Тед Чан - Сборник “История твоей жизни”
Помощь проекту
Сборник “История твоей жизни” читать книгу онлайн
3
то есть без помощи каких-либо иных средств: изучение быта информанта, наблюдение за мимикой, жестами и т. п. – Примеч. ред.
4
рассудочные, основанные на предварительных сужаеннях. – Примеч. ред.
5
письмо, где знак соответствует слову или его основе. Примеч. ред.
6
префиксы (приставки) и суффиксы. – Примеч. ред.
7
В данном случае – один знак, передающий значение сразу нескольких слов, связанных по смыслу. В земных языках лигатура выражает сочетание букв, слог, реже слово. – Примеч. ред.
8
В пиктографии знаки-рисунки служат для передачи содержания речи, а не слов или словосочетаний. – Примеч. ред.
9
Букв.: запись нотами. В широком смысле обозначает систему записи символами, рассчитанными на описание какой-либо предметной области. – Примеч. ред.
10
Луиза напоминает о том, что произношение и написание в английском языке нередко различаются столь существенно, что сами британцы шутят: «Произносится Манчестер, пишется Ливерпуль». – Примеч. ред.
11
Идеограмма – условный знак или рисунок, который служит для передачи на письме слов или морфем. Термин «семаграмма», видимо, должен означать изображение, передающее смысл какой-то части высказывания. – Прим. ред.
12
Здесь: соотнесение друг с другом части высказывания. – Примеч. ред.
13
Супрасегментный – признак или ряд признаков, которые относятся ко всему смысловому периоду. – Примеч. ред.
14
причинных. – Примеч. ред
1
Коллайдер – ускорительная установка на встречных пучках. – Примеч. пер.
1
нарушение процессов узнавания звуков, предметов и т.д. – Примеч. пер.
2
аргумент, рассчитанный на чувства или предубеждения, а не на разум (лат.). – Примеч. пер.
3
как таковой (лат.).