Василий Москаленко - Квартал драконов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Василий Москаленко - Квартал драконов, Василий Москаленко . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Василий Москаленко - Квартал драконов
Название: Квартал драконов
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 126
Читать онлайн

Помощь проекту

Квартал драконов читать книгу онлайн

Квартал драконов - читать бесплатно онлайн , автор Василий Москаленко

Потайной ход!

Проем выводил прямо на лестницу, уводящую вверх. Значит, кролик был умным! И мало того — он помогал ему!

— Спасибо, — произнес Джеки, не уверенный, правда, что кролик его поймет. И прыгнул в коридор, увлекая за собой старика, который интересовался, можно ли оформить в клуб платиновую карточку.

Они были в самом верху лестницы, когда Зак наконец пришел в себя. Остановившись, старик принялся протирать глаза — а затем воззрился на Джеки.

— Эй, я что… Что происходит?

— Мерлинова Борода! — коротко объяснил Джеки.

— Да?! И… о чем я здесь говорил?

Думая, как поделикатнее рассказать старику о его недавнем стремлении попасть в «Пафосного Гоблина», Джеки толкнул дверь, к которой выводила лестница. Та беспрепятственно открылась. И…

Дверь выходила в глухой маленький дворик, отрезанный от всего мира стенами домов с заколоченными окнами. Но не в этом была проблема: двор был битком набит странными существами трехметрового роста. Чешуя, перепончатые лапы, морды, похожи на крокодильи, крылья за спиной…

Это были настоящие ДРАКОНЫ!

Глава 2 ТУРБОМЕТЛА

Одного взгляда было достаточно, чтобы понять: Джеки с Заком попали в крупную передрягу.

Драконы были настроены отнюдь не дружелюбно; хотя и не походили на тех кровожадных и бестолковых ящеров, которых частенько показывали в голливудских фильмах. Нет, с виду монстры выглядели намного цивилизованней. Во-первых, они, точно люди, ходили на задних лапах. Во-вторых, они были одеты как заправские байкеры — кожаные обтекаемые куртки, темные очки, банданы. И в-третьих, эти драконы явно не полагались на одни клыки и когти: они были буквально с ног до головы обвешаны всевозможным оружием — пистолетами, автоматами, дробовиками…

— Так-так, — произнес самый здоровенный дракон с шестиствольным пулеметом на плече. — Кажется, об этих красавчиках говорил кентавр.

— Ой, спасибо за комплимент, сейчас покраснею! — деланно смутился Зак. — Хотя ты прав, по сравнению с тобой мы, в самом деле, красавчики.

Последняя реплика так вывела дракона из себя, что он потерял дар членораздельной речи.

— ???!!! — взревел монстр. — Да я тебя *#!!!

И на счет «*#!!!» он не шутил. Отшвырнув пулемет, дракон прыгнул вперед, намереваясь ухватить старика за горло.

Но Зак оказался проворней. Сделав шаг назад, он резко скрестил перед собой руки. Между его ладонями забегала красная молния, как электрический разряд между обнаженными проводами высокого напряжения.

— Эй! — крикнул один из драконов. — Что за дела? Он что, владеет черной магией? Он…

Зак рывком развел руки в стороны. Раздался громоподобный взрыв, и на драконов обрушился сноп малиновых молний. В мгновение ока вся толпа чудовищ оказалась разбросанной по двору, как карточный домик порывом ветра.

— Бежим!

Зак рванулся к выходу со двора — крохотной арке между двумя домами. Джеки едва поспевал за ним, продолжая одной рукой держать дракрола.

— Я их оглушил секунд на двадцать, не более! — сообщил Зак на бегу. — Драконы от рождения стойкие к воздействию любых заклинаний, магией их так просто не возьмешь.

— И что мы теперь будем делать?

— Еще не знаю!

Они выбежали на широкую улицу, куда выходили пыльные витрины небольших магазинчиков и прочих заведений — «Секонд-хенд: одежда для оборотней и гномов», «Аптека драконьей медицины», «Мини-маркет бытовых заклинаний», «Закусочная «Жареный Единорог», «Ломбард: ссуды под залог мифриловых изделий и философских камней», «Кофейня Трех Призраков»»…

Старик огляделся по сторонам, затем кивнул на магазин, расположенный прямо через дорогу от них в здании из красного кирпича. Вывеска над ним гласила:

Подержанные ковромобили, маголеты, змеециклы

покупка/продажа/обмен/ремонт

Замена М-масла и волокон ковров-самолетов

Гарантия

— Отлично! — крикнул Зак. — Нам сюда!

Оглядываясь, они перебежали через дорогу. Пока драконов видно не было — оглушающее заклинание Зака еще действовало. Вот только надолго ли…

Старик распахнул дверь магазина, и они с Джеки влетели внутрь.

— Чем могу быть полезен?

Внутри магазин был раз в двадцать больше, чем снаружи, и представлял собой огромную мастерскую. Вдоль одной стены на подставках стояли пять разобранных ковромобилей, вдоль другой высились стеллажи с запчастями и причудливые рабочие станки. Под потолком туда-сюда сновало несколько больших кусков разноцветной материи — наверняка ковры-самолеты. В дальнем углу магазина виднелись три смотровые ямы, точь-в-точь как на обычных СТО. Возле одной из них, между разбросанными инструментами, на диване, облитом мазутом, сидел человек.

— Чем могу помочь? — снова задал он вопрос. Его голос удивительно походил на скрип несмазанных петель. Как вскоре оказалось, неспроста.

Человек поднялся — и Джеки удивленно прищурился. Продавец магазина был… железным! Его ноги, руки, голова, туловище — все полностью состояло из матового металла, слегка испещренного паутинками ржавчины!

Скрипя несмазанными железными суставами, продавец направился к ним.

— Это что… робот? — не удержался Джеки, бросив взгляд на старика.

— Нет, конечно! Какой еще робот? Это голем.

— Что значит — голем?

— Существо из неживой материи, оживленное с помощью магии, — объяснил старик. — Обычно големов делают из дерева или из глины, а этого вот сделали из живого железа. У них нет ни чувств, ни логического мышления — они просто выполняют программу, заложенную в них магом. Голем никогда не обворует своего хозяина, потому небогатые магазины частенько и делают их продавцами.

— Чем я могу вам помочь? — в третий раз осведомился голем, подойдя к ним вплотную.

Он здорово походил на оживший памятник, которому надоело стоять на постаменте, и он решил немного прогуляться.

— Нам нужны две турбометлы! — сказал старик. — Самые лучшие, какие есть.

— О! У нас все самое лучшее! — поспешил заверить его голем.

— Только без болтовни! Где они?

— Момент!

Голем подошел к небольшому шкафу, встроенному в стену, и нажал кнопку в дверце. Шкаф распахнулся, и из него вылетело десятка два круглых металлических трубок длинной сантиметров в тридцать. Зависнув в воздухе, они выстроились в ряд перед Джеки и Заком.

— Это все, что сейчас есть в наличии! — сказал голем. — Отличный выбор, скажу я вам!

Но Зак так не считал.

— Издеваешься? — он окинул товар презрительным взглядом. — Вот это старье?

Джеки, недоумевая, смотрел на летающие трубки. На каждой из них были какие-то странные насечки, надписи, впаянные камешки… Они отдаленно напоминали ручки от разборных гантелей — или оружие рыцарей из Звездных Войн в неактивном состоянии.

Комментариев (0)
×