Джоди Най - Мост через реку Стикс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джоди Най - Мост через реку Стикс, Джоди Най . Жанр: Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джоди Най - Мост через реку Стикс
Название: Мост через реку Стикс
Автор: Джоди Най
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 19 декабрь 2018
Количество просмотров: 215
Читать онлайн

Помощь проекту

Мост через реку Стикс читать книгу онлайн

Мост через реку Стикс - читать бесплатно онлайн , автор Джоди Най

– Вы уже сделали доброе дело, сэр, - сказал Дэнби. - Я тут давно торчу. И думал, больше никогда дружеского голоса не услышу. Тут они все вроде как собой заняты. Поворчат-поворчат себе под нос, а потом начинают нести всякую чушь. Я-то думал, что дьяволы так и будут тебя терзать, но в твои тайные мысли им не влезть. Меня жгли бесенята, а я все время старался думать: «А я, видите ли, прямо обожаю, когда меня жгут. Хоть весь день этим занимайтесь!» Но они знай свое! Значит, не могут в голову влезть, не то перестали бы, если б решили, что все это мне нравится. Вот за что я держусь.

Перкинс откинулся.

– Так они не догадываются, о чем мы думаем? - Дэнби мотнул головой. - Мой Б… здесь имя произносить нельзя, так ведь?

– Да, сэр.

– Ну, во всяком случае, полагаю, мы только что обнаружили одно наше преимущество. Они и дальше будут мешать нам, как сумеют, уничтожая то, что мы успеем сделать. Но в наши мысли они влезть не смогут. Вы меня понимаете?

– Как дважды два, сэр.

– Молодец, - похвалил Перкинс. - И вот что у меня на уме…


С каменного возвышения Перкинс обратился к своей армии:

– Солдаты и дамы! - С маленьким поклоном в сторону капитана Дейл, которая нахмурилась: надо будет спросить у нее, какое обращение принято в американской армии. - Враг нарушил наши планы, но мы не допустим, чтобы это помешало достижению нашей цели. Мы должны вбивать сваи глубже, а пролеты делать шире. И когда мы завершим нашу миссию, между Раем и Адом будет мост, по которому каждый сможет пройти в полной безопасности и попросить пересмотра дела. Я горжусь вашими достижениями, ребята… Продолжайте! Сержант Дэнби и я дадим задания каждой рабочей бригаде. После работы явитесь к одному из нас. Вот и все.

Дэнби и несколько инженеров-строителей из разных эпох осматривали балки, извлеченные из развалин моста. Перкинс подобрал гибкий прут, решил, что он вполне может заменить стэк и сунул его под мышку.

– Бесполезно, сэр. Они ни для чего не пригодны, - сказал чернокожий инженер из Зимбабве, показывая на обуглившиеся сваи.

– Ну, все деревья в этой части круга мы срубили, - сказал Перкинс, указывая прутом. - Пошлите отряд на поиски. Старший - капитан Дейл.

Дейл отдала честь, и задача вытеснила обиду. Она, несомненно, выжидала удобного случая, чтобы отчитать его за промашку с «дамами», но приняла невысказанное извинение.

– Есть, сэр! Сколько свай нам понадобится?

Перкинс откинулся на каблуках, прикидывая, но сразу выпрямился - ревматическое колено тотчас дало о себе знать.

– Начнем с пятидесяти. Присылайте их партиями, а дальше посмотрим.

– Слушаю, сэр! - Она снова щегольски отдала честь. Перкинс прикоснулся ко лбу прутом и отвернулся.


Толпы продолжали тесниться вокруг них, а вечное стенание начало действовать Перкинсу на нервы. Управление, видимо, взяло на заметку раздражение, которое у него вызывал неумолчный шум, и какофония усилилась. Когда он начал отдавать распоряжения, касающиеся постройки, голоса в вышине над ними разразились визгливыми руладами, в которых Перкинс с отчаянием распознал оперное пение. Оно становилось все громче, пока уже никто не мог расслышать даже самое могучее его рявканье.

«Чтоб им!» - подумал Перкинс. Он всегда презирал оперу. Жена заставляла сопровождать ее в театр, но он всегда засыпал еще до окончания первого действия. Может, это кара за его скверное поведение? Если так, то он платит сполна, коли считать визг частью его кары, значит, он трудится во имя небесного покоя, и оно того стоит.

Он поглядел на небо и улыбнулся. Визг оборвался.

– А-а, попались, сукины дети! - сказал он.

Перед ним возник Дэнби и с обычной энергией отдал честь.

– Под коркой все кипит, сэр, но сама она достаточно тверда.

– Хорошо, - сказал Перкинс. - Делайте свое дело, а я буду делать свое.


Некоторые помехи, с которыми они сталкивались, вовсе не насылались Сатаной. Тощий безумец в рваном одеянии околачивался возле строительной площадки до конца очередной смены, пронзительно пророчествуя:

– Вам не преуспеть! Никогда! Обречены! Обречены!

Перкинс старался не слушать его, но некоторые из его команды переставали работать. Перкинс направился к безумцу.

– Старина, я посоветовал бы вам провалиться в преисподнюю, но вы уже в ней, и, видимо, она пришлась вам по вкусу.

