Владислав Стрелков - Случайный билет в детство

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Владислав Стрелков - Случайный билет в детство, Владислав Стрелков . Жанр: Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Владислав Стрелков - Случайный билет в детство
Название: Случайный билет в детство
Издательство: АСТ, Ленинград
ISBN: 978-5-17-099554-7
Год: 2016
Дата добавления: 8 сентябрь 2018
Количество просмотров: 292
Читать онлайн

Помощь проекту

Случайный билет в детство читать книгу онлайн

Случайный билет в детство - читать бесплатно онлайн , автор Владислав Стрелков
1 ... 113 114 115 116 117 118 ВПЕРЕД

Подошел оперативник, с которым я менялся одеждой.

– Извини, – показал я на себя, – все потом пропиталось.

– Пустяки, – ответил тот. – Ты ведь за нас всю работу сделал.

– Не я один.

– Да, красиво сработали, – улыбнулся Тихомиров.

Посидели, слушая, как наши командиры докладывают начальству об успешно проведенной операции.

Вдруг остро захотелось домой.

– Слушай, – обратился я к оперу, – дай мобильник, я свой в бронемашине оставил.

– Держи. – Опер протянул мне телефон.

Я отошел в сторону, набрал номер и дождался ответа.

– Мариша, это я.

И на сердце потеплело от любимого голоса:

– Да, Сереж?

– Ты не представляешь, Мариш, как же жизнь удивительна и прекрасна!

– Ну почему, – ответила она, – очень даже представляю. И могу доказать. Только поскорей домой возвращайся.

– Уже лечу, целую, люблю…

Да, жизнь удивительна и прекрасна. И у меня есть этому подтверждение.

Примечания

1

Tabula rasa – «чистая грифельная доска» (лат.). Концепция в философии.

2

АВОКУ – Алма-Атинское высшее общевойсковое командное училище имени Маршала Советского Союза Конева И. С.

3

Вперед (исп.)

4

Огонь! Там огонь. Он идет сюда! (Португ.)

5

Стой! Куда? (Португ.)

6

Назад, ложись. (Португ.)

7

Той – название празднеств и торжеств у казахов, киргизов и узбеков.

8

Байге – это скачка по пересечённой местности на длинную дистанцию (5—15, а в прошлом и более 50 км), в которой важнейшую роль играет тактическое мастерство всадника.

9

«Октава» – «Октава–3С», устройство блокирования работы сотовых телефонов и закладных аудио- и видеопередатчиков.

10

Я предлагаю сдаться! И не усугублять свою вину! (Англ.)

11

Громин, мы получили запрос на твой арест. Британское национальное отделение Интерпола очень ждет тебя. Тебе все равно некуда деваться! Сдавайся! (Англ.)

12

И в бархатных лапках бывают острые коготки (англ.).

13

SAS – подразделение специального назначения вооружённых сил Великобритании.

14

Мистер Грэйн, вы хотели поговорить со мной! (Англ.)

15

Проходите, мистер Форстер (англ.).

16

Простите, мистер Форстер, маленькая проверка (англ.).

17

Присаживайтесь, мистер Форстер (англ.).

1 ... 113 114 115 116 117 118 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×