отряд, так и семью, в зависимости от контекста.

Конабер (эльф.) — музыкальный инструмент, похожий на свирель, но с еще более ограниченным диапазоном.

Копье (перевод дев. «пикекль») — поскольку оружие, о котором идет речь, составляет примерно три фута в длину, возможным переводом этого слова будет «боевой дротик». Читателю не следует думать о нем, как о настоящем длинном копье.

Луд (дев.) — цена, выплачиваемая кровью; отличается от виры (денежная пеня за убийство) тем, что сумма луда при некоторых обстоятельствах обсуждается в процессе переговоров, а не устанавливается по закону и не является неизменной.

Маловейр (дев.) — официальный суд, на котором присутствуют священник культа Бела, гвербрет или тьерин.

Мелим (эльф.) — река.

Мор (дев.) — море, океан.

Пан (эльф.) — энклитика, похожая на «фола», описанную ниже, за исключением того, что показывает: предыдущее существительное используется во множественном числе, например: «Корапанмелим» = «Река Многих Сов». Не забудьте, что эльфийский указывает на множественное число путем добавления полузависимой морфемы.

Пекл (дев.) — далекий, удаленный.

Ран (дев.) — политический союз земель; таким образом гвербретрин, тьеринрин — это местность под управлением определенного гвербрета или тьерина. Размер различных ранов сильно различается в зависимости от случайностей наследования и результатов войн.

Световоетело — искусственно созданная мыслью двеомермастера форма, позволяющая передвигаться через внутренние плоскости существования.

Сигил — абстрактная магическая фигура, обычно представляющая определенный дух, либо определенный вид энергии или силы. Эти фигурки, по форме геометрические узоры или даже просто каракули, создаются по определенным правилам трансформации магических рисунков.

Созданнаямысльюформа — образ или трехмерная форма, которая создается из эфирной или астральной субстанции, обычно при помощи тренированного разума. Если достаточное количество тренированных разумов работают вместе, чтобы построить одну и ту же мысленную форму, то она будет существовать независимо некоторый период времени, в зависимости от количества вложенной в нее энергии. (Закладка энергии в такую форму известна, как «одушевление» созданной мыслью формы.) Манифестация богов или святых — это обычно такие формы, воспринимаемые лицами с высоко развитой интуицией, — детьми или людьми, обладающими двойным зрением. Также возможно, что большое количество неподготовленных разумов создаст нечеткие, плохо определенные формы, которые можно воспринять как НЛО и явления дьявола.

Тейр (дев.) — земля, страна.

Тьерин (дев.) — ранг лиц благородного происхождения, ниже гвербрета, но выше обычного господина (дев. — «арклойд»).

Фола (эльф.) — энклитика, которая показывает, что существительное, предшествующее ей в агглютинативном эльфийском слове, является названием элемента, следующего за энклитикой, например: «Корафоламелим = Совиная река».

Хиррейд (дев.) — чисто кельтская форма депрессии, отмечаемая глубокими муками при страстном желании обладать некоей недостижимой вещью. В частности, ностальгия.

Эльсионлакар (дев.) — эльфы. Буквально — «яркие духи» или «яркие волшебные существа».

Эфир — плоскость существования, «расположенная» прямо «над» физической. Своей магнетической сущностью и течениями держит физическую материю в невидимой матрице и является истинным источником того, что мы называем «жизнь».

Эфирныйдвойник — истинная сущность человека, электромагнитная структура, которая сохраняет форму тела и является фактическим местом нахождения сознания.

1 ... 117 118 119 120 121 122 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×