Сара Приниас - Вечная зима (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сара Приниас - Вечная зима (ЛП), Сара Приниас . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сара Приниас - Вечная зима (ЛП)
Название: Вечная зима (ЛП)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 307
Читать онлайн

Помощь проекту

Вечная зима (ЛП) читать книгу онлайн

Вечная зима (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Сара Приниас

- Сколько можно?! - пробурчала бабушка.

Она прикрыла глаза и глубоко вздохнула.

Фер съёжилась, приготовившись к тому, что на неё будут кричать.

Джейн выдохнула и открыла глаза.

- Мы уже проходили, Дженнифер, - едко произнесла она. - Тебе небезопасно бродить одной. Ты должна возвращаться домой сразу после уроков.

- Я не могу, - ответила Фер, стоя у двери.

-Нет, можешь.

Нет, просидев взаперти всю зиму, Фер даже в мыслях не могла допустить, чтобы её мир вновь ограничивался домом и школой. Дом, автобус, школа, автобус, дом... Каждый день одно и то же. Кроме выходных, конечно же. По выходным оставался лишь дом, дом, и ещё раз дом, потому что они с бабушкой никогда и никуда не выходили. Если Фер слишком долго не удавалось выбраться на свежий воздух, она становилась дерганой и нервной.

Бабушка посмотрела на неё с укором в голубых глазах:

- А ещё звонил директор школы. Похоже, ты опять сцепилась с этим Торвальдом.

Не только с Джимми Торвальдом, но и его братом Ричи и их глупым другом Эмили Брэдли. Они называли ее «Дженни - Меховая Голова». Что она должна делать? Пусть называют ее так? Ее волосы часто были взъерошенными и торчали из косички, переплетаясь друг с другом, но все это не значит, что так у нее было всегда.

- Да, мисс Угрюм, завтра суббота, - сказала бабушка Джейн. - и ты проведешь её вместе со мной за уборкой кладовой.

Она повернулась к плите, взяла прихватки и перенесла запеканку на красный кухонный стол.

- Давай, раздевайся и садись за стол, - произнесла она, не оборачиваясь.

Фер начала расстегивать куртку, как вдруг до неё дошел смысл сказанного. Провести весь завтрашний день, убираясь в кладовке? Вытирая пыль, подметая паутину, сортируя сотни разнообразных банок и склянок, перебирая мешки с травами, выслушивая лекции по гербологии и лечебным чарам. И всё это под зорким оком бабушки Джейн, как будто без присмотра Фер сразу вспыхнет ярким пламенем, и никак не обойтись без бабушки, готовой в любой момент вылить на неё ушат ледяной воды.

Фер казалось, что стены желто-красной кухни бабушки Джейн смыкаются вокруг неё словно прутья клетки.

В мгновение ока Фер распахнула дверь и убежала во тьму ночи, не дав бабушке Джейн даже опомниться.

Она ещё ни разу не выходила из дома так поздно. В свете тоненького серпа луны мир выглядел совершенно иначе. Поля казались такими пустым, а тени - глубокими и таинственными. Фер бежала по обочине длинной дороги, которая вела её прочь от бабушкиного дома, её шаги громко шуршали по гравию. Вдыхая холодный ночной воздух, Фер чувствовала себя совсем легкой, как будто вот-вот полетит. Она бежала вдоль дубов, двойным рядом обрамляющих дорогу. Затем ещё долгое время по дороге, пока ей не пришлось замедлиться, чтобы осторожно перебраться через ручей, пересекающий поле. Перейти ещё одну дорогу и пройти через низенький лесок.

Это был не дикий лес, а всего-навсего полоса деревьев и кустарников между двумя полями, на которых летом шелестят заросли двухметровой кукурузы или темно-зеленой сои. Вдали виднелись темные очертания зернохранилищ и хозяйственных пристроек, на крыльце фермерского домика горел свет. Где-то выла собака, отчего ночь казалась ещё темнее и таинственнее.

Продравшись сквозь заросли кустарника, Фер вновь вышла к ручью, тяжело дыша и пытаясь убрать волосы с глаз.

Лес становился всё гуще. Она уже была здесь, но ни разу не заходила так далеко поздней ночью. Деревья нависали над ней мрачными фигурами, тянулись к ней своими скрученными пальцами, цеплялись за куртку. Фер путалась ногами в высокой влажной траве, чем гуще становилась чаща леса, тем чаще стали попадаться корни деревьев и кучи опавшей листвы. Пригнувшись под ветвями очередного дерева, Фер вдруг почувствовала, как земля исчезла у неё из-под ног.

Она кувырком полетела вниз, зацепилась за колючую ежевику, изодрала в клочья одежду, ударилась коленкой о корень дерева, попыталась поймать ветки деревьев и, наконец, оказалась в воде.

Отдышавшись, Фер вылезла из воды. Ее штаны и рукав жакета промокли. Она вздрогнула и оглянулась. Где она находится? Полумесяц был так высоко, что находился прямо над головой. У Фер было хорошее ночное зрение, и света луны было достаточно. Она очутилась в глубоком ущелье с обнаженными деревьями и кустарниками, холодным и влажным воздухом, как если бы весь холод, находящийся вверху, спустился вниз.

Возможно, ей также удастся увидеть, куда ведёт ручей. Вода хлюпала в одном кроссовке; Фер следовала через ущелье, выбирая путь по скользкими камням. Поток замедлялся, плавно перетекая по скале, и расширялся, чтобы образовать заводь в середине прогалины.

Плавно шагая, Фер ходила вокруг прогалины. Тут был совершенно круглый, эластичный мох, выросший вплоть до самого края. Она успокоила дыхание, прислушалась. В воздухе было что-то настораживающее. Покалывающее или дергающее, как растягивающаяся веревка, находившаяся на грани разрыва. Она знала, что сказала бы бабушка Джейн своим ругающим тоном: «Иди домой сейчас же, Дженнифер! Это не безопасно!» Фер почувствовала в кармане мешок заклинаний с травами и схватила его.

Она пристально вглядывалась в спокойную, черную поверхность заводи. Там отражалась луна, а не бледный полумесяц, который светил над головой, именно полная, желтая луна. Как такое может быть? Она опустилась на мох на колени и наклонилась к водоему, чтобы потрогать его. Вода была холодной и гладкой.

От её прикосновения зеркальная поверхность воды осталась по-прежнему гладкой, а от кончиков пальцев начало распространяться покалывание. Она задержала дыхание, почувствовала внезапную, странную силу, шипящую под кожей. Покалывание превратилось в электрический ток, который пробежал по пальцам и всему телу. Она вскочила на ноги. Полное отражение луны в воде было разрушено. Из заводи вынырнули тени разбрасывая капли воды, сверкавшие в лунном свете.

Фер споткнулась о сухую ветку и упала в заросли ежевики; их острые шипы схватили ее, словно имели когти, не отпуская. Она слышала рычание, или другой звук, от которого волосы на ее затылке встали дыбом. Вой, будто животные вышли на охоту.

Фер вырвалась и вскочила на ноги. На другой стороне мерцающего водоёма она увидела волков, их серый мех отражался при свете луны, а тени были видны на земле. Тень прорычала - она была похожа на черную собаку - один из волков бросился вперед, щелкая зубами. Двое других волков кружили вокруг, а третий вонзил в черную собаку клыки. Фер слышала визги боли. Волк отпрыгнул назад, оскалив окровавленные клыки.

Трое против одного — несправедливо!

Комментариев (0)
×