Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод), Ким Харрисон . Жанр: Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)
Название: Плач демона вне закона (народный перевод)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 9 сентябрь 2018
Количество просмотров: 236
Читать онлайн

Помощь проекту

Плач демона вне закона (народный перевод) читать книгу онлайн

Плач демона вне закона (народный перевод) - читать бесплатно онлайн , автор Ким Харрисон

Дженкс с грохотом метнулся ко мне и завис в воздухе рядом с моим лицом.

— Это Ал! — прошептал пикси. — Рэйч, ты же говорила, что он в демонской тюрьме!

— Рэйчел Мариана Мо-о-о-о-орга-а-а-а-ан, — пропел демон, и я замерла, вслушиваясь в цоканье его каблуков, раздававшееся из-за стеллажа с магическими книгами.

— Тупой замшелый пикси, — Дженкс ругал себя. — Слишком холодно, чтобы взять меч, — насмешливо сказал он фальцетом. — Примерзнет к моей заднице. Это — поход по магазинам, а не военная вылазка, — его голос стал ниже, Дженкс начинал злиться. — Храни тебя Тинка, Рэйчел. Ты не можешь даже прогуляться по магазинам со своей мамой, не вызывая демонов?!

— Я его не вызывала, — запротестовала я, чувствуя, что мои ладони начинают потеть.

— Да, конечно, но он здесь! — сказал пикси, и я сглотнула, когда демон показался из-за стеллажа. Он точно знал, где я.

Ал улыбался, и в его красных глазах с козлиными зрачками, смотревших сквозь круглые затемненные очки, была глубокая и насмешливая злость. Одетый в свой обычный фрак из жатого зеленого бархата, он был олицетворением старого европейского изящества, будто сошел со старинного портрета молодого лорда или принца. На манжетах и воротнике была шнуровка. Точеное аристократическое лицо с сильным носом и подбородком было искажено недоброй улыбкой, и крупные зубы блестели в кровожадном оскале. Он жаждал причинять боль.

Я продолжала пятиться, и он вышел из-за стеллажа.

— Вау, скажу я! Это роскошный подарок! — восхитился он. — Две Морган по цене одной.

О, Боже. Моя мать. Приступ страха вывел меня из шока.

— Ты не можешь тронуть меня или мою семью, — сказала я, все еще пытаясь отодрать целлофан от магнитного мела. Если бы мне удалось начертить круг, я могла бы заманить демона в ловушку. — Ты обещал!

Топот от его сапог прекратился, и демон замер в грациозной позе. Я измерила глазами расстояние между нами. Восемь футов. Нехорошо. Но если он будет смотреть на меня, он не будет обращать внимание на мою маму.

— Обещал я или нет? — задумался демон и поднял глаза к потолку. Мои плечи расслабились.

— Рэйч! — взвизгнул Дженкс.

Ал бросился на меня. В панике я стала отступать. Волна ужаса накрыла меня, когда он нашел мое горло. Я пыталась разжать его пальцы, расцарапать ему руки ногтями, но все равно продолжала висеть в его хватке. Красивое лицо демона исказила гримаса боли, но он только крепче сжал мою шею. Пульс стучал у меня в голове, и я слабела, молясь только, чтобы он хотел немного позлорадствовать, прежде чем забрать меня в Безвременье. Надеюсь — просто чтобы убить.

— Ты не можешь причинить мне боль, — пищала я, не уверенная, было ли сверкание на краю зрения от недостатка кислорода, или это был Дженкс. Я покойница. Я уже покойница.

Ал издал тихий удовлетворенный смешок, переходящий в долгое низкое довольное урчание. Он легко притянул меня ближе, пока наши дыхания не смешались. Его глаза мерцали красным за стеклами очков, и аромат жженого янтаря окутывал меня.

