Элизабет Ленхард - Вновь заколдованые

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Элизабет Ленхард - Вновь заколдованые, Элизабет Ленхард . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Элизабет Ленхард - Вновь заколдованые
Название: Вновь заколдованые
Издательство: АСТ, Астрель
ISBN: 5-17-021749-8, 5-271-07801-9, 0-7434-4264-4
Год: 2007
Дата добавления: 29 август 2018
Количество просмотров: 203
Читать онлайн

Помощь проекту

Вновь заколдованые читать книгу онлайн

Вновь заколдованые - читать бесплатно онлайн , автор Элизабет Ленхард

При этих словах Пайпер почувствовала почти что физическую боль, и слезы снова потекли ручьем. Она даже с трудом разглядела, что Фиби тоже плачет.

– Слава богу, что я не потеряла и тебя, – сказала Фиби, обнимая сестру за плечи.

Все тело Пайпер сотрясалось от рыданий.

Она даже представить себе не могла подобной боли!

Наконец Фиби отпустила сестру, заглянула ей в глаза и, взяв за руку, сказала:

– Идем. Нам нужно хоть немного отдохнуть. Прю не простит нам, если мы будем плохо выглядеть на похоронах.

Пайпер невольно улыбнулась. Надо отдать должное Фиби – она умела хоть немного поднять настроение. Положив голову ей на плечо, Пайпер вместе с сестрой направилась к двери. Но когда они шагнули за порог, снова ощутила дыхание того сверхъестественного ветра, что гулял здесь всю ночь. Ее охватил было мгновенный порыв вернуться на чердак.

Но нет… Фиби была права. Прю умерла с нею и Сила Трех. Теперь сестер осталось только двое. И тут уж ничего не, поделаешь.

Глава 1

Пейдж Мэттьюс вздохнула.

«И как только я умудряюсь каждый раз ввязаться в историю? – подумалось ей. – Я стараюсь спасти мир… Вообще-то работа на копировальном аппарате в социальной поликлинике для трудных детей – это еще не спасение мира. Но это все же ближе к спасению мира, чем многие другие занятия».

«И вот, – думала она дальше, – я стараюсь спасти мир, а в голову лезут мысли лишь о моем приятеле Шейне».

Шейн только что прошмыгнул в комнату, где она сейчас работала. После того как они опустились на пол позади копировального аппарата, он начал вытворять с ее шеей такое, что она забыло обо всем на свете.

Пейдж очень любила делать все наперекор. И даже не важно что. Ходить на свидания в рабочее время. Грызть леденцы до тех пор, пока не заболят зубы. Встречаться со своим прежним парнем…

И как только в ее хорошенькую головку приходила какая-нибудь шальная мысль, она тут же забывала о своих обязанностях. Что можно сказать в ее оправдание? Пейдж обладала свободолюбивым духом и везде шла своим путем.

Это вовсе не означало, что она наплевательски относилась к своим обязанностям. Иногда работа так захватывала Пейдж, что та забывала обо всем на свете. Но в прошлом году ей пришлось пережить сердечную травму. Поэтому она решила отныне пользоваться каждым удобным случаем.

Пока Шейн ласкал ее шею губами, Пейдж вновь вспомнила о своих прежних переживаниях. Она Она начала бороться с дурными воспоминаниями, как вдруг раздался громогласный голос:

– Пейдж! Ты здесь? Пейдж!

Пейдж оттолкнула Шейна, поняв, что явился Боб Коуэн, ее начальник! Пришлось лишь, виновато улыбнуться парню. Тот улыбнулся в ответ. И почему он такой красивый? Пейдж проложила палец к губам; Затем, постаравшись принять строгий вид, подняла голову над копировальной машиной.·И увидела, что лицо Коуэна не предвещает ничего хорошего.

«И все это из-за служения обществу», – подумала она, пытаясь что-нибудь придумать.

– А… Добрый день, – произнесла Пейдж, поправляя свою короткую хлопчатобумажную юбку и останавливая шумную машину. – Что случилось?

