Легенда о Саске 3 (СИ) - Кицунэ Миято

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Легенда о Саске 3 (СИ) - Кицунэ Миято, Кицунэ Миято . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Легенда о Саске 3 (СИ) - Кицунэ Миято
Название: Легенда о Саске 3 (СИ)
Дата добавления: 9 август 2022
Количество просмотров: 128
Читать онлайн

Помощь проекту

Легенда о Саске 3 (СИ) читать книгу онлайн

Легенда о Саске 3 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Кицунэ Миято

— Ты много о нём знаешь…

— Я хорошо знал его отца, — ухмыльнулся Бентэн. — Тот был внуком Аватара Киоши, а та, говорят, была вздорной бабой, в своё время так здорово насолила Царю, достав его до печёнок, что только её правнуку удалось вернуться в Ба Синг Се.

— Где-то двадцать лет назад в Царстве Земли умер их царь. Только не говори, что и это было частью твоего замысла! Настолько давно?

— Да, эта история даже старше тебя, мой мальчик, — усмехнулся Бентэн. — До принятия в сан мы обзаводимся детьми, чтобы иметь продолжение. Миру необходимо больше сильных магов. Храм Земли располагается в городе Гаолинь, неимоверно далеко от Ба Синг Се, всё из-за выкрутасов Киоши в своё время. Именно там началась история внука Аватара Киоши монаха Ширен, находящегося в родстве с весьма богатой семьёй Царства Земли — Бейфонг. В юности Ширен стал мастером магии земли, что необходимое условие для служения. Но у него была тайна. Благодаря родству с Аватаром у него открылся особый дар — он чувствовал огонь… точнее, лаву.

— Правда? — удивился я. Объединение стихий?

— Да, Ширен был магом земли, но также магом огня, — кивнул Бентэн. — Чувствуя огонь, он не мог полноценно развить свою стихию. Поэтому он отправился в Храм Огня.

— И тебе было, что ему предложить?

— Конечно, — ухмыльнулся Бентэн. — Его предки были несправедливо обижены царями Земли. А его сын Лонг Фенг был умён, амбициозен и талантлив. Куда достойней занимать трон, чем маленький Куэй, который даже магом не является. Благодаря родственным связям с Бейфонгами Лонг Фенг считался сыном купца, который на самом деле приходился ему двоюродным дядей. Так скрыли его отношение к Аватару Киоши, чьим потомкам навеки был закрыт вход в столицу Царства. Лонг Фенг прекрасный маг земли, опять же, благодаря влиянию семьи, ещё в юности получил пост капитана дворцовой стражи. Он полностью восстановил наследие своей прабабки и помог отцу устранить помехи для нашего плана.

— И что случилось с Ширеном? — спросил я, примерно догадываясь, какой будет ответ, особенно учитывая, что Бентэн «знал» этого монаха.

— Он погиб во время операции по устранению царя. Он должен был выдать это за несчастный случай, подсунув яд, но, как я понял, отравился и сам. Но по нашему замыслу, Лонг Фенг стал регентом маленького наследника и взял власть в свои руки.

— А насчёт «наследия прабабки», которое восстановил Лонг Фенг, ты о Дай Ли?

— Да.

И снова каким-то образом замешана эта Киоши! Вездесущая тётка! Как бы Лонг Фенгу не нужен был Аанг, чтобы воскресить свою родственницу по её древнему завещанию или ещё чего похуже. Мало ли какие «инструкции» он там нашёл. Смог же как-то использовать гендзюцу на жене Механиста, да и как проделали трюк с Аватаром Року на Аанге до сих пор не ясно.

— Как мне передать карты? — спросил я, пытаясь выяснить их средство связи.

— Встреча с Лонг Фенгом назначена в Бухте Полнолуния через пятнадцать дней. Бухта секретная, расположена на Восточном озере. Там принимают беженцев. В толпе очень легко затеряться. Стоит предъявить особый пропуск, и тебя проведут. Вот, — мне протянули что-то вроде золочёного билета. — А вот послание.

— Как я узнаю, что всё попало в нужные руки? — из контекста разговора я понял, что Джао и Лонг Фенг никогда не встречались.

— Думаю, он узнает тебя. Этого будет достаточно.

— Значит, хочешь отвлечь внимание Озая конфликтом на Новых землях?

— Да, это снизит восхищение двора и туда на новую войну никто не будет так сильно рваться. К тому же на популярность принца Зуко это тоже повлияет. На этом можно сыграть в их будущем конфликте с принцессой Азулой.

— Неужели ты будешь действовать сам? — подыграл я.

— У меня есть одна девушка в обслуге принцессы, она будет за ней шпионить… Но тебе пора уходить и выдвигаться в путь. Времени до встречи не так много… Вот деньги, верных людей лучше чаще подкармливать, — мне протянули толстый кошель.

— Хорошо.

Бентэн выглянул в коридор, внимательно оглядываясь по сторонам.

