Даррен Шен - Охота в темноте

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Даррен Шен - Охота в темноте, Даррен Шен . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Даррен Шен - Охота в темноте
Название: Охота в темноте
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 22 август 2018
Количество просмотров: 225
Читать онлайн

Помощь проекту

Охота в темноте читать книгу онлайн

Охота в темноте - читать бесплатно онлайн , автор Даррен Шен

Я провел рукой по своей лысой голове, вспоминая Испытания Посвящения. Во второй раз я прошел их. Я мог и не проходить их, будучи Князем, я не обязан был делать это. Но я не чувствовал бы себя уверенно до тех пор, пока не прошел бы их. Преодолев эти испытания я доказал самому себе, что достоин звания вампира.

Не считая шрамов и ожогов, я не слишком изменился за эти шесть лет. Для полувампира время идет иначе — я повзрослел всего на год за пять лет. Я стал немного выше ростом по сравнению с тем, каким я был, когда ушел из Цирка уродов с мистером Джутингом, и немного поправился. Но я не стану полноценным вампиром, пока не вырасту. Став вампиром, я приобрел бы огромную силу. Также я смог бы залечивать раны с помощью слюны, выдыхать газ, который погружает людей в сон и общаться телепатически с другими вампирами. Вдобавок ко всему выше перечисленному, я смог бы скользить. Скольжение — это самый быстрый способ передвижения вампира. Но с другой стороны, я стал бы уязвимым для солнечного света и не мог бы перемещаться днем.

Но все это будет в будущем. Мистер Джутинг ничего не говорил о времени моего превращения в вампира, но я понял, что этого не случиться, пока я не стану взрослым. А это случится лет через десять-пятнадцать — моё тело все еще было телом подростка — поэтому мне приходилось наслаждаться (или с трудом выносить) свое слишком долгое детство.

Я полежал еще полчаса, затем встал и оделся. Я выбрал светло-голубой костюм, брюки и тунику, а сверху надел длинное королевское одеяние. Палец на правой руке зацепился за рукав туники — такое случалось достаточно часто — я сломал этот палец шесть лет назад, и с тех пор он неуклюже торчит в сторону.

Осторожно, чтобы не порвать одежду своими сверх-крепкими ногтями — которые могли легко оставить дыры в скале — я высвободил большой палец и закончил одеваться. Я одел легкие туфли и провел рукой по голове, что увериться, что меня не укусили клещи. Они неожиданно проникли в Гору, и теперь раздражали всех окружающих. И наконец я отправился в Тронный зал. Меня ждала еще одна длинная ночь, наполненная спорами и разработкой военной тактики.

ГЛАВА 3

Двери в Тронный зал мог открыть только Князь, приложив руку к дверям или коснувшись тронов внутри зала. Ничто не могло разрушить стены Тронного зала, который был построен мистером Карлиусом и его малым народцем столетия назад.

В зале находился Камень Крови, который был невероятно важен для нас. Это был магический артефакт. Любой вампир, который посещал гору (большинство из трех тысяч вампиров со всего мира хотя бы раз были здесь), прикладывал руку к Камню, позволяя ему поглотить его кровь. Камень можно использовать, чтобы найти этого вампира. Так, если бы мистер Джутинг захотел найти Аро, ему просто надо было положить руку на камень и думать о нем, и в течение нескольких секунд стало бы известно, где сейчас находится Князь. Или, если бы он думал об определенном месте, Камень скажет, сколько вампиров там находится.

Я не мог использовать камень, чтобы искать других вампиров, потому что я не являюсь полноценным вампиром, но меня можно найти, используя камень, т. к. я отдал ему часть своей крови, когда проходил церемонию посвящения в Князья.

Если бы этот камень попал в руки вампирцев, они могли бы использовать его, чтобы выследить всех вампиров, кто связан с ним. Скрыться от камня невозможно. Они уничтожили бы нас. Из-за этого некоторые вампиры хотели разрушить Камень Крови — но существовала легенда, что только камень сможет спасти нас от полного истребления.

Я думал об этом, пока Парис с помощью Камня Крови выводил войска на определенные территории. Когда сообщения о местоположении вампирцев достигали нас, Парис использовал камень, чтобы узнать, где сейчас его генералы, затем связывался с ними телепатически, приказывая им переместиться с места на место. Это очень сильно утомляло его. Другие тоже могли использовать камень, но слово Париса было законом, потому что он был Князем, и быстрее было ему самому передавать свои команды.

В то время, как Парис сосредоточился на камне, мы с мистером Джутингом провели большую часть времени, пытаясь соединить в единое целое все полученный сообщения, чтобы получить полную картину перемещений вампирцев. Многие генералы также работали над этим, но это была наша обязанность, проанализировать все полученные сообщения, выбрать наиболее важные из них, и передать наши соображения Парису. У нас были горы карт с воткнутыми в них булавками, чтобы отметить местоположения вампиров и вампирцев.

Мистер Джутинг в течение десяти минут пристально рассматривал карту. Он выглядел взволнованным. — Ты видел это? — спросил он меня в конечном итоге.

Я уставился на карту. Там было три желтых и два красных флага, воткнутых вокруг одного города. Мы использовали пять основных цветов, чтобы быть в курсе событий. Синие флаги для вампиров. Желтые — для вампирцев. Зеленые — для цитаделей вампирцев — городов и городков, которые они защищали. Белые флаги обозначали места нашей победы. Красные — места нашего поражения.

— Что я должен увидеть? — спросил я, рассматривая желтые и красные флаги. Мои глаза смыкались от нехватки сна и слишком сильной концентрации на картах.

— Название города — ответил мистер Джутинг, проводя ногтем по нему.

Сначала название города ни о чем мне не напомнило. Потом я вспомнил. — Это ваш родной город — пробормотал я. Это был город, в котором жил мистер Джутинг, когда был человеком. Двенадцать лет назад он вернулся туда, взяв меня и Эвру Вона — мальчика-змею, который выступал в цирке уродов, — чтобы остановить безумного вампирца по имени Морлок, который убивал жителей города.

— Найди сообщения — велел мистер Джутинг. На каждом флаге стоял номер, связанный с сообщениями в наших файлах, поэтому мы точно знали, где искать. Через несколько минут я нашел нужные листы и быстро просмотрел их.

— Вампирец был замечен там — пробормотал я. — Двое приехали в город. Один уехал. Первый красный флаг мы получили год назад — четверо Генералов погибли в большом столкновении с вампирцами.

— А второй флаг отмечает место, где Стефан потерял двух вампиров — сказал мистер Джутинг. — Тогда я заметил масштаб деятельности вампирцев вокруг этого города.

— Думаете, это что-нибудь значит? — спросил я. Для вампирцев группироваться в одном месте весьма необычно.

— Я не уверен — ответил он. — Возможно, у вампирцев расположена там база, но я не понимаю почему. Она не связана с другими их базами.

— Мы можем послать кого-нибудь проверить — предложил я.

Комментариев (0)
×