Елена Старкова - Малышкина и Карлос. Магические врата

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Елена Старкова - Малышкина и Карлос. Магические врата, Елена Старкова . Жанр: Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Елена Старкова - Малышкина и Карлос. Магические врата
Название: Малышкина и Карлос. Магические врата
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 19 декабрь 2018
Количество просмотров: 178
Читать онлайн

Помощь проекту

Малышкина и Карлос. Магические врата читать книгу онлайн

Малышкина и Карлос. Магические врата - читать бесплатно онлайн , автор Елена Старкова
1 ... 69 70 71 72 73 74 ВПЕРЕД

– Ну, Карлос, ты и накосячил! – с осуждением сказала баба Ванда. – Ладно, поздно пить боржоми, сделанного не воротишь. Только как бы не пришлось тебе отвечать за такие фокусы перед Магическим советом.

Карлос помрачнел, но голос его, когда он отвечал ворожее, был тверд и спокоен:

– Может, и так. Но я считаю, что поступил правильно в этих обстоятельствах. Нельзя после боя оставлять за спиной целый батальон черных магов.

Алиса всей душой была на стороне Карлоса, однако в душу ее закралось неприятное предчувствие. А тут еще Юлька шепнула ей на ухо, что добром эта перековка плохих магов в хороших не кончится.

– Ладно, давайте выбираться отсюда, – положил конец дискуссии Швыров. – Что-то мы загостились в этих сталинских угодьях!

Эпилог

Через полчаса Карлос и его команда выбрались на поверхность в районе Измайловского вещевого рынка. На неправдоподобно голубом небе вовсю сияло солнце: от тяжелых черно-бурых туч, успевших набить оскомину за последнее время, не осталось и следа. Щуря глаза от яркого света, победители по очереди вылезали из люка коллектора прямо на проезжую часть улицы, которую только что омыла водой поливальная машина.

Вокруг десятки рабочих в оранжевых жилетах трудились не покладая рук, очищая Москву от последствий урагана. Они грузили в кузова самосвалов ветви сломанных деревьев, обломки рекламных щитов и торговых павильонов, смятые урны и прочие свидетельства гнева разбушевавшейся стихии. По улицам сновали туда-сюда уборочные машины и тракторы – их круглые щетки весело крутились, сметая с асфальта следы катаклизма. На улицах столицы царила атмосфера праздника, громко и наперебой чирикали воробьи, степенно прохаживались голуби, куда-то, несмотря на ранний час, спешили энергичные улыбающиеся люди.

Хотя и Карлос был в черном пластиковом скафандре, да и вся сопровождавшая его компания выглядела более чем странно, никто не обратил на них внимания. Тем не менее профессор чувствовал себя неловко в своем жеваном черном костюме и несвежей рубашке, в которых в свое время был закован в рыцарские доспехи. Бабе Ванде тоже стало не по себе в серебристом одеянии феи. И она в ту же секунду превратила его в свой любимый балахон вишневого цвета.

Глядя на нее, и Карлос решил, что пора переодеться в партикулярное платье. Он сделал несколько пассов. Его жесткий черный комбинезон превратился в обыкновенные голубые джинсы и такого же цвета рубашку.

Юля умоляюще посмотрела на Карлоса, смущенным жестом запахнула на себе расписную куртку Швырова. Девочка и впрямь выглядела очень смешно и нелепо – рукава и полы доставали ей почти до колен, оставляя открытыми стройные босые ноги. Карлос дважды повторил свой жест – через мгновение на Юле уже были привычные голубая юбочка, белая майка с короткими рукавами и голубая же шапочка на голове. А профессор с удивлением оглаживал на себе обеими руками черный фрак с ослепительно белой манишкой. Алиса в грязной юбке и майке, да и сам Разлай Макдональдович в красном комбинезоне с надорванным карманом оказались в положении аутсайдеров. Но их счастливые лица и глаза говорили об обратном.

– Интересно, где теперь наш мастер Брюс? – задумчиво спросил сам себя профессор Серебряков.

– На доске почета инферно, – усмехнулся в усы Грызлов. – У ада тоже есть свои герои. Я думаю, мы с ними скоро увидимся…

Примечания

1

Инкарнация (лат.) – воплощение.

2

ОГПУ – аналог ФСБ в 20-х годах ХХ века.

3

Генрих Ягода – начальник госбезопасности на рубеже 20—30-х годов ХХ века.

4

Монада (от греч.– единица, единое). Все формы жизни являются монадами, поскольку обладают внутренним миром и способны отражать мир внешний и существующие в нем другие монады.

5

Манусагер – отлат. manus agere, т. е. делаю руками. Отсюда слово менеджер.

6

Инфернизация от лат. inferno, т. е. ад, преисподняя, пекло.

7

Пенаты, лары – древнеримские божки – покровители дома, по сути домовые.

8

Л. М. Каганович – сталинский нарком путей сообщения, строитель Московского метрополитена, названного его именем.

9

Плюмтомография – отображение энергетических процессов в недрах Земли.

10

Ситуайен – гражданин (фр.).

1 ... 69 70 71 72 73 74 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×