– Вы обречены!

Один из саперов Дэнби, брезгливо гримасничая, смял в комок дымящуюся глину из кучи и метко запустил в злорадствующего пророка, угодив тому прямо в грудь.

– Ты сам обречен, сатанинское отродье! - произнес сапер звучно. - Сгинь!

– Верно, стервец, катись отсюда! - Дэнби с восторгом присоединился к упражнению. Его первый комок не долетел, но другой шмякнулся в плечо проклятого. При всем своем безумии старец догадался, что здесь его не поймут, и заковылял прочь.

– Карвер! - крикнул Перкинс, обращаясь к широкоплечему саперу, который бросил первый комок.

– Сэр?

– Назначаю тебя ответственным за моральный дух, - сказал полковник Перкинс. - Так держать!

Великан улыбнулся еще шире, показав нехватку нескольких зубов.

– Рад стараться, ваша милость. - Он обвел взглядом остальных рабочих, выжидательно смотревших на него. - Ладно, приятели, споем-ка духовную песню. Если не знаете, в первый раз просто послушайте. Мы дадим этим злыдням жару!

Перкинс пробыл с ними еще некоторое время, получая большое наслаждение от духовного гимна, из которого были изъяты все Божественные Имена. Вероятно, остальные разделяли его озорное настроение: они же практически кощунствовали по адресу Ада. Припев дружно подхватили все.


Время от времени некоторые его подчиненные просто исчезали. Перкинс потерял своего лучшего инженера и еще двоих, почти незаменимых, включая немецкого офицера, которому он на земле не подал бы руки.

– Куда он девался? - спрашивал Дэнби. - Я сам за ним следил, да и вы тоже! Бац! И нет его.

– Понятия не имею, - печально произнес Перкинс. - Наверное, их утаскивают демоны. Можно лишь надеяться, что они сумеют вернуться к нам, сержант. А нам нужно думать об оставшихся.

– Есть, сэр! - сказал Дэнби, склонив голову.

– Ладно, ребятки, еще песню, - прервал Карвер тягостное молчание. - «Всемогущий Он спаситель, никогда не оста-а-вляет…»

Другие голоса подхватили напев, сперва нерешительно, но потом более энергично, и в них зазвенела надежда.


Вернулась Дейл во главе отряда, торжествующе волокущего тридцать грубо обтесанных свай. Шестьдесят, которые она прислала раньше, были использованы или уничтожены подручными Сатаны, но теперь материала, несомненно, должно было хватить, чтобы закончить мост.

– Отлично, капитан! - похвалил Перкинс, щеголевато прикладывая ладонь ко лбу, когда она отдала ему честь. - Ваши усилия выше всех похвал. Я просто поражен!

– Благодарю вас, сэр. На границе со следующим кругом есть окаменевший лес с большим количеством… - Женщина покачнулась, и голос ее замер…

– Вам плохо? - тревожно спросил Перкинс. Она выглядела прозрачнее обычного.

Дейл прижала ладонь ко лбу.

– Не знаю, сэр.

Перкинс хотел схватить боевую подругу за плечи, чтобы поддержать, но ее плоть под пальцами развеялась, точно дым.

– Еще одна гнусность! - воскликнул полковник. - Нам нужно чер… чрезвычайно поторопиться!

Заместитель Дейл, плотный японец в комбинезоне гражданского летчика, шагнул вперед и лихо отдал честь Перкинсу.

– С вашего разрешения, сэр, я возьму на себя ее команду, - заявил он.

– Валяйте, - сказал Перкинс. Исчезновение Дейл его очень огорчило, и он уже прикидывал, нельзя ли будет спасти ее от демонов.

– Мы встретимся снова, сэр, - печально проговорил Дэнби, но надежды в его голосе не чувствовалось. - Это как в песне поется. Надо все время думать об этом, сэр.

– Верно, сержант, - устало произнес Перкинс. Против обыкновения он не сумел преодолеть ревматическую боль и одышку. - Последнее усилие. Либо мы добьемся своего, либо нет. Вот так.


Был завершен пятидесятый пролет моста, и вернувшиеся строители с восторгом сообщили, что видели сияющий город среди белизны на том берегу. Это подняло общий дух гораздо больше, чем все остальное в прошлом. Работая, они теперь пели, кто во весь голос, кто себе под нос.

– Что-то последнее время слишком уж спокойно, - сказал Перкинс сержанту. Они избегали записывать задания, и все планы Перкинс держал в голове, если не считать того, чем делился с Дэнби. - Последний их удар будет нанесен, когда мы почти завершим работу, чтобы окончательно убить в нас надежду.

– Мы будем готовы, сэр, - заверил его Дэнби. - Им с нами теперь не совладать.


Крохотный бесенок, величиной с ноготок, услышал их слова и помчался докладывать младшему демону.

– Пора, - сказал демон, сплетая когтистые пальцы. О, его владыка будет доволен! - Пора!


Крылатая нечисть тучей опустилась на строительство, утаскивая сваи и людей. Перкинс и остальные швыряли в них камнями и комками глины.

Комментариев (0)
×