Андрей Льгов - Олаф Торкланд в Стране Туманов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Андрей Льгов - Олаф Торкланд в Стране Туманов, Андрей Льгов . Жанр: Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Андрей Льгов - Олаф Торкланд в Стране Туманов
Название: Олаф Торкланд в Стране Туманов
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 19 декабрь 2018
Количество просмотров: 197
Читать онлайн

Помощь проекту

Олаф Торкланд в Стране Туманов читать книгу онлайн

Олаф Торкланд в Стране Туманов - читать бесплатно онлайн , автор Андрей Льгов

Он молча вскочил в седло, викинги, раздраженные потерей сокровищ, последовали его примеру. Сейчас только хорошее кровопролитие могло развеять их хмурое настроение.

— А ты куда собралась? — Роберт сурово глянул на сестру, тоже севшую на лошадь.

— Туда же, куда и все. Извини, Роб, ты мне больше не указ. — Девушка прямо посмотрела в глаза брату.

Горец смутился и ничего не ответил. Отряд собрался быстро, и вскоре девять всадников галопом неслись по дороге, ведущей к границе между землями кланов Мак-Рой и Мак-Даун. Солнце стояло уже высоко, и воины не жалели коней.

В отличие от пути в Предгорье, здесь была хоть какая-то видимость дороги, ехать было легче. Впервые за последние несколько дней викинги, не обремененные золотом, наслаждались скоростью бешеной скачки.

Позади остались еще две деревни клана Мак-Рой. Дорога, по которой ехали люди, вела на северо-восток. По расчету Хэймлета, они неуклонно двигались в сторону моря, как раз к тому побережью, где в одной из многочисленных бухт его должны были ждать три корабля и верные люди.

Не успел отряд перевалить через очередной холм, как Хэймлет почувствовал дух океана. Датчанин оглянулся на Торкланда. Нос Олафа уловил тот же запах и теперь вовсю работал, втягивая подсоленный воздух.

Действительно, не далее как через милю дорога вывела на крутой обрывистый берег и пошла вдоль моря. Викинги не могли отказать себе в удовольствии наслаждаться близостью родной стихии. Они пожирали глазами безбрежные просторы, мечтая снова ступить на деревянную палубу боевого драккара. Но путь, по которому несли их неутомимые кони, вновь свернул в сторону гор, и дорога стала круто уходить вверх.

Уже приближаясь к лысой вершине прибрежного холма, воины услышали пронзительный свист волынки и до боли близкий душе каждого викинга звон мечей. С высоты, на которую они поднялись, хирдманам открылась панорама боя.

Там, внизу, в зажатой между холмами долине в смертельной схватке сошлись два горных клана — Мак-Рой и Мак-Даун. Солнце, стоящее в зените, отражалось на их мечах. Горцы рубились отважно, не щадя жизни. Но издали было хорошо заметно, насколько превосходят Мак-Роев их противники. Красные килты и пледы буквально заполонили всю долину, прижав людей в зеленых килтах к горной речушке, звенящей под самой кручей холма, на вершине которого приостановились всадники. Положение клана Мак-Рой было безнадежным.

Хэймлет прищурил глаза, вглядываясь в одному ему ведомое, и, подстегнув коня, погнал его на другую сторону холма, там дан остановился, что-то пристально рассматривая вдали.

— Эй, Хэймль, пора! — крикнул ему Торкланд. Викинги вслед за Робертом пришпоривали коней. Отряд уносился вниз по склону, готовый вклиниться в ряды Мак-Даунов сзади и попробовать изменить ход сражения. Воины пересекли неглубокую речку и, спешившись, устремились на врага.

Скотты заметили приближение нового противника и стали спешно разворачивать фланг.

— Уууййаа! — разнесся меж холмов боевой клич славного Олафа Торкланда, и горы, темнеющие вдалеке, отозвались гулким протяжным эхом.

Кровь брызнула из вспоротой плоти и залила конунгу лицо. Олаф вытащил меч из тела поверженного врага и снова бросился в бой, подыскивая достойного противника. Скотты поменьше сами отскакивали прочь, уступая дорогу могучему викингу, который, словно косарь на ниве, неустанно работал мечом, собирая богатый урожай для великанши богини Хель.

Слева от Торкланда шел Роберт Мак-Рой, а справа — ярл Сигурд. Чуть сзади прикрывали фланги Локкинсон, Свейн и Кабни. За спиной двигалась Чипи, пятясь задом наперед и отгоняя врагов длинным копьем, взятым у Роберта. Лошадей пришлось отпустить, в этой тесной долине они были бесполезны и даже мешали.

Олафу не пришлось долго ждать, скотты оказались отважным народом, и вскоре на пути конунга встал верзила в красно-клетчатом килте. Торкланд засмеялся, показав скотту ряд крепких белоснежных зубов, горец принял вызов и ощерил полусъеденные гнилые челюсти. Ему было невдомек, что Олаф всего три года назад заменил такие же почерневшие поломанные зубы на абсолютно новенькие, объевшись молодильных яблок.

