Мик Фаррен - Нейрокошмар

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мик Фаррен - Нейрокошмар, Мик Фаррен . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Мик Фаррен - Нейрокошмар
Название: Нейрокошмар
Издательство: АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
ISBN: 5-17-034972-6, 5-9713-1347-9, 5-9578-3356-8
Год: 2006
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 94
Читать онлайн

Помощь проекту

Нейрокошмар читать книгу онлайн

Нейрокошмар - читать бесплатно онлайн , автор Мик Фаррен
1 ... 41 42 43 44 45 ... 48 ВПЕРЕД

Бэньон молча медленно оглядел вытянувшиеся лица солдат. Сомнение кольнуло его под ребра. Он подумал о том, сколько из них, если повезет, сумеет остаться в живых при выполнении этой миссии. Хорошо, если хоть кто-нибудь…

В голосе командира, однако, не было и тени тревоги. Он звучал твердо и уверенно.

– О'кей. Слушайте. Высаживаемся через пару минут. Как только корабль коснется земли, открыть двери и выбрасываться как можно быстрее. Чтоб никакой путаницы. Все ясно?

Никто не ответил. Бэньон повысил голос.

– Все ясно?

– Мы поняли, капитан, – отозвался кто-то.

– Это ты, Рамирес?

– Я, капитан.

– Когда выберемся наружу, держись поближе ко мне, понял?

– Есть, капитан.

– Хорошо. Остальные, как только окажетесь на земле, отбегайте подальше от корабля. Первая задача – каждому найти укрытие и ждать моих указаний, убедившись в том, что не потеряли друг друга в темноте. Понятно?

На этот раз ответил хор голосов.

– Есть, капитан.

Бэньон вернулся в контрольную комнату. Кронски взглянул на него.

– А что делать мне, пока вы будете изображать из себя героев?

Командир опустился в кресло.

– Когда мы выйдем, поднимешься в воздух» отведешь корабль назад и будешь нас ждать. Ждать, пока мы не вернемся. Нас нужно будет быстро подобрать.

Кронски молча кивнул. Странник демонстративно зевнул.

– Ну а мне что делать? Остаться на корабле?

Бэньон покачал головой.

– Я собираюсь не спускать с тебя глаз. Пойдешь вместе с нами.

– Не надейся, что я буду сражаться.

– Не пытайся сбежать. Это все.

Странник собирался ответить, когда его прервал Кронски.

– Собираюсь посадить корабль.

Бэньон поднялся.

– Хорошо, старик, давай.

Он нагнулся к пассажирской каюте. Корабль слегка ударило. Раздался вопль Кронски.

– Мы на земле!

Дверь отъехала в сторону. Солдаты выскочили наружу, радуясь свободе движений после долгого пребывания в тесной кабине.

Когда все высадились, за ними, не торопясь, спустился Странник. Он закрыл за собой дверь, и корабль взмыл вверх. Странник шагнул в заросли высокой травы и припал к земле. Вокруг себя заметил смутные тени затаившихся солдат.

Бэньону удалось высадить своих людей так, что их не заметили, теперь оставалось надеяться, что не засекут звук двигателей улетающего корабля. Освещенную зону патрулировала сравнительно небольшая группа охранников. Двигались они спокойно, казалось, что замершие в темноте перед атакой солдаты остались ими не замечены.

Оптимизм Бэньона исчез, когда один из охранников внезапно остановился и стал внимательно прислушиваться. Бэньон затаил дыхание. Охранник сканировал небо. Очевидно, он услышал шум двигателей. Бэньон молился, чтобы тот не увидел черный силуэт корабля.

Похоже, удача стала изменять атакующим. Охранник выбросил руку вперед и заорал. Он взялся за свой огнемет. Бэньон вскочил на ноги:

– Встать! Огонь!

В ночи разнесся грохот выстрелов. Бэньон нашел глазами Рамиреса.

