Сергей Лукьяненко - Остров Русь (сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сергей Лукьяненко - Остров Русь (сборник), Сергей Лукьяненко . Жанр: Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сергей Лукьяненко - Остров Русь (сборник)
Название: Остров Русь (сборник)
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 19 декабрь 2018
Количество просмотров: 630
Читать онлайн

Помощь проекту

Остров Русь (сборник) читать книгу онлайн

Остров Русь (сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Сергей Лукьяненко
1 ... 110 111 112 113 114 115 ВПЕРЕД

106

— Вообще-то его полное имя — Аурелиано Буэндиа, — пояснил я. — Стас какую-то книжку читал, там куча персонажей и все — Буэндиа, только одни — Хосе Аркадио, а другие — Аурелиано. — Речь идет о романе Габриэля Гарсиа Маркеса «Сто лет одиночества».

107

— Набор посуды! — похлопывая по чемодану, продолжал мужик. — Швейцарский! Нержавеющий! Вилочки для куропаток, щипчики для фазаньих язычков, специальная кастрюлька для варки перепелиных яиц… Тут электричка притормозила, и мужик со своим чемоданом вылетел из тамбура. Пулей. — Редактор издательства «Аргус» Олег Пуля как-то занимался продажей швейцарской посуды.

108

А милиционеры пахнут своеобразно, для мухи чем-то даже приятно… — Намек на непристойный анекдот, в котором маленький мальчик лепит милиционера из глины, песка и пр.

109

— Майор Брайдер. Задерживаем опасных преступников, террористов… — Брайдер — писатель-фантаст, пишущий в соавторстве с Чадовичем. По профессии — действительно мент.

110

— Ну, когда диктатор Стас вернулся из Шамбалы и увидел, что все везде плохо… — Шамбала — мифическая страна в Гималаях, место обитания мудрецов и чародеев. Воспета Рерихом. Каждый уважающий себя экстрасенс-аферист «бывал» в Шамбале или телепатически с ней общается.

111

— Бамбара-Чуфара! Лорики-Ёрики! Явись передо мной мой военный министр, повелитель страх-птичек, Колька Горнов! — Николай Горнов — издатель популярного фэнзина (малотиражного журнальчика) «Страж-Птица», юмористически повествующего о жизни фэндома, высмеивающего те или иные события, тех или иных авторов.

112

— Чуфара-Бамбара! Скорики-Морики! Явись передо мной мой министр социальной пропаганды, Андрэ Николя! — Андрей Николаев, питерский фэн… организатор… редактор… автор… да много у него ипостасей! Вот и еще одна появилась.

113

— Разве что Ян Юа, министр капитальной пропаганды, старается. — Раскроем секрет полишинеля: Ян Юа, известный переводчик Желязны, — это псевдоним Николая Ютанова, питерского писателя и издателя, и Яны Ашмариной, питерской художницы, иллюстрирующей фантастику. Они придумали и создали приз по фантастике «Странник» — бронзовую фигуру человека в плаще, с птицей на плече.

114

— И Сережка Бережной молодец, не подводит… — Известный в фэндоме издатель, литагент, фэн, один из соредакторов фэнзина «Двести».

115

— Если скучно жить на свете,

Если вас достали дети, — пробренчал Кубатай.

— Кто прогонит горький сплин?

Кубатай и Смолянин! — несколько самоуверенно, но мелодично пропел младший майор. — Эта песенка явно имела в родословной веселую песенку из фильма «Приключения Электроника». Помните: «Если меркнет свет в окошке… на душе скребутся кошки… кто сумеет вам помочь… кто прогонит скуку прочь?»

116

— Сидела птичка на лугу… — баритоном пропел Кубатай.

— Подкралась к ней корова… — дискантом подтянул Смолянин.

— Ухватила за ногу.

Птичка, будь здорова!.. — хором протянули оба. — Песенка из повести «Капитан Врунгель».

117

— Ма-ма, ма-ма, что ж я буду делать?

Ма-ма, ма-ма, как я буду жить?

У ме-ня нет ни одной страх-птицы,

У ме-ня нет теплого пальта… — переделанная песня из очень популярного у фэнов к/ф «Кин-дза-дза». А в фильме, собственно, использованы старые кафешантанные куплеты.

118

— Если слушаются плохо,

Не жалейте поп и спин!

Посмотри, как порют лихо

Кубатай и Смолянин!.. — Переделка четверостишия из Козьмы Пруткова.

119

— Время бить яйца! Время бить яйца!

Все встали. И принялись скандировать, слегка замахиваясь правой рукой:

— Время бить яйца! Время бить яйца!.. — По аналогии с лозунгом из «Легенды о Тиле Уленшпигеле» — «Время звенеть бокалами!»

120

— Ты страх-птичек не выдумал!

— Да и ты не выдумал, — вновь вмешался брат тирана. — Ты их из рассказа Шекли украл. Букву одну заменил в названии… — Речь идет о рассказе Роберта Шекли «Страж-птица».

121

— Прими таблетку, Кубатай! — вскричал Смолянин. — Фраза из польского фильма «Секс-миссия» (в русском прокате — «Новые амазонки»).

122

Генерал-старший сержант судорожно сунул руку в карман: — Это конец! А где же таблетки?! — Из известного непристойного анекдота о Штирлице. Только Штирлиц потерял не таблетки, а пистолет.

123

— Хотя вы уже не лысый. У вас уже растут волосы… — «Агапит, ты стал совсем большой. У тебя уже растут волосы…» — Фраза из фильма «Отроки во Вселенной».

124

— Да? — удивился Холмс. — Что-то с памятью моей стало. — Строчка из известной песни на стихи Роберта Рождественского.

1 ... 110 111 112 113 114 115 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×