Константин Костин - Ничейные земли

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Константин Костин - Ничейные земли, Константин Костин . Жанр: Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Константин Костин - Ничейные земли
Название: Ничейные земли
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 9 сентябрь 2018
Количество просмотров: 183
Читать онлайн

Помощь проекту

Ничейные земли читать книгу онлайн

Ничейные земли - читать бесплатно онлайн , автор Константин Костин

- Но ведь теория профессора Надье говорит... - Кейт искренне растерялась. Нет, она конечно понимала, что здесь её ожидает не совсем то, что показывают в фильмах. Но и увидеть тихий провинциальный городок времён партии она тоже не ожидала!

- Теория профессора Надье говорит о том, что люди в условиях отсутствия власти и закона начинают борьбу за выживание аналогично той, которую ведут животные в природе...

- Давайте присядем? - алькальде указал на скамейку в тени танка.

Они, немолодой мужчина, проживший здесь полжизни, и растерянная журналистка устроились на скамейке.

- Профессор Надье очевидно судил по себе. Нет, конечно, существуют люди, которых сдерживает только наличие полицейских. Вы бы видели, что здесь началось двадцать лет назад... Самозваные ораторы, кричащие, что всё пропало и требующие немедленно разделить все продукты со складов и магазинов по справедливости. Когда тогдашний алькальде сказал, что то, что столица отказалась от нас, не означает вседозволенности, и действовать будем согласно давно утвержденному плану о чрезвычайной ситуации, который разбазаривания продуктов не предусматривает, эти горлопаны решили на самом деле устроить у нас борьбу за выживание.

Взгляд алькальде похолодел.

- Они вполне серьезно предлагали убить всех женщин, детей и стариков, мол, они только балласт и бесполезный груз. Когда им отказали и в этом, начались ночные грабежи. Приходилось выставлять охрану у складов, к которым мародёры лезли как крысы. Они ушли из города в степь, прятались там в тайных схронах, совершали вылазки. Банд в тот период развелось в Васио... "Зеленые круги", "Желтые треугольники"... Каких только красивых названий они себе не придумывали...

- И что? - жадно спросила Кейт.

- Что-что... Мародёрство - не выход, госпожа Фолиан. Ни для общества, ни для одного человека. Общество, члены которого нацелены исключительно на растаскивание запасов, нажитых не ими, рано или поздно вымрет. Человек, собирающийся жить воровством, рано или поздно будет пойман теми, кто решил строить, а не красть. А таких всегда больше, госпожа Фолиан. Люди, они всё-таки люди, а не крысы. Так что бандиты и мародёры в наших краях кончились года через два после смерти товарища Уго Камино. А мы, те, кто остались, просто живём. Да, трудно, да, тяжело, но живём. Мы распахали землю, выращиваем зерно, овощи, фрукты, растим скот, свиней... Вон там, - алькальде махнул рукой за памятник, - идёт дорога к нашим фермам. А вот эта дорога, вправо от площади - там, у ручья стоит наша электростанция, за ней - завод электроприборов, построенный при вожде. Раньше там делали... впрочем, вам это неинтересно... теперь мы делаем батарейки, лампочки, силовые установки для городов Васио и локомотивов...

В противоречии со словами алькальде Льебре мимо них прошли трое мужчин. В зелёной полевой форме, кепках с козырьками. На плечах солдат - а как ещё можно назвать людей в форме и с оружием? - висели автоматы. Пусть не современные "Эхе", а всего лишь тощие "Сандеры" конструкции семидесятилетней давности, но всё равно...

В тихом мирном городе вооруженные патрули не нужны.

- А это что за ребята, товарищ Льебре? Для чего они прогуливаются, если бандитов у вас нет?

- Видите ли, в чём дело, госпожа Фолиан... - алькальде вздохнул, - банд у нас на самом деле нет. Все банды, которые нападают на города Васио, приходят из-за гор.

Алькальде кольнул Кейт острым взглядом:

- Это ВАШИ бандиты.

- А я думала, - ушла от скользкой темы Кейт, - что они обороняют город в случае нападения мутантов...

Товарищ Льебре расхохотался, искренне и весело:

- Ох, госпожа Фолиан, ведь вы же взрослый, образованный человек, а верите в сказки. Ну откуда у нас возьмутся мутанты? Или вы думаете, что зловещая радиация, которой у нас, кстати, нет, немедленно превратит всех зверей и птиц в кровожадных чудовищ? Госпожа Фолиан, я был лучшего мнения об уровне образования в современном Этерно...

Кейт замерла:

- Значит, - произнесла она мертвым голосом, - мутантов здесь нет?

- Могу вас...

- Тогда что ЭТО такое?

Алькальде повернулся. Из-за памятника выглядывало... Это животное походило бы на крупную свинью, не будь оно таким лохматым. И таким ярко-рыжим в черных пятнах.

Алькальде крякнул:

- Это ещё что такое?!

- А вы говорите, здесь нет мутантов, - Кейт на всякий случай спряталась за спину мужчины.

- Каких мутантов?! Это свинья с нашей фермы! Что она здесь делает?

Рыжее чудовище промолчало, а больше в окрестностях никого не было.

- Вы уверены, что это не мутант?

Кейт с подозрением посмотрела на свинью. Свинья посмотрела на Кейт.

- Конечно, нет. Обычная свинья.

- Тогда почему она такой странной расцветки? И лохматая?

- Просто порода такая.

- Что-то не слышала я о такой породе.

- Так её вывели только десять лет назад...

Кейт навела на свинью фотоаппарат и щёлкнула. Свинья подозрительно хрюкнула и потрусила вдоль по улице.

- Вот ты где! - Со стороны, где якобы находились фермы, показался мальчишка с палкой. Свинья заполошно завизжала и рванула быстрее. Мальчишка погнался за ней.

Алькальде рассмеялся и махнул Кейт, приглашая её к стоящему неподалеку зданию, где, видимо, находилась его резиденция.

- А почему так мало людей на улице?

- Что делать людям на улице в рабочее время? Они работают, кто на заводе, кто на ферме, кто в мастерских...

Кейт остановилась:

- А это тогда кто?

На тротуаре лежал человек, наиболее полно отвечавший всем представлениям журналистки о Ничейных Землях: грязный, одетый в лохмотья, распространявший ароматы канализации и перегара. Человек спал.

- Это, - раздосадованный алькальде пнул грязнулю ногой, - наш слесарь. Который, - алькальде повысил голос, - после ремонта канализации никогда не переодевается, прежде чем напиться!

- Я не слесарь, - проворчал человек и укрылся рукавом, - я учитель...

- Учитель, учитель... Учителем ты был до того, как решил, что жизнь потеряла смысл и начал искать утешения в бутылках с ромом. Если бы я по старой памяти не пристроил тебя в слесари, так бы и сдох с голоду...

Кейт защёлкала, делая снимки:

- Вы несправедливы к нему. Люди с тонкой душевной организацией, такие, как учителя, поэты, художники, при крушении прежнего уклада могут сломаться...

- Другие же не сломались. Другие работают в школе, обучая детей... Или сменили профессию.

- Вам легко говорить. Вот вы сами кем были при партии?

- Учителем и был, - пожал плечами алькальде, - физику преподавал. Пойдёмте.


***


У дверей кабинета алькальде - фанерных, аккуратно выкрашенных бурой краской - сидел на стуле колоритный человек. Лет тридцати, высокий, с двумя пистолетами на поясе, в широкополой шляпе, надвинутой на глаза.

Комментариев (0)
×