Артём Свечников - Демоны и демонологи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Артём Свечников - Демоны и демонологи, Артём Свечников . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Артём Свечников - Демоны и демонологи
Название: Демоны и демонологи
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 218
Читать онлайн

Помощь проекту

Демоны и демонологи читать книгу онлайн

Демоны и демонологи - читать бесплатно онлайн , автор Артём Свечников
1 ... 85 86 87 88 89 90 ВПЕРЕД

Матюгнувшись, Артур беспомощно повернулся к Сачи.

— Я не доктор, — потупив взгляд, ответила девушка на его молчаливую просьбу.

Не зная, что предпринять, парень открыл игровое меню и попытался связаться с кем-нибудь из своего 'начальства'. Со старшим полковником Хуном или с 'просто Иваном'. Однако функция связи была по-прежнему отключена.

— У неё рёбра сломаны, — неожиданно раздался голос Катрины. — Наверное, одно из них пробило лёгкое.

***

Как ни странно, но это известие заставило Артура успокоиться и начать соображать.

— Анжелика, свяжитесь с кем-нибудь на китайской базе, — распорядился он, — и объясните текущую ситуацию. Нам срочно нужен врач или кто-то подобный. С русскими я объяснюсь. Эйнар, Снольд, — не убивайте этого гада. Мне нужно знать, что тут произошло.

Рыкнув в ответ, Снольд в очередной раз ударил демона по морде.

Замотав головой и отступив ещё на пару шагов от столь сильного противника, демон споткнулся об Эйнара, лежащего у него под ногами. Поднявшаяся пыль и грохот, ознаменовали падение Бармаглота.

— Помоги мне! — в панике прокричал демон, повернув свою голову в сторону Артура.

***

Понимая, что это рогатое чудище никак не могло обратиться к нему за помощью, Артур развернулся к человеку, стоявшему за его спиной. И развернулся он в тот момент, когда Мойра резко и весьма однозначно провела ребром ладони себе по горлу.

— Стой! — выкрикнул Артур, поняв кому был адресован этот жест и что он означал.

Но Снольд конечно же не послушал парня. Утробно рыкнув, он наступил на череп Бармаглота. Через мгновение послышался хруст костей и предсмертный вскрик чудовища. Череп демона раскололся, словно глиняный сосуд.

***

— Ненавижу неудачников, — прокомментировала Мойра свой 'приказ' перед тем, как покинуть помещение.

Радостно расхохотавшись, следом за своей 'хозяйкой' исчез и Снольд.


52


— Похоже, эти двое отлично спелись, — прокомментировал произошедшее Артур.

— И это всё, что ты можешь сказать?— тихо спросила у него потрясённая Сачи.

— Мойра не смогла бы провернуть такое в одиночку, — пояснил своё необычное спокойствие парень. — Сообщение о том, что девчонка попала в беду, — никому из нас не пришло. За самой девчонкой пристально приглядывали русские, которые также не пришли к ней на помощь. А само нападение, 'совершенно случайно' совпало с очередной выходкой Мейли. Получилось 'тихое убийство', в котором никто ни в чём не виноват. Просто череда жутких 'совпадений'. Так какой смысл устраивать сейчас разборки с Мойрой, если тут налицо 'круговая порука'?

Досадливо поморщившись, Артур посмотрел на, кашляющую кровью, Подольскую.

— Позже, когда успокоюсь и приведу свои мысли в порядок, я подробно расспрошу Мойру о произошедшем, — закончил он свой монолог. — А сейчас, у меня нет никакого желания видеть эту надменную суку. Да и времени для разговоров у нас сейчас тоже нет. Девчонку нужно срочно перенести в местный лазарет. Возможно, там ей смогут помочь.

— Я связалась с какой-то шишкой на военной базе, — поспешила оповестить парня Анжелика. — Она пообещала нам помочь.

— Единственное чем эта 'шишка' нам поможет, так это закончить начатое Мойрой, — буркнул Артур. — Так что давайте больше не будем тратить время на эти пустые 'переговоры'.

— Какой удручающий пессимизм, — раздался в тёмном помещении незнакомый женский голос. — Вы действительно уверены, что против вас ополчился весь мир, Артур? Или вам просто нравиться так думать?

***

К людям, столпившимся у раненной девчонки, медленно подходила женская фигура, закутанная в белый балахон.

— Я вижу тут трёх раненных, — вместо приветствия, сказала незнакомка. — Так кого же мне спасать в первую очередь?

— Кто вы? — сухо поинтересовался у женщины Артур, ожидающий очередного подлога.

Тяжело вздохнув и проигнорировав заданный ей вопрос, женщина молча направилась к помятой и окровавленной железяке, которая когда-то была Аристархом.

— Девочкой я займусь чуть позже, — произнесла она через плечо. — А пока, постарайтесь к ней не прикасаться.

— Стойте! — попытался было остановить женщину Артур, но неожиданно сам был остановлен Сачи

Не зная как успокоить Артура или внушить ему доверие к этой женщине, девушка крепко прижалась к его спине.

— Всё будет хорошо, — прошептала она. — Постарайся поверить если не в это, то хотя бы мне.

***

Конец первой книги.

***

Произведения других авторов, которые были использованы при написании данной книги.


1. Стихотворение Бориса Леонидовича Пастернака 'Чем старше Женщина...'


Чем старше Женщина, тем с ней сложней.

Она мудрей, хитрей, нежней.

И точно знает, кто ей в жизни нужен!


Существует вариант первой строчки: 'Чем старше Женщина, тем больше преимуществ', но к моему произведению этот вариант как-то не подошёл.

1 ... 85 86 87 88 89 90 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×