Чужак разозлился, догадавшись, что первый раунд остался не за ним, и, подняв высоко над головой двуручный меч, что было силы опустил его на голову Торкланду. Олаф прикрылся щитом. Щит выдержал страшный удар, но раскололся надвое. Торкланд сбросил его с онемевшего предплечья. Противника он больше не боялся, так как молниеносным выпадом распорол ему кишки еще тогда, когда тот делал свой страшный замах, открыв для удара брюхо.

— Что, боров голоногий, хочешь, чтобы я тебя еще и выпотрошил? — проревел Торкланд, упершись ногой в свежий труп, и с трудом выдернул застрявший в могучих костях меч.

Конунг перехватил свой полуторник и, взявшись за длинную рукоятку двумя руками, снова пошел в атаку.

Скотты из клана Мак-Рой воспарили духом/подучив неожиданную помощь, и с новыми силами навалились на врага, тесня его навстречу викингам.

Торкланд, словно рыба, отпущенная в воду, попал в родную стихию. Как давно он не участвовал в таких сражениях, с втрое, вчетверо превосходящим противником! Это была не бойня с какими-нибудь отвратительными тварями из болот Пиктской пущи или с тараканоподобными ужвутами. Это была добрая хорошая драка, какой конунг уже не видел целых три года, правя Инглендом.

Олаф в очередной раз взмахнул мечом и срубил ногу зазевавшемуся скотту, кость затрещала, и горец, вскрикнув, упал на землю. Переложив вес тела на другую сторону, конунг понес обоюдоострый меч в обратном направлении и снес голову очередному Мак-Дауну. Тело по инерции пробежало без головы еще несколько шагов и плашмя рухнуло на землю, извергнув из страшной раны фонтан крови.

Викинги, проутюжив ряды вражеского клана, соединились с Мак-Роями и развернулись для новой атаки. Но даже объединенные силы норманнов и Мак-Роев количеством уступали Мак-Даунам.

Торкланд, используя короткую передышку в бою, огляделся по сторонам. Первым ему попался на глаза советник.

— Эй, Кабни, посчитай-ка наших, все ли живы? — распорядился он.

Еврей стоял и улыбался, залитый с ног до головы чужой кровью, но сам без единой царапины. Это был его первый серьезный бой, и работа мечом, видимо, пришлась ему по вкусу. Остальные были в более плачевном виде, Чипи оказалась легко ранена в бедро, но могла двигаться. Дальнейшее же участие Локкинсона и Сигурда в битве было под большим вопросом, оба еле стояли на ногах. И даже Счастливчику Свейну его удача в этот раз изменила, вражеский клинок зашел ему между ребер, правда, неглубоко, но, похоже, задел кость, и теперь при каждом движении викинга одолевала невыносимая боль.

— Все на месте, мой король, только Хэймлета нет. Он отстал от нас еще на холме, а с ним и Нэтлин, — отчитался Кабни.

— Неужели сбежал? Вот собачий сын, трус несчастный, ну попадись ты мне! А еще другом назывался, урод, — злобно выдавил из себя Олаф.

Битва возобновилась с новой силой. Мак-Дауны пришли в себя и, оглядев свои ряды, сделали вывод, что вмешательство чужаков хоть и нанесло большие потери, но в корне не изменило расстановку сил, и опять воодушевленно пошли на Мак-Роев.

Почти все люди Торкланда были ранены, и о наступлении не могло быть и речи. Но Олафа эта проблема сейчас не очень волновала. Слегка отдышавшись, он снова взялся за меч.

Схватка была жаркой. Истекая потом и кровью, Торкланд работал не покладая рук. Уже целая гора тел, отрубленных голов и конечностей лежала перед великим воином, но все меньше оставалось в строю товарищей. Последние защитники отступили за речку, вплотную к обрывистому склону холма, прикрыв собой своих раненых, которых было уже больше, чем сражающихся.

Олаф готовился к последнему бою, он взял у кого-то из хирдманов щит и вышел вперед, в одиночку наступая на многочисленных врагов. Ярость захлестнула его разум, из глаз ударили молнии, скотты, заглянувшие конунгу в лицо, шарахались от него прочь. Изо рта потекла пена. Торкланд откусил край щита и, пожевав немножко, выплюнул невкусную древесину.

— Уууйййаа! — разнесли холмы, славный Олаф Торкланд рванулся в отчаянную атаку.

Он шел на врагов, круша все препятствия на своем пути, рубя неприятельские головы, ломая вонзившиеся в него копья. В этот момент конунг не чувствовал боли, однако ран становилось все больше, и силы покидали могучего воина помимо его воли. Пришло время, когда даже сквозь неугасимую ярость Торкланд почувствовал, что пора отступить.

В этот момент сквозь лязг мечей и стоны умирающих слух Олафа различил до боли знакомый звук.

Обычно викинги, идя в атаку, стучали в такт шагам рукоятками мечей о свои деревянные щиты. Это был именно тот звук, Торкланд не мог ошибиться.

Олаф глянул за спины врагов. Там, развернувшись в линию, шли норманны, сомкнув свои круглые щиты. Мак-Дауны тоже заметили новых противников бесстрашные викинги были поражены, с каким мужеством горцы встречали смерть.

Комментариев (0)
×