Ришар Бессьер - Война богов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ришар Бессьер - Война богов, Ришар Бессьер . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ришар Бессьер - Война богов
Название: Война богов
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 106
Читать онлайн

Помощь проекту

Война богов читать книгу онлайн

Война богов - читать бесплатно онлайн , автор Ришар Бессьер

Бессьер Ришар

Война богов

Ришар-Бессьер Ф.

Война богов

Перевод А. Шаталова

ПРОЛОГ

Город Ла-Пас и в двадцать первом веке оставался столицей Боливии, которая теперь входила в Конфедерацию Американского Юга.

О его многовековой истории напоминали кованые балконные решетки и узенькие и плохо вымощенные улочки предместий.

Об этом же свидетельствовали и костюмы местных жителей, которые они носили с той врожденной небрежностью, какую ни за какие деньги не могут приобрести приезжие.

Попав сюда, вы как бы попадаете в другой мир, совершенно непохожий на тот, что уже воцарился на всей планете, - проникнутый духом механицизма и технократии.

Однако и здесь Земля медленно деградировала и умирала.

Умирала она от болезни, которая должна была вскоре поразить все страны и континенты. Ее ничем нельзя было остановить. Ни одна раса не избежит трагедии, на которую обречена вся планета.

Смерть уравняет всех.

К таким мыслям я пришел, высадившись жарким июньским днем в Ла-Пасе.

Был я всего-навсего молодым археологом без особых претензий и, конечно, не знал решения, принятого учеными по вопросу выживания нашего несчастного человечества, но не верил в победу людей над силами враждебной природы.

Не верил, поскольку все, что творилось на моих глазах, превосходило самые тревожные ожидания.

Все было нормально примерно до двухтысячного года.

Потом природа сказала "нет", а упрямый человек продолжал твердить "да".

К несчастью, в этом "да" не было никакого рационального зерна. Все происходило за гранью человеческого понимания и классической науки.

Поэтому никому не приходило в голову хулить ученых, да и у меня не было причин к этому, ибо следует признать, что они использовали все, чтобы дать человечеству возможность просуществовать еще хотя бы в течение двухтрех поколений.

Оставалось только надеяться.

И как все, я, профессор Ролан Картье, тоже сохранял надежду и потому-то и прибыл в Ла-Пас с маленьким багажом, но огромными намерениями провести до конца некие осторожные изыскания.

Глава 1

С момента прибытия в аэропорт первой моей заботой стало получить информацию о том, как и где можно раздобыть или арендовать какую-нибудь маленькую машинку, чтобы как можно скорее добраться до цели моего путешествия.

Я никак не ожидал, что первая же моя попытка окончится провалом.

Началось с напряженки с горючим. Большинство заводов перевели на изготовление синтетических продуктов питания, чтобы окончательно заменить то, чего нам постоянно не хватало.

На почве по всему миру выступали стигмы и проплешины, а вокруг меня расстилалась теперь до самого горизонта пыльная иссушенная пустыня. Длинные трещины змеились во все стороны. И все же я заметил несколько коричневатых былинок какой-то сумасшедшей травы, которые безнадежно тянулись к жестокому, бесчувственному солнцу, пытаясь выжить.

Одуряющая жара поднималась от раскаленной почвы.

Казалось, что вот-вот все впадет в мертвящий сон.

Да, именно сон охватывал наш мир.

Надо сказать, что вначале никто не проводил особых исследований. Речь вроде бы шла о разрегулировании сезонов, атмосферных пертурбациях, связанных со взрывами последней атомной войны.

А теперь Земля деградировала и умирала от необъяснимой болезни, и страдания этого мира, его агония мучили меня тоже. Может быть, я был слишком сильно привязан к этой планете, на которой родился. Может быть, у меня к ней была особая любовь, связанная с долгими годами моих археологических исследований... Кто знает.

Я ведь и сам не знал, причины.

С трудом прогнав печальные мысли, я попытался сосредоточиться на своей цели. Сначала нужно было нанять проводника, который довел бы меня до Амазонии, в район Рио-Мадейры, что и было целью моего путешествия.

Однако даже это оказалось не просто.

Мое предложение никого не заинтересовало, и я понял, что будет довольно трудно вырвать кого-либо из его мелких каждодневных забот в этом сонном городе, где каждый уже привык к своей монотонной жизни.

К счастью, случай привел меня вечером в небольшую таверну, которую содержал толстый болтливый человек, сразу же проникшийся ко мне симпатией, узнав, что я француз.

Он угостил меня стаканчиком tekilia *, а я задал ему вопрос, который уже устал задавать:

- Не знаете ли вы кого-нибудь, кто...

Он поскреб небритый подбородок, немного подумал, потом отошел обслужить двух пеонов **, которые только что ввалились в таверну.

В глубине зала сидел длинный как жердь парень, который упорно и безнадежно терзал гитару, время от времени прерывая свое занятие, чтобы отогнать мух, избравших его блестящую рожу в качестве посадочной площадки.

Для этого типа весь мир мог провалиться в тартарары, ему на это было в высшей степени наплевать.

Подошел хозяин и сказал:

- Если у вас есть денежки, то полагаю, что ваше предложение может кое-кого заинтересовать.

Он склонил ко мне свою рыжеватую башку и указал на человека, сидевшего спиной к нам за столиком у входа.

- Вы его хорошо знаете? - с надеждой спросил я.

- Да. Это эль-Медико... Так все его зовут... Ему не повезло... Лет десять назад он занимался медициной, а теперь время от времени подрабатывает в газетах, то там, то

* Местная крепкая водка.- Здесь и далее примеч. перев.

** Сельскохозяйственный рабочий в некоторых странах Латинской Америки.

здесь... Постоянного нет ничего... Зато нужный вам район знает, как собственный карман. Думаю, вы с ним столкуетесь...

Я взял в баре бутылку с текильей, два стакана и направился к эль-Медико, который был занят тем, что играл сам с собой в грязные засаленные карты.

Ему было примерно около пятидесяти, определить точно было невозможно, ибо его маленькое лицо совершенно спряталось в бороде.

Я поставил бутылку и стаканы и уселся напротив.

Он внимательно посмотрел на меня, ожидая, что я заговорю первым.

Я представился и узнал тут же, что его зовут Хуан Эрнандес. Он налил себе стаканчик, выпил, а потом уставился на меня своими остренькими глазками, в которых читался явный интерес.

- И что же потянуло вас в столь отдаленный район? - спросил он, сделав еще глоток.

- Я археолог.

- Вам так хорошо платят, что вы решили рисковать своей шкурой?

Поскольку я колебался с ответом, он продолжал:

- В конце концов, это ваше дело... но я...

- Назовите цену...

- Речь не о деньгах. В этом районе полно воинственных индейских племен, которые плюют на законы Конфедерации... Кроме того, там уйма диких зверей, змей и тому подобных радостей жизни...

Как я ни пытался уговорить его, он упрямо сопротивлялся, приводя множество возражений, которые в значительной степени ослабили энергию моего напора.

Комментариев (0)
×