Джек Вэнс - Дирдиры

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джек Вэнс - Дирдиры, Джек Вэнс . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джек Вэнс - Дирдиры
Название: Дирдиры
Автор: Джек Вэнс
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 22 август 2018
Количество просмотров: 146
Читать онлайн

Помощь проекту

Дирдиры читать книгу онлайн

Дирдиры - читать бесплатно онлайн , автор Джек Вэнс
1 ... 8 9 10 11 12 ... 46 ВПЕРЕД

-- Я бы в таком случае предпочел ужин в "Стеклодуве".

-- Ерунда, -- сказал Анахо, -- В Карабасе ты будешь с тоской вспоминать тишину и мир этой ночи.

Все трое улеглись прямо на песок Ночь была темной и звездной. Прямо над ними сверкало созвездие Клари, в котором -- незаметно для невооруженного глаза -- горело Солнце. "Увижу ли я когда-нибудь Землю"? -- спрашивал себя Рейт. Как часто лежал бы он под ночным шатром из звезд, ища наверху, в Арго Навис, невидимое коричневое солнце Карину 4269 с ее мрачной планетой Чай.

Его внимание привлекло мерцание в середине планера. Он заглянул внутрь и обнаружил на экране радарного контроля сетку из светящихся оранжевых линий.

Через пять минут сетка погасла, и Рейт, зябко поежившись, с чувством безысходности возвратился на свое место.

Утром на краю равнины в необычайно ясном и прозрачном небе появилось солнце, так что малейшая неровность, каждый камешек отбрасывали длинные черные тени. Анахо поднял планер и полетел низко над поверхностью. Он тоже видел ночью оранжевое мерцание. Постепенно пустыня стала менее необитаемой: появились кривые заросли туманных деревьев, а вскоре за ними -- и черные заросли деревьев и кустов.

Они долетели до Первого Моря, повернули на запад и полетели вдоль берега над деревьями и нагромождением мрачно-коричневых кирпичных домов с кеглеобразными черными железными крышами. Рядом с деревнями росли леса из громадных даяновых деревьев, которые Анахо назвал священными рощами. Покачивающиеся плавучие причалы, словно мертвые тысяченожки, выдавались в черную воду: прогулочные лодки из черного дерева были вытащены на песчаный берег. В сканоскоп Рейт видел мужчин и женщин с кожей горчичного цвета. Они носили черную одежду и большие черные шляпы. Когда планер пролетал над ними, они недружелюбно задирали головы вверх.

-- Хоры, -- объяснил Анахо-- Странный народ с таинственными обычаями. Днем они совершенно не такие, как ночью. Во всяком случае, так утверждают. Каждый из них имеет две души, которые приходят и уходят с восходом и заходом солнца, так что у каждого хора есть и два характера. О них рассказывают необычные истории. Он показал вперед.

-- Взгляни туда, на берег, где он образует изгиб.

Рейт посмотрел в указанном направлении и увидел один из уже упоминавшихся даяновых лесов, а также нагромождение из грязно-коричневых хижин с черными железными крышами. От маленькой площади отходила дорога. Она вела на юг -- в Карабас.

Анахо сказал:

-- Посмотри на священную рощу хоров, в которой по слухам они меняют души. За ней можно увидеть караван-сарай и дорогу в Мауст. Я не могу решиться лететь планером дальше. Следовательно, нам нужно садиться и продолжать пешком путь в Мауст. как это делают обычные искатели секвинов.

-- А будет ли планер стоять здесь, когда мы возвратимся? Анахо показал вниз на порт.

-- Ты видишь стоящие на якоре корабли? Рейт посмотрел в сканоскоп и насчитал три или четыре десятка кораблей всевозможнейших типов.

-- Эти корабли, -- объяснил Анахо, -- привезли искателей секвинов в Хораи из Коада, Хедайи, с Бедных Островов, а также со Второго и Третьего Морей, Если владельцы в течение полугода возвращаются на корабль, они отплывают из Хораи на родину. Если же они в этот срок не появляются, корабли становятся собственностью владельца порта. Наверняка мы тоже сможем заключить подобный договор.