– Целься в прожекторы. Темнота нам не помешает.

Из основания зиккурата потоком хлынули охранники в черной форме. На огонь людей Бэньона они ответили сверкающими всполохами огнеметов. К ужасу Бэньона, небольшая группа врагов оказалась на земле и стреляла вверх. Несмотря на атаку, они устроили охоту за кораблем. Бэньон развернулся и закричал:

– Рамирес! Передай остальным! Стреляйте по низу! Они пытаются сбить корабль!

Штурмовики сосредоточили огонь на небольшой группе. Двоих удалось снять, но оставшиеся продолжали стрелять.

И вдруг раздался взрыв. Яркая вспышка света озарило, небо за спиной Бэньона. Корабль сбили. Один из двигателей взорвался, и пока машина падала вниз, развалился и газовый отсек.

Корабль ударило о землю и разорвало пламенем. Люди Бэньона бросились в укрытия, чтобы не превращаться на фоне горящего корабля в мишени для охранников.

Странник вжался в землю, укрытый высокой травой. Если бы он мог закопаться, он бы сделал это. Он слышал, как Бэньон приказал своим людям идти вперед, но у него не было ни малейшего желания идти вместе с ними. Он собирался оставаться в своем укрытии до тех пор, пока схватка не затихнет. Бэньон был слишком занят, чтобы даже думать о Страннике. Первое наступление превратилось в перестрелку. Защитники, несмотря на то, что почти все прожекторы вышли из строя, оставались на месте. Они потеряли убитыми больше, чем отряд Бэньона, но, сражаясь на своей территории, могли себе это позволить.

Бэньон оглядел линию своих штурмовиков. Насколько он мог видеть, почти половина его людей была убита. Он подполз к Рамиресу, который перезаряжал карабин. Бэньон схватил его за руку.

– Найди трех человек, которые способны двигаться, и притащи их сюда.

Рамирес коротко кивнул и уполз выполнять поручение. Бэньон терял терпение. Защитники подтянулись в одно место и, похоже, собирались что-то предпринять. Спустя пять минут посыльный вернулся, а за ним следом, ползком – три штурмовика. Рамирес улыбнулся Бэньону, и его зубы сверкнули в темноте.

– Я нашел людей, капитан. Что теперь?

– Большинство наших убито или ранено. Они собирают всю силу в одном место. Я подсчитал, что если мы обойдем зиккурат с другой стороны, то сможем проникнуть внутрь с меньшими трудностями.

Один из мужчин чуть придвинулся ближе.

– А что случится, если прижмут оставшихся ребят?

– Им придется смириться. Они знали, что не на пикник собрались.

Мужчина мрачно кивнул. Бэньон оглядел остальных.

– Еще вопросы?

Все потрясли головой. Командир поднял карабин.

– О'кей, тогда пойдем.

И пятеро мужчин по-пластунски двинулись «осваивать» периметр освещенной зоны. Они забирали по кругу до тех пор, пока не оказались с другой стороны зиккурата. Бэньон дал знак остановиться. Штурмовики подползли ближе.

– Будем пытаться пройти здесь, капитан?

Бэньон рассматривал зиккурат.

– Подождем немного. Что-то странное. Для такого места здесь слишком мало охраны.

– А ты хочешь больше?

– Просто странно, что такое место патрулирует несколько человек.

Откуда было Бэньону знать, что большинство тех, кто мог бы надежно охранять зиккурат, зачищено самой хозяйкой этого странного здания и правительницей Квахала. Капитан ждал и наблюдал. Насколько он мог судить, по всей длине зиккурата прохаживалось меньше дюжины солдат. Только он собрался отдать приказ двигаться вперед, как стрельба с атакуемой стороны зиккурата усилилась вдвое. Люди кричали, в воздухе свистели пули, и огненные валы разрывали ночь. Рамирес с тревогой посмотрел на Бэньона.

1 ... 41 42 43 44 45 ... 48 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×