Максим Субботин - Пламя разгорается

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Максим Субботин - Пламя разгорается, Максим Субботин . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Максим Субботин - Пламя разгорается
Название: Пламя разгорается
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 198
Читать онлайн

Помощь проекту

Пламя разгорается читать книгу онлайн

Пламя разгорается - читать бесплатно онлайн , автор Максим Субботин

— Как думаешь, он способен стронуться с места? — спросил Кэр и почувствовал, как внутри все замерло в ожидании ответа.

— Я похож на пророка, эрсати?! — выпятил грудь Гракх. — Мне надо провести полную диагностику систем, проверить агрегаты. Все это позволит выявить возможные неисправности. Только потом, исходя из имеющегося оборудования и запчастей, я смогу ответить на твой вопрос.

— Умеешь ты убедительно ответить, — сплюнул эрсати. — Я к Марне, все ей расскажу, ты пока начинай диагностировать. Думаю, этот «билет» станет нашей первоочередной заботой на ближайшее время. Что тебе потребуется в первую очередь?

— Чтобы мне не мешали, — осматривая колесо, бросил зарккан. Колесо было с него размером, с глубоким, четко очерченным протектором.

— Без проблем, — ухмыльнулся Кэр.

* * *

Как и предполагал эрсати, Марна все силы бросила в помощь Гракху, несмотря на то что тот поначалу отнекивался и никого не хотел подпускать к обретенному транспорту. Несколько следующих дней зарккан почти не вылезал из ангара. Попыток завести машину он не делал, решив сначала заменить и проверить все, что только мог. На стоящих вдоль стен стеллажах обнаружились инструменты, банки с различными жидкостями, расходные материалы. Чем дольше он возился, тем сильнее возрастало его воодушевление. Оказалось, что кабина имеет двойное остекление, которое вполне может выдержать сильный удар. На двигателе нет следов коррозии. Больше того, он выглядел так, словно только недавно сошел с конвейера. Гракх отказывался верить в подобную удачу и потому с остервенением продолжал осмотр. Он готов был разобрать машину и собрать ее снова. Но здравый рассудок взял верх. Пробный пуск двигателя был проведен на виду у всех. Обстановка была почти торжественная. Люди, затаив дыхание, следили за действиями зарккана. Тягостную тишину разорвал первый короткий рев: всего несколько затухающих тактов.

— Я так и знал, что ничего не получится! — с досадой проговорил Кларк, за что тут же был удостоен не одним раздраженным взглядом.

Вторая попытка вышла более удачной. Двигатель, несмотря на перебои, не заглох. Он чихал, работал судорожно, но все же работал… Гракх вылез из кабины, с важным видом прошелся перед машиной, будто что-то проверяя. Он старался сохранить серьезное выражение лица, однако не смог скрыть улыбки. Радость переполняла, рвалась наружу.

— Гракх, чтоб ты сдох! — орал Кэр, пытаясь перекричать рев двигателя. — Признайся, пройдоха, ты знал, что все получится! Знал, но молчал! Зарккан ухмыльнулся, неопределенно повел плечами.

— Ну, чего уставились?! — крикнул он. — Мне кто-то предлагал помощь?! Или я ошибаюсь?!

— Так говори, чего надо! Сам же молчишь, слова не вытащить! — отозвалась Марна.

— Может быть, пока заглушишь? — кивнул в сторону тягача Кэр. — Что глотки драть?

— То заведи, то заглуши… — бубнил себе под нос зарккан, снова направляясь к кабине. Он с трудом поднялся по высоким для его роста ступеням. Двигатель, работающий значительно ровнее, нежели в первые минуты, в последний раз взревел и затих.

* * *

— Знаешь, я не против, — протянул Кэр. Он и Марна стояли на крыше одного из жилых зданий. Ветер трепал одежду, завывал между металлическими зубьями.

— Правда?

— Да. Это тебя удивляет?

— Если честно — удивляет. Я думала, что придется тебя уговаривать.

— Ты попробуй уговорить шиверу, — усмехнулся эрсати.

— Шивера — проблема. С одной стороны, нам бы очень пригодился такой боец, но с другой — она совершенно неподконтрольна. Словно граната в руках ребенка. Вспомни, с каким трудом удалось урезонить ее не пускать кровь Абелю и остальным уцелевшим в этом бараке. Признаться, я думала, нам не избежать конфликта. Как думаешь, зачем она идет с нами и долго ли сможет сдерживать ее порывы Рурк?

— Насчет порывов я без понятия, — Кэр задумчиво почесал затылок. — А насчет того, зачем идет с нами… Насколько мне известно, шиверы максимально точно следуют контракту. Но при этом не пошевелят пальцем сверх него. Видимо, у нее имеется какой-то свой интерес в нашей компании.

— А тебе не кажется, что этот интерес ты?

— Брось, Марна, — отмахнулся Кэр. — Не такая же она дура, чтобы тащиться к черту на рога за… мужиком. Ну да, было, пыталась заигрывать. Не поверишь — я ее послал.

— Да я помню… Дура не дура, а смотрит на тебя, как кошка на мышь. Осторожнее с ней. Я не лезу к тебе в постель, но смотри, чтобы это не коснулось Дез.

— Марна, — голос Кэра звучал сухо. — Давай не будем об этом. Я еще не разобрался в себе…

— Просто побереги девочку.

— Марна!

— Хорошо, хорошо… Так что, берем их с собой?

— Думаю, да. Если остальные будут не против.

— Это само собой. Кстати, Кэр, ты не боишься простыть? — Марна скептически оглядела залатанную кожу его штанов и куртки.

— А должен?

— Не лето уже. Теплее не будет, а ты до сих пор красуешься. Подхватишь воспаление — я ничем не смогу помочь. Хоть бы шапку надел.

— Спасибо за заботу, мамочка, — осклабился эрсати. — Обязательно приму к сведению.

— Шут!

* * *

— Что?! — глаза Абеля сделались такими большими, что готовы были выскочить из орбит.

— Тебе не послышалось, — сказал Кэр. — Мы предлагаем вам отправиться с нами. Не вижу причин отказываться. Ты знаешь, что вам не пережить зиму. Под боком наводненный грайверами Генк. Под задницей готовый рвануть генератор. Да и мало вас.

— Отправиться в качестве кого? — хриплым голосом спросил Абель.

— Наложников с наложницами! — всплеснул руками эрсати. — На общих правах, разумеется. Оружие пока не обещаю. Сам понимаешь… Но все остальное как у любого из нас. Абель дрожащей рукой коснулся лба.

— Почему?

— Отвечу тебе твоими же словами — не знаю.

— И все же?.. Такие решения не принимаются просто так. После всего того, что здесь произошло…

— Стоп! — перебил его Кэр. — То, что произошло здесь — придется оставить именно здесь. Больше ни слова, ни упоминания.

— Не понимаю вас, — немного помолчав, сказал Абель.

— Ты же не думаешь, что мы приглашаем вас в сказочное путешествие к пупу мира.

Доберемся ли мы до Феникса? Пустят ли нас, выслушают? Черт возьми, существует ли он вообще? Мы этого не знаем.

— Вы даете нам шанс. Этим все сказано.

— Ну, вот видишь, ты сам все знаешь. Каков будет ваш ответ?

— Я уверен, никто не захочет остаться.

— Я тоже так думаю. Лучше сдохнуть пытаясь что-то сделать, чем сидеть и ждать конца. Только одно — осторожнее с шиверой. Во избежание проблем лучше не давать ей повода…

Комментариев (0)
×