Далия Трускиновская - Шайтан-звезда

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Далия Трускиновская - Шайтан-звезда, Далия Трускиновская . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Далия Трускиновская - Шайтан-звезда
Название: Шайтан-звезда
Издательство: Форум
ISBN: 5-8199-0265-3
Год: 2007
Дата добавления: 13 август 2018
Количество просмотров: 209
Читать онлайн

Помощь проекту

Шайтан-звезда читать книгу онлайн

Шайтан-звезда - читать бесплатно онлайн , автор Далия Трускиновская
1 ... 256 257 258 259 260 261 ВПЕРЕД

– Да ты же сама вопишь и голосишь громче нас, о Шакунта!

– А мы принесли тебе кувшин сладкого вина из самого лучшего изюма, клянусь Аллахом! Когда ты уверишься, что ребенок заснул, мы нальем в чашки это замечательное вино, и выпьем, как тогда, помнишь?

– Как тогда, когда ты, о Салах-эд-Дин, был уличным рассказчиком историй, я – твоей невольницей Ясмин, а ты, о Барзах – учеником рассказчика? Нет, о враги Аллаха, я не хочу вспоминать то время! Слишком много надежд было у меня тогда – и вот что с ними сталось! Я сижу над колыбелью…

– А разве у нас не было тогда надежд, о Шакунта? Я мечтал отыскать и отправить в ад вот этого человека, и что же вышло? Где ад и где Барзах?

– А я мечтал о заговоренном кладе Сулеймана ибн Дауда, ради которого аш-Шамардаль стравил меня с Сабитом ибн Хатемом, мир его праху, это был истинный звездозаконник… Я все еще желал власти, как будто уже не хлебнул ее по горло! Где клад и где я? Выпей с нами, о Шакунта, ибо – что нам еще остается на этой земле?

– Не слушай его, о Шакунта! Нет, что касается выпивки, то она для нас обязательна и непременна. А что касается надежд – раз не сбылось что-то одно, то непременно сбылось что-то другое, клянусь Аллахом! Разве не мечтал я о Захр-аль-Бустан? И разве не было между нами из близости то, что было? И царство мое вернется ко мне, и я даже сделаю этого несчастного своим вазиром, потому что он уже хоть немного умеет управлять, а я – нет! А ты, о Шакунта – ты поедешь со мной?

– Поеду ли я с тобой?.. Молчи, хитрый ты обманщик, умеющий сладкими словами выманить большую змею из норы! Нет мне в тебе больше нужды! Ступай лучше, поговори из-за двери с моей бесноватой дочерью! Все-таки она – до сих пор твоя невеста, ведь наш договор цел и никто его не отменил. Она любит, когда говорят красиво и выразительно, и чтобы непременно приводились древние стихи. Ступай, ступай к ней, и оставь меня баюкать этого ребенка…

– Ступай, о Салах-эд-Дин, ступай к Абризе, и оставь нас баюкать этого ребенка!

– Нет мне нужды в Абризе! Я хочу взять с собой тебя, о Шакунта!

– О Шакунта, этот человек утвердится на троне, узнает, что такое большие деньги, и начнет пополнять свой харим юными красавицами. Не лучше ли тебе выбрать такого, который не станет тратить деньги на глупых девчонок, а будет ценить, любить и ублажать свою единственную жену?

– Клянусь Аллахом, если вы не прекратите эти крики, я пущу в ход свои куттары!

– Неужели мы обречены всю жизнь ссориться и пререкаться, о Шакунта?

– Всю жизнь? А что такое теперь моя жизнь? Время побед для меня кончилось, мои куттары лежат в сундуке, а если я приеду в Индию, никто не признает во мне Ястреба о двух клювах… Я победила во всех поединках – и вот награда за все победы! Я сижу в царском дворце, никому не нужная, и убаюкиваю ребенка, который также никому не нужен… Где там ваше сладкое вино из изюма?

– Вот наилучшее, что могло прийти тебе в голову, о женщина! Мы сядем сейчас в кружок, и ты расстелишь скатерть, а этот толстопузый разольет вино по чашкам. И мы вспомним наилучшее из того, что было с нами за эти годы, и посмеемся над своей глупостью, и вместе поразмыслим, где и как провести нам остаток жизни…

– И немалый остаток, о Шакунта!..

– …пока не придет к нам Разрушительница наслаждений и Разлучительница собраний!

– Тише, тише, ради Аллаха – тише! Ну вот, он просыпается… Проснулось мое дитя, подобное обрезку месяца! И от ваших воплей дитя испугается и заплачет…

– Этот мальчик никогда больше не заплачет, о Шакунта! Смотри – он смеется! Его больше не будут передавать из рук в руки, и похищать, и вызволять – и разве это не прекрасно?

– Так нальем же чаши, и выпьем за здоровье мальчика, о Шакунта, да хранит его Аллах, и выпьем за то, чтобы он вырос, и возмужал, и был счастлив. И в один прекрасный день он захочет узнать, какими событиями ознаменовались его рождение и детство. И я сяду перед ним, раскрыв книгу, и призову имя Аллаха, и начну нараспев, как положено умудренному опытом рассказчику: «Дошло до меня, о счастливый царь, что жил на островах Индии и Китая…» И я расскажу ему о похищенных детях, и о луноликих красавицах, и о завистливых магах, и о спасенных царских сыновьях, и о влюбленных, и о разлученных, и о летучих джиннах, и о твоих куттарах… Ведь то, что произошло с нами со всеми, – прекрасно, клянусь Аллахом! И мало нужды Аллаху в наших неисполненных договорах. Ведь сказано: «Аллах не взыскивает с вас за пустословие в ваших клятвах, но взыскивает с вас за то, что приобрели ваши сердца». Поднимайте чаши! Выпьем за то, что приобрели наши сердца!

Рига 1997

Notes


1 ... 256 257 258 259 260 261 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×