Ева Никольская - Тайна подземелий

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ева Никольская - Тайна подземелий, Ева Никольская . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ева Никольская - Тайна подземелий
Название: Тайна подземелий
Издательство: Альфа-книга
ISBN: нет данных
Год: 2014
Дата добавления: 14 август 2018
Количество просмотров: 373
Читать онлайн

Помощь проекту

Тайна подземелий читать книгу онлайн

Тайна подземелий - читать бесплатно онлайн , автор Ева Никольская

— Ладно, — неожиданно сдалась Рэд. — Я не стану устраивать показательную казнь биологической особи прямо здесь, — и поднявшая, было, голову надежда снова зачахла. Отсрочка… всего лишь отсрочка. А что потом? Как выторговать свободу хотя бы для них? — И я даже отправлю твоего жениха домой, — я затаила дыхание, жадно вслушиваясь в ее слова, — если ты, нифелин, отправишься сейчас со мной. Тихо, спокойно, без фокусов.

— Я пойду! — нервно облизав губы, закивала в ответ. — Я все сделаю, правда. А… а что будет с ней? — крепче прижав к себе тихо подвывающую Надью, спросила монстра.

Лучше б не спрашивала! Быстрый и точный удар острого когтя попал прямо в темечко. И стенания несчастной тут же прекратились, в то время как ее пепельно-русые кудри окрасились темной кровью.

— Т-ты… ты… — я не находила слов. Сердце сжалось, руки, все еще обнимавшие вивьеру, задрожали. А Таш даже с места не сдвинулся, продолжая гипнотизировать мрачным взглядом ее убийцу.

— От нее слишком много шума, — сказала Рэд. — И проблем. Где гарантия, что Рос снова не начнет дергать за ниточки свою марионетку. Забудь о ней и пошли! — приказала она мне. — Если не хочешь, чтобы я казнила твоего жениха тем же способом, а не отпустила его в Стортхэм.

Я не хотела. Я уже ничего не хотела. Чувство опустошения накрыло с головой. Осторожно выпустила из рук мертвую девушку и с помощью Таша медленно поднялась.

— Куда? — голос мой звучал сухо и отстраненно. Перед глазами все плыло, но вовсе не из-за слез. Я просто устала, да. Именно поэтому меня шатало и кружилась голова.

— Обратно, — указав окровавленной "клешней" на открывшуюся дверь, проговорила кибер-паучиха. — Нифелриз, возьми ее на руки, чтобы не упала.

Мужчина подчинился, легко подхватив меня. И направился в указанном направлении, тихо шепнув мне на ухо:

— Спокойствие, Иль. Все как-нибудь разрешится.

Не тот это был Таш, за которого я собиралась выйти замуж. Совсем не тот. Но от его близости и этого самого спокойствия, источаемого мужчиной, мне становилось чуть-чуть теплее на сердце. Если моя покорность спасет его от участи вивьеры, я буду паинькой.


Тем же днем…


— А где Ильва? — спросила я Рэд, когда она привела меня в полупустое помещение, единственным атрибутом которого были серебристые ворота, похожие на разрезанный на две половинки бублик, и внутри него мерцала рыжеватая "пленка". Пространственно-временные переходы в разные пункты назначения, насколько я поняла, отличались по цвету.

— Спит, как и нифелриз, — ответила моя спутница. Сейчас она, как и при нашем первом знакомстве, была кибер-гуманоидом. — Ты разве забыла? Вас с двадцать восьмой нельзя сводить вместе.

Я не забыла. Я просто об этом не вспоминала. После того, как Таша заперли в одной из белых комнат, а меня заставили ходить хвостом за меняющей тела, как перчатки, Рэд, я без конца прокручивала в голове недавние события. Перед глазами, как живая, стояла картина убийства вивьеры, в которое мой мозг упорно отказывался верить. Как-то все слишком быстро, просто и глупо вышло. Может, это был просто сон? Навеянный вколотыми мне препаратами кошмар? Или разыгранная для очередного теста сцена?

— Пойдем, Лера, — в нарочито спокойном голосе железной леди мне послышалось волнение. — Нас уже ждут.

— Прости меня, "медведь", — беззвучно шепнули губы. — И прощай.

Мы синхронно шаганули в портал. Вспышка, холод и болезненное сжатие впившихся в мое предплечье пальцев… Итир-р-ровы кущи! Куда нас занесло?!

Пояснения

Лэфири — название народа, характерными признаками которого являются: светло-серый цвет кожи и заостренная форма ушей. Также словом лэфери называют нескольких лэфов.

Лэф — принятое в обществе лэфири обращение к мужчинам любых возрастов и социальных сословий.

Лэфа — обращение к женщине.

Лэфандрия — страна, где живут серые лэфири.

Эйдан — король, правитель.

Риль, рилья — что-то вроде старейшины или главы. Используется как приставка к имени, которая показывается статус лэфа или лэфы (пример: Грэм-риль, Касс-риль, Виа-рилья).

Ри — наставник, тренер… одним словом тот, кто чему-либо обучает других лэфири (пример: Йен-ри).

Сай — помощник, заместитель (пример: Керр-сай).

Шахр — временной отрезок, соответствует примерно пяти минутам.

Ки-шахр — полчаса.

Ти-шахр — час.

Римхольт — бог "солнца", верховное божество данного мира.

Рассветный храм и закатный храм — храмы, где поклоняются Римхольту. Рассветный — для женщин. Закатный — для мужчин. В рассветном принято проводить обряды венчания и наречения новорожденного. В закатном принято заказывать службу по покойному, а также там можно, при определенных условиях, расторгнуть брак.

Дан — наместник дандрии. Титул наследуемый.

Дандрия — отдельная область, возглавляемая данном и входящая в состав единой страны, у которой есть правитель. (По аналогии с нашим миром: дандрия — что-то типа герцогства, дан, соответственно, типа герцога). Дандрии не имеют названий, но имеют присвоенный им номер.

Норды — измененные (мутировавшие) лэфири.

Стортхэм — гора, в пещерах которой расположена община Нордов. Стортхэмом называют и сому общину.

Миригор — город по соседству с Стортхэмом.

Пиот — грибы с наркотическими свойствами.

Гильян — трава с наркотическим эффектом.

Виргулья — трава, сильно концентрированный настой которой используют как противозачаточное средство. Эффект после принятия сохраняется примерно три месяца.

Каржевник — ягоды, из которых делают сильно бодрящую настойку, снимающую сонливость.

Вивьера — богиня-покровительница развратной любви и запретных удовольствий. Вивьерами называют шлюх, которых власти клеймят знаком, похожим на лилию.

Дом Вивьеры — бордель.

Аманта — официальная любовница, фаворитка.

Таман — покровитель аманты (любовник).

Горные керсы — прирученные (или выращенные с рождения) горные коты очень крупных размеров, на которых ездят норды.

Подземелья Итиры — под горным массивом, где поселились норды, находятся подземные пещеры, переходы, реки и куча еще всего неизведанного лэфири. Именно там "рождаются" красные кристаллы.

Итира — мифическая темная богиня, повелительница всякой жути (аналог: дьяволица, демонесса и пр.)

Итировы кущи — по легенде, где-то в глубине подземелий есть сказочное место, похожее на райский уголок, в котором навсегда исчезают случайные путники.

Орна — одно из чудовищ, обитающих а подземельях Итиры. Внешне похоже на трехглавую гидру.

Комментариев (0)
×