— Кажется, никого, — сказал он, не поворачиваясь, и получил кошельком по затылку, после чего обмяк без сознания.

Отец хотел разобраться со жрецом без шума и пыли. У него будет такой шанс. А я в случае чего смогу занять место Бентэна, чтобы раскрыть его сообщников.

— Вату и все демоны, ну просто вылитый… и голос так похож, — раздался голос Азулы за спиной. — А я сначала не поняла, почему он так разговаривает с Рюу. И почему Рюу разговаривает. Мы даже думали, что у него кто-то ещё есть во дворце…

— Мы с Тори унесём его, а вы закройте двери на ключ изнутри, — сбрасывая Хенге, распорядился я и связал жреца особыми узлами, чтобы невозможно было не то что магией, но и ниндзюцу пользоваться.

Предстояла ещё куча дел.

Глава 3. План-перехват

6 день 4 месяца, год Обезьяны эры Янгва.

Остров Феникса, Столица Страны Огня — Царство Земли

Встреча человека Бентэна с фактическим лидером Царства Земли Лонг Фенгом была назначена либо в последний день полнолуния, либо на следующий, то ли семнадцатого, то ли восемнадцатого числа месяца. Сказал он о пятнадцати днях третьего числа, после полуночи, и непонятно, что имелось в виду, а уточнить не вышло.

Когда мы с отцом и Рюу пришли в темницу, бывший «Огненный убийца» подтвердил личность своего нанимателя, а отец пригрозил пытками, если Бентэн не сдаст всех своих подельников и планы. Старик разразился хохотом, сказал, что мы ничего не узнаем, а когда узнаем, будет слишком поздно, а потом извернулся, глотая одну из бусин в браслете на своей руке. Я сразу понял, что дело нечисто, попытался его остановить, но яд оказался мгновенным. Он так и помер с жуткой улыбающейся гримасой на посиневшем лице. Вероятно, счастливым, считая, что сынок его жив и дело продолжит.

Тело Бентэна мы с Рюу завернули в полотно, отнесли в подземную часть Столицы и бросили в лавовое озеро. Из такого точно не всплывёшь. А то, что старший жрец резко двинул в Чистый Мир, знать никому не стоило. Следующие дни я вычислял его подельников и тех, кто был замазан во всей этой афере, периодически изображая Бентэна. Мы смогли выловить в этой мутной водице почти всех, кто на него работал или поддерживал в стремлении к власти. Из пятерых старших жрецов это были ещё двое, а также он платил нескольким слугам и чиновникам за информацию. Выяснилось, что кроме сына, у Бентэна был ещё преемник и помощник, которому были обещаны неплохие бонусы, когда Джао не стало, но он прокололся на очной ставке. Именно его Бентэн думал послать в Бухту Полнолуния, но так вовремя нарисовался я в виде Джао. Всё же идея была на границе идиотизма и гениальности. Джао же могли и правда выловить, чтобы предоставить тело старику. Или правда спасти. Флот большой, и всех не проверишь.

Почти всех заговорщиков Озай отправил на Новую землю. Кого-то с заключёнными тюрьмы на остров демонов, кого-то, вроде тех же служанок, просто на поселение. Рюу в принципе вердикту насчёт служения Стране Огня путём очищения земель от демонов вроде бы даже обрадовался. Его поставили главным над теми, кто сидел на Кипящей скале. Впрочем, насколько я понял, были и некоторые стражи тюрьмы, которые согласились отправиться со своими подопечными на новые земли.

* * *

Через четыре дня после нашего прибытия в столицу, когда мы уже засобирались в Царство Земли на встречу в бухту Полнолуния, чтобы узнать ещё больше, от Аанга и Ко прилетел драконий ястреб Рюу с посланием.

В короткой записке, которую написал Аанг, говорилось, что у него после прибытия в Омашу некие коварные злыдни украли Аппу, когда бизон решил немного попастись за городом. С ним был Сокка, но его, по всей видимости, как-то отвлекли или вырубили, так что он ничего не видел, как и что произошло. Даже через иероглифы было видно, что Аанг на Сокку сердится. Тот прибежал обратно в Омашу за помощью, но они всё равно не смогли нагнать похитителей. Поиски ничего не дали, но были некие следы, указывающие, что возможные подозреваемые — люди Огня. Правда, Сокка нашёл что-то, что вызывало сомнения в этих «уликах», то ли следы горючего вещества, которое подожгли, то ли ещё что. Без бизона они совершенно не представляли, что делать. Пока жили в Омашу, но Аанг порывался разыскать своего мохнатого шестилапого друга, только не знал, где и как искать, с чего начать поиск. Катара посоветовала написать мне, мол, не знаю ли я чего про это похищение. Мало ли, может, на самом деле люди Огня это сделали. А явные следы вели в сторону берега, где Аппу могли посадить на корабль и доставить в Страну Огня.

Комментариев (0)
×