– Что случилось? – переспросил Коеэн и наморщил лоб сильнее обычного. – Ничего, если не считать того, что я ищу тебя десять минут. Где ты пропадала?

– Я была здесь, – ответила Пейдж, думая о том, не размазалась ли по лицу губная помада. – Делала… копии.

Она заметила, что лицо начальника стало еще более хмурым. Похоже, надвигалась буря…

– Постойте-ка, – сказала Пейдж, выставив руку вперед. – Прежде чем вы обрушите на меня свой гнев, позвольте напомнить вам, что вы говорили, будто я лучший помощник, который был у вас за всю жизнь. Что сознаете, как мало мне платите и что обещали вести себя со мной корректно в любой ситуации.

После этого она наградила его самой очаровательной из своих улыбок и спросила:

– Ну так что же вы хотели сказать?

Коуэн несколько остыл и опустил руки:

– Подбери-ка мне, пожалуйста, материалы по делу Фергюсона. Как можно быстрее.

С этими словами он положил на стол папку и вышел.

«Пронесло!» – подумала Пейдж и поглядела на спрятавшегося Шейна. Он снова улыбнулся ей.

– Ты чуть не погубил меня, – сказала Пейдж, изо всех сил стараясь не улыбнуться в ответ. Ведь ей слишком нравились эти каштановые волосы, уложенные словно у рок-звезды. Не говоря уже о карих глазах…

Шейн поднялся на ноги и обвил ее шею руками, запустив пальцы в прямые черные волосы.

– Так что же? – спросил он. – Я думал, ты ненавидишь эту работу.

– Нет, – ответила Пейдж. – Я люблю свою работу. Просто мне не нравятся некоторые подонки, с которыми приходится порой иметь дело. Особенно те, что бросают своих детей!

Как только она это сказала, на нее тут же накатило плохое настроение, и Шейн это заметил. Он слегка оттянул воротник ее белой кофточки и снова принялся ласкать шею девушки.

– Ты у нас герой, – прошептал парень.

Пейдж взвизгнула и оттолкнула его.

– Прекрасно, Шейн, – сказала она. – А теперь я должна вернуться к работе.

И прежде чем ее приятель успел возразить или сказать ей что-то приятное, Пейдж подхватила папку и вытетела из комнаты.

Она глубоко вздохнула, пытаясь снять напряжение, и зашагала по коридору мимо больничных палат. Неизвестно, когда ей жилось спокойнее – в прошлом или настоящем.

– Вряд ли могло быть хорошо в том прошлом, о котором ты ничего не знаешь, – пробормотала Пейдж задумчиво. Потом, вошла в кабинет, уселась за свой письменный стол.

Когда она раскрыла папку с делом Фергюсона, ее глаза остановились·не на бумагах, а·на многочисленных безделушках, украшавших рабочее место. Как правило, для того чтобы настроиться на нужный лад, ей хватало только одного взгляда на кристаллы, свечи и веселые стишки, висевшие по стенам. Но сейчас ничего не получалось. Тогда Пейдж взяла высокую кружку и всыпала туда побольше растворимого кофе. Потом вздохнула и, взявшись за мышку, провела ее маркером по экрану компьютера. Она довольно быстро нашла те материалы, о которых просил Коуэн и отправила их на принтер.

– Давай же, печатай, – сказала Пейдж, отодвигаясь вместе со стулом и поднимаясь на ноги. И неожиданно почувствовала что-то непонятное. Как будто в комнате был кто-то посторонний, излучавший волны холода. У нее встали волосы дыбом. Потом раздалось тихое шипение. Обернувшись, она увидела, что одна из красных свечей зажглась неизвестно когда. От нее тянуло дымком.

– Эй! – прошептала Пейдж, – затем помотала головой и повернулась к принтеру.

Шшшшш…

Она почувствовала, как ветер колышет ее волосы. Он будто бы гулял по всему кабинету, хотя это было невозможно – ведь окно оставалось плотно закрытым.

Комментариев (0)
×