— Я вежливо попросил тебя дать показания. Ты отказалась. Больше у меня нет никакой причины играть по правилам. Можешь поблагодарить за это свою собственную близорукость. Меня бросили в темный каземат! — демон встряхнул меня, так что мои зубы лязгнули. — Лишенного магической силы и обнаженного, однако я могу почему-то и говорить, и колдовать (for what I can say or spell). Но кое-кто меня вызвал, — прошипел он. — И мы заключили сделку, в результате которой ты станешь мертвой ведьмой, а я — свободным демоном.

От пульсирующего адреналина у меня заболела голова. Он не сможет забрать меня в Безвременье, если я ему не позволю. Он должен был бы тянуть меня к лей-линии.

В моем измотанном мозге что-то щелкнуло. Ал не может одновременно держать меня и превращаться в туман. С хрюканьем я подняла свое колено и лягнула демона между ног.

Ал замычал. Я чуть не потеряла сознание, когда он отшвырнул меня, и моя спина обрушила стенд. Я ловила ртом воздух, ощупывая руками свою пострадавшую шею, а пакеты с сушеными травами дождем сыпались на меня. Я закашлялась, уловив запах янтаря, а затем подняла руку, прикрывая лицо, и развернула ноги, чтобы встать. Где мел?!

— Ты жалкая сука шлюхи суккуба, — Ал стонал, согнувшись в три погибели и держась за одно место, и я улыбнулась. Миниас рассказал мне, что частью наказания Ала за то, что он отпустил своего прежнего фамилиара, которая знала, как накапливать энергию лей-линий, было отчуждение у демона магических сил, чар и проклятий, которые он копил в течение тысячелетий. Это сделало его если не беспомощным то, по крайней мере, в, скажем так, облегченной версии. Очевидно, он недавно был в кухне, так как этот образ англичанина из высшего общества был маской. И я не хотела бы знать, на что он в действительности похож.

— В чем дело, Ал? — издевалась я, стирая кровь со рта и пытаясь понять, где я прокусила губу. — Не привык к сопротивлению?

Это было полнейшим идиотизмом. Я в магазине магических принадлежностей, и у меня нет ни одного активированного амулета, зато есть косметические чары и увеличитель бюста.

— Рэйчел, здесь! — крикнула мама, и Ал повернул голову.

— Мама! — заорала я, когда она мне бросила какую-то штуку. — Уходите!

Ал проследил глазами за ней. Я замерла, когда над демоном заклубилось черная энергия Безвременья, исцеляя нанесенные мной повреждения. Но магнитный мел благополучно приземлился в мою руку. Только я набрала в легкие воздуха и приготовилась еще раз закричать, чтобы мама и хозяйка магазина, топтавшиеся за прилавком, немедленно уходили, как вокруг них вырос купол, переливающийся синими цветами Безвременья. Они были в безопасности.

Неожиданно и необъяснимо я почувствовала прикосновение льда, и мое тело напряглось. Это было похоже на перезвон колокольчиков внутри моих костей. Опомнившись, Ал издал рев и бросился на меня.

Визжа, я кинулась на пол и исчезла из поля его досягаемости. Что-то начало рушиться, когда демон споткнулся о поваленный мной стеллаж. У меня были секунды. Сидя на полу и вытянув руку, я рисовала круг — как можно дальше от Ала, поскольку чутье, выработанное годами занятий боевыми искусствами, подсказывало, что он сможет до меня дотянуться.

— Не в этот раз, ведьма, — прорычал демон.

Я быстро повернулась на спине. Моя нога взлетела, чтобы пнуть его, но он двигался с нечеловеческой быстротой, и мой ботинок стукнулся в его ладонь. Я застыла, лежа на спине; демон крепко сжимал мою лодыжку. Один хороший выверт, и он ее сломает. Дерьмо.

Ал потерял свои очки. Он улыбался, и глаза его полыхали злобой, но прежде чем он успел что-нибудь сделать, взрыв сотряс магазин и выбил окна. Я инстинктивно зажала уши и выдернула ногу из хватки Ала. Козлиные глаза демона расширились, и он отпрянул назад, но его шок быстро перешел в ярость.

Комментариев (0)
×