Рейт не имел возражений, и Анахо посадил планер прямо на песчаный берег.

-- Не забывайте о том. что хоры очень чувствительные люди, -предупредил Анахо, -- так что никогда с ними первыми на заговаривайте. Если не возникает крайней необходимости, не обращайте на них внимания. Но и в этом случае нужно использовать как можно меньше слов. Они считают болтливость преступлением против природы. По отношению к хору нельзя проявлять недружелюбие. Но также нельзя по отношению к ним выказывать покорность -- такое поведение тоже символизирует враждебность. Никогда не делайте замечаний в присутствии женщин, а также никогда не смотрите на их детей -- вас тут же заподозрят, что аы наговариваете на них проклятия. И ни в коем случае не подходите к священной роще. Их оружием являются железные дротики, которыми они пользуются с большой точностью. Опасный народ.

-- Я надеюсь, что смогу все это запомнить, -- простонал Рейт. Планер приземлился на сухом, мягком берегу. Через несколько секунд к ним подскочил высокий, худой, загоревший до черноты человек с глубоко запавшими глазами, втянутыми щеками и острым носом. Длинный, грубый, коричневый пиджак путался у него в ногах.

-- Вы собираетесь в ужасный Карабас?

Рейт осторожно подтвердил его предположение:

-- Да, мы собираемся именно туда.

-- Продайте мне ваш планер! Я четыре раза проникал в Зону, ползал там от камня к камню, от скалы к скале. Теперь же, наконец, у меня есть достаточно секвинов. Продайте мне ваш планер, чтобы я смог вернуться домой в Холангар.

-- К сожалению, этот корабль нам самим нужен для того, чтобы потом вернуться, -- отверг Рейт его предложение.

-- Я вам дам секвины. багровые секвины!

Великан сделал дикий жест, не поддающийся описанию, и пошел вдоль берега. Теперь к ним подошли два хора: довольно стройные и слабоватые на вид мужчины. Они были одеты в черные одежды и похожие на цилиндры шляпы, которые давали их владельцам возможность казаться выше. Горчичные их лица были серьезны и непроницаемы, носы узкие и маленькие, а уши напоминали нежные ракушки. Редкие, черные волосы росли больше вверх, чем вниз, и прятались в высоких шляпах. Они показались Рейту таким же ответвлением человеческой расы, как, к примеру, кеш-люди, а возможно, были даже самостоятельной расой.

Старший из двоих спросил высоким, негромким голосом:

-- Почему вы здесь?

-- Мы собираемся на поиск секвинов и хотим оставить планер под вашей охраной, -- ответил Анахо.

-- Вам придется за это заплатить. Планер -- это дорогое транспортное средство.

-- Тем лучше для вас. если нам не суждено будет возвратиться обратно. Нам нечем заплатить.

-- Тогда вы заплатите, когда вернетесь обратно.

-- Нет, никакой оплаты. Не настаивайте на этом, или мы полетим прямо в Мауст. Горчичные лица оставались непроницаемыми.

-- Хорошо, но тогда вы сможете оставить его только до тема.

-- Всего на три месяца? Это слишком мало! Дайте нам время до конца мойма или, лучше, азаима.

-- До мойма. Ваш планер надежно охраняется ото всех, кроме тех, у кого он был украден.

-- Тогда он охраняется надежно. Мы не воры.

-- Хорошо, тогда ровно до первого мойма.

Три искателя секвинов погрузили на себя свою поклажу и отправились через Хораи к караван-сараю, В открытом сарае была подготовлена к отъезду электроповозка; около нее стояло человек десять, представлявших такое же количество рас. Тройка урегулировала вопросы перевозки, и через час они уже выехали из Хораи в направлении Мауста.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 46 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×