Дэн Симмонс - Восход Эндимиона

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дэн Симмонс - Восход Эндимиона, Дэн Симмонс . Жанр: Космическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дэн Симмонс - Восход Эндимиона
Название: Восход Эндимиона
Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
ISBN: 978-5-17-043495-4, 978-5-9713-5039-2, 978-5-9762-3075-0. 978-985-16-1563-2
Год: 2007
Дата добавления: 10 сентябрь 2018
Количество просмотров: 328
Читать онлайн

Помощь проекту

Восход Эндимиона читать книгу онлайн

Восход Эндимиона - читать бесплатно онлайн , автор Дэн Симмонс
1 ... 207 208 209 210 211 212 ВПЕРЕД

– Спасибо, – улыбнулась Энея, – спасибо, дорогой друг. – Она высвободилась на миг из моих объятий, чтобы в последний раз поцеловать андроида.

– Уа! – заныл я, изображая брошенного младенца.

И тогда она подарила мне долгий поцелуй. Очень долгий. Очень крепкий.

Мы помахали всем на прощание, я прикоснулся к управляющим нитям. Древний ковер взмыл на пятьдесят метров, в последний раз пролетел над плитой и каменной башней странствующего города, сделал прощальный круг над эбеново-черным звездолетом и понес нас на запад. Уже доверившись путеводному лучу Полярной звезды, негромко обсуждая достоинства участка для лагеря на возвышенности в нескольких километрах к западу, мы пролетели над могилой старого поэта, где безмолвным часовым замер Шрайк, перелетели через подернутую рябью реку, отражавшую последние отблески догоревшей зари, и поднялись еще выше, любуясь на роскошные луга и манящие леса наших новых владений, нашей древней планеты… нашей новой планеты… нашей первой и будущей и чудеснейшей из планет.

Примечания

1

Перевод Э. Линецкой.

2

Перевод И. Гуровой.

3

избираю (лат.).

4

Llano Estacado – оливковая роща (исп.).

5

Господь с вами (лат.).

6

И со духом твоим (лат.)

7

Сие есть тело Мое (лат.).

8

Имеется в виду литургическая молитва, произносимая священником перед пресуществлением даров: «Омой меня, Господи, от беззакония моего и от греха моего очисти меня».

9

Тело Христово (лат.).

10

Иисус – мой сотоварищ (нем.).

11

Избираю Верховным Понтификом (лат.).

12

Такова воля Господа! (лат.)

13

«Тибетская книга мертвых».

14

Томас С. Эллиот «Беплодные земли».

15

Перевод А. Гитовича.

16

Перевод К.Королева.

17

Тертон (тибетск.) – искатель духовных сокровищ.

18

Перевод с английского Н.Эристави.

19

Во имя Отца и Сына и Святого Духа.

20

Иисус Христос первым воскрес из мертвых; и Его – царство и сила и слава во веки веков! (лат.).

21

Помилуй, Господи… во имя Отца и Сына и Святого Духа… (лат.).

22

Джон Китс. Эндимион, книга II, ст. 153–161.

23

Перевод С. Сухарева.

1 ... 207 208 209 210 211 212 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×