Ч. Цыбиков - Хроники Земли Простой (специально обработанные для жителей Земли)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ч. Цыбиков - Хроники Земли Простой (специально обработанные для жителей Земли), Ч. Цыбиков . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ч. Цыбиков - Хроники Земли Простой (специально обработанные для жителей Земли)
Название: Хроники Земли Простой (специально обработанные для жителей Земли)
Автор: Ч. Цыбиков
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 164
Читать онлайн

Помощь проекту

Хроники Земли Простой (специально обработанные для жителей Земли) читать книгу онлайн

Хроники Земли Простой (специально обработанные для жителей Земли) - читать бесплатно онлайн , автор Ч. Цыбиков

Примечания

1

В имени "Хромой Сом" слово "Хромой" хоть и пишется также как и прилагательное "хромой", тем не менее не склоняется. — Прим. составителей хроник).

2

А таких в мире подавляющее большинство. — Прим. составителей хроник.

3

Что по тем временам было не так уж и плохо. — Прим. составителей хроник.

4

Ей-богу, так оно и было. — Прим. составителей хроник

5

Удивительный продукт, напоминающий с высоты птичьего полета картофель, а на вкус — незрелые персики; плоды земляного арбуза особенно полезны, а стало быть, невкусны в тушёном виде, в сыром же виде они необычайно твёрды и увесисты. За что этот овощ был назван земляным арбузом, для сост. хроник загадка. Может быть, это один из многочисленных образцов искромётного ортасского юмора?.

6

Здесь вдумчивому читателю, полагаем, стоит снова открыть блокнот и поставить в графе "Стилистические находки" жирную галочку.

7

Дали — посредственный художник Нижне-Среднего Времени. Очевидно, составители хроник хотят сказать, что зрелище было так себе. — Прим. переводчика.

8

Старинное гномское ругательство. — Прим. переводчика. — Не понял, что ещё за переводчик? — Прим. одн. из сост. хроник.

9

Саабиты — племя, обитающее в Саабитских горах. Отличаются воинственностью и склонностью к грабежу. Кустарные добытчики земляной крови. — Прим. переводчика. — Да что за переводчик такой?! — Прим. втор. сост. хроник.

10

Меченосская мудрость. — Прим. переводчика. — Хрен с ним, с этим переводчиком. — Совм. прим. сост. хроник.

11

Тут следует сделать оговорку. Мы уже не раз в ходе нашего повествования называли наших героев нашими героями. Читателю надлежит правильно понять сост. хроник, которые имеют ввиду, что наши герои — они вовсе не герои, то есть они, конечно, герои, но в контексте повествования имеется ввиду несколько иное, а именно, составители хроник имеют ввиду, что наши герои — это всего лишь наши герои, а не героические герои, как это может показаться с первого взгляда, и вообще составители хроник считают, что если есть возможность что-то пояснить, то это всегда надо делать. — Прим. сост. хроник.

12

Последняя строчка представляет собой классический оборот народной саабитской поэзии. — Прим. переводчика. — Ы! — Совм. прим. сост. хроник.

13

Кем? Чем? Рукой — всё правильно. — Прим. сост. хроник

14

Кстати, вот как раз сейчас более чем когда-либо мы имеем право называть наших героев нашими героями, поскольку все они в этот момент испытывали только одно желание убежать куда-нибудь подальше, но не сделали этого, а значит, проявили героизм! Кто-то, может быть, скажет, что, мол, они сделали это не по своей воле, на что мы можем резонно возразить, что кто из нас не совершал, бывало, довольно героические поступки не по своей воле? — Философск. прим. сост. хроник.

15

Именно это слово употребили летописцы Пеласта. — Прим. сост. хроник.

16

Тогда в Вентане процветало многожёнство, которое позднее, с учреждением института тёщ в современном его толковании, постепенно сошло на нет. — Прим. сост. хроник.

17

Каково, а? Неписаный — предписывал! Но дело обстояло именно так. — Прим. сост. хроник.

18

Составители хроник имеют в виду нас — выдающихся мастеров пера, властителей дум и т. д. — Прим. сост. хроник. — Быстро вы. — Язвительн. прим. переводчика.

19

Как известно, простуженный дракон не может извергать пламя. — Прим. сост. хроник. — Дракон к нашим героям не относится. — Ещё одно прим. сост. хроник.

20

М-да, если эта девица позволяет себе подобное, то похоже, что-то в развитии отношений Белинды и Микки мы с вами, дорогой читатель, пропустили… — Прим. сост. хроник.

21

См. Шахризабc I, Шахризабc II, Шахризабc III и т. д. — Прим. сост. хроник.

22

Иногда употреблялось следующее написание этого имени — Пра-десять-эрнст, где число "десять" есть количество "пра". — Прим. сост. хроник. — Аб-балдеть. — Прим. переводчика.

23

Мда… Сост. хроник с прискорбием и окончательно признают, что совершенно упустили из виду эту сторону жизни наших героев. Эх, молодость, молодость…

24

Знаменитый бард. — Прим. сост. хроник.

25

Тьфу ты! Опять! — Прим. переводчика

26

Поразительно неудобное сиденье для работы, доложим мы вам. — Прим. сост. хроник.

27

Именно так и было написано в указе магистра Гулока. — Прим. сост. хроник.

28

Кто-то скажет, что такое невозможно, а мы, умудрённ. опыт. сост. хроник, ему ответим — милый, вы плохо знаете женщин!.

29

Мастерски выкрутились! — Прим. сост. хроник.

30

Харра Мати — легендарная женщина-шпионка-обольстительница Среднего времени. Прославилась неоднократными попытками обольщения членов Совета Пятнадцати из которых успешными оказались лишь почти все. — Прим. составителей хроник.

31

Точность и ещё раз точность изложения — вот к чему должны стремиться все уваж. себ. сост. хроник!.

32

В указе мэра так и было сказано: "Городская администрация выдвигает лишь одно условие: во-первых…" ну и так далее. — Прим. сост. хроник.

33

Непонятно, почему эта площадь называлась Центральной, поскольку, во-первых, она была расположена не совсем в центре, а во-вторых, других площадей в Клепсисе не было. — Прим. сост. хроник. — Идиоты! Вспомните о Базарной площади! — Прим. переводчика — Ну какая же это площадь, это так… Большое открытое место, окруженное с четырех сторон домами. Сам идиот! — Прим. сост. хроник.

Комментариев (0)
×