Юлия Морозова - Игра ва-банк

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Юлия Морозова - Игра ва-банк, Юлия Морозова . Жанр: Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Юлия Морозова - Игра ва-банк
Название: Игра ва-банк
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 19 декабрь 2018
Количество просмотров: 265
Читать онлайн

Помощь проекту

Игра ва-банк читать книгу онлайн

Игра ва-банк - читать бесплатно онлайн , автор Юлия Морозова

Кажется, это предусматривалось шестым пунктом кредитного договора. Или пятым? Надо будет освежить в памяти текст.

Мы недолго помолчали. Я сдалась первой:

— Так что с ними не так?

— Да все не так, — вздохнула Мари. — Третью неделю эти приостановления из клиентского отдела таскают, как свежие булочки из пекарни. Все покойные — молодые парни, не старше двадцати пяти-шести лет. Мне уже стало казаться, что бумага даже воняет бальзамирующим раствором.

Я бросила взгляд через плечо. Подруга брезгливо, двумя пальцами, извлекла из папки листок.

— На, понюхай.

— Делать мне больше нечего, как бумажки нюхать. — Я торопливо отвернулась.

— Тогда послушай. Нейтан Экхолз, восемьдесят четвертого года рождения. Погиб в автокатастрофе.

Я пожала плечами:

— Бывает. Знаешь, сколько ежегодно народу в авариях погибает?

— Ладно, читаем дальше. — Мари зашуршала следующим листочком. — Мартин Уоллес, двадцать пять лет, сердечный приступ.

— Согласно статистике, каждый седьмой имеет проблемы с сердцем. Сама давно была на плановом осмотре у магомедика? То-то же.

Мой скептицизм только раззадоривал подругу.

— Джонатан Каммингс, двадцать три года, несоблюдение техники безопасности во время ритуала призывания демона, — победно зачитала она.

— Сам дурак.

— Эла!

— Что «Эла»? В «Чрезвычайных происшествиях» каждую неделю показывают, что остается от этих горе-демоновызывателей. И поверь мне на слово, смотреть на это не очень приятно. Уж я на это нагляделась! «ЧП» — любимая бабушкина передача.

Мари надулась:

— Черствая ты.

Я не стала спорить. Подруга была из семьи банковских служащих и не знала, каково вырасти в доме потомственных ведьм, да еще с родовым проклятием-даром, передающимся через два поколения.

Резкий телефонный звонок заставил меня вздрогнуть. Но куда больше я испугалась, прочитав имя на дисплее ай-пи-телефона.

Что ему нужно?!

Неужели Тэмаки не хватило ругани в коридоре, решил по телефону добавить пару ласковых? Или, может, на нем был надет супердорогой костюм, и глава юридического отдела станет требовать возмещения его стоимости? Или стоимости магчистки пиджака? Тогда плакала уже квартальная, а не ежемесячная премия…

— Слушаю. — Надеюсь, мой голос звучал не так жалко и испуганно, как мне казалось.

— Добрый день, мисс Спэрроу. — Мягкий красивый баритон завораживал. Наверняка у главы юридической службы первый разряд по «глэмор-войс».

«Мы сегодня уже виделись», — в другой раз обязательно съязвила бы я. Но не сейчас. В данный момент мне совершенно нелогично хотелось глупо хихикать и улыбаться от счастья.

— Я могу вам чем-то помочь, мистер Тэмаки?

Что за голос влюбленной идиотки?! Эла, очнись!

— Без сомнения, можете, мисс Спэрроу. Гранд-магесс Монгрел подсказала, что я могу обратиться к вам с проблемой, возникшей у нашего юридического отдела.

Последняя фраза прозвучала полувопросительно, и я поспешила заверить собеседника:

— Разумеется, я постараюсь вам помочь, мистер Тэмаки.

Все-таки не зря мама повторяет, что нельзя давать опрометчивых обещаний.

— Как я рад это слышать. Вы занимаетесь сопровождением кредитов корпоративных клиентов, мисс Спэрроу, не так ли?

«Не так ли», — уколола бы я при случае, однако нынче я была кротка и услужлива:

— Да, вы правы.

Голос в трубке продолжил вить из меня веревки:

— В конце этой недели мы идем в суд, и мне нужен отчет по фактам возникновения просроченной задолженности за последние три года по некоторым заемщикам, желательно с помесячной разбивкой и удержанными штрафами. Эти данные возможно выгрузить из программы?

Здесь в мой одурманенный его голосом мозг стала пробиваться здравая мысль о том, что на меня хотят свалить грандиозную работу, которую необходимо будет сделать в нереальные сроки.

— Разумеется, но требуется время…

— Вот и замечательно! Список я вышлю электронной почтой. Отчет мне нужен завтра вечером. Крайний срок — пятница, утро.

— Но, мистер Тэмаки…

— Всего хорошего, мисс Спэрроу. Спасибо за помощь.

Он положил трубку.

Я посмотрела на панель уведомлений в правом нижнем углу монитора. Там уже мигал значок непрочитанного сообщения. Наверное, письмо Хиро отправил еще до начала разговора, твердо уверенный в его исходе.

Два клика мышью, и на экране появился список из ста сорока двух позиций.

Вот брэг!

Да чтобы только выгрузить данные из программы, надо как минимум два дня (учитывая, как «шустро» она работает)! А ведь необходимо еще свести их в таблицу и сделать расчеты. Если забросить основную работу, то в три дня можно и уложиться.

Нашел идиотку!

«Уважаемый мистер Тэмаки…» — начала писать я ответ.

— Почему не «дорогой Хиро»? — ехидно поинтересовалась Мари, заглядывая через плечо в мой монитор. — У вас с ним уже столько общего!

Ну вот, опять…

— Браун, учти, если сейчас на два волшебных слова «Тэмаки Хиро» опять сбежится половина бэк-офиса — весь следующий месяц я буду жить у тебя, потому как без ежемесячной премии домой мне лучше не возвращаться.

До конца рабочего дня я не услышала от Мари ни звука.


Вечер наползал на город, потихоньку раздувая огни уличных фонарей. Довольно улыбаясь, закинув рюкзак через плечо, я шла по направлению к станции метро.

Надеюсь, глава юридической службы вспомнит завтра с утра весь свой запас ругательств, когда получит запрос на официальную служебную записку, согласно которой «специалист отдела сопровождения кредитов корпоративных клиентов обязуется представить отчет не позднее двухнедельного срока со дня подачи требования, оформленного и подписанного согласно «Положению о внутреннем банковском делопроизводстве».

Конечно, На-Ма может распорядиться сделать отчет раньше, но тогда это будет рассматриваться как уступка с моей стороны. А раз так, то ни о каком лишении премии до конца квартала речи уже идти не может.

Напротив, через дорогу, ярко сиял филиал «Банка крови». Я, как всегда, залюбовалась изящными линиями и гармоничной подсветкой фасада. Наверное, самое респектабельное здание в этом районе. Через час, когда окончательно стемнеет, на парковке будет не протолкнуться как от машин представительского класса, так и дорогущих спортивных тачек. Вампиры известны своей любовью пускать пыль в глаза.

Визжа тормозами, глянцево-черный спортивный автомобиль развернулся на светофоре и лихо припарковался прямо напротив главного входа в банк. Прикрывая лицо поднятым воротником темного пальто, водитель направился к стеклянной вертушке.

Понаблюдав, как мужчина, кинув ключи охраннику, прошел внутрь в главное представительство «Трансвампиндастриз» на территории Соединенного Королевства, я пошла дальше, продолжая довольно улыбаться.

Темные очки и приподнятый воротник — это, конечно, хорошо, но прежде Тэмаки Хиро не помешало бы сменить прическу и машину на что-нибудь менее приметное.


Глава 3

Вечерами Спэрроу-хилл напоминает мне большой холодильник. Здесь сумрачно, холодно и уныло. Пока кто-нибудь не откроет дверь — свет не загорится.

Ключ плохо проворачивался в замке. Не мешало бы смазать механизм. Все обещаю себе заняться этим в выходные — и конечно же забываю.

— Я дома!

Я с чувством захлопнула за собой входную дверь. На ее стук могильным эхом отозвались часы в холле. Мрачное «бом-бом» — и так восемь раз. В приличных семьях — время ужина.

Правда, вряд ли кто-нибудь назвал бы мою семью приличной.

Разумеется, меня никто не встречал. По обыкновению тетя Элспет смотрит ежевечерний сериал, мама трещит по телефону, а бабушка, считающая, что она выше всего обывательского, как-то — телефонный треп и телевизионное «мыло» — строчит мемуары у себя в комнате.

Свет в прихожей зажигать не стала, а, скинув пальто и переобувшись в тапочки, через темный холодный холл поплелась на кухню.

Вообще-то у нас их две — большая и малая. В первой (в очень далеком прошлом) готовила многочисленная прислуга наших великих предков, когда тем взбредало в голову устроить прием персон эдак на двести. Нынче западное крыло уже второй век как закрыто, а из званых гостей там только крысы и шушеры — основной ингредиент коронных бабушкиных зелий.

В малой кухне было светло, тепло и непривычно вкусно пахло. Почему непривычно? В кастрюльке, что стоит здесь на плите, чаще можно увидеть (а также унюхать и прослезиться) ядовитый декокт, чем обычный гороховый суп. Разделочный столик частенько завален какой-нибудь сочащейся и пузырящейся гадостью.

Как правило, я на скорую руку сооружаю себе пару сэндвичей, дабы прихватить их вместе с большой кружкой жасминового чая и подняться в свою комнату, что в самом конце восточного крыла. Там можно приятно провести вечер в тишине и покое в компании с интересной книжкой. Согласна, это ужасно скучно, однако именно так выглядит мой идеальный отдых.

Комментариев (0)
×