Когда ты желанна (ЛП) - Леджен Тамара

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Когда ты желанна (ЛП) - Леджен Тамара, Леджен Тамара . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Когда ты желанна (ЛП) - Леджен Тамара
Название: Когда ты желанна (ЛП)
Дата добавления: 17 октябрь 2020
Количество просмотров: 394
Читать онлайн

Помощь проекту

Когда ты желанна (ЛП) читать книгу онлайн

Когда ты желанна (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Леджен Тамара
1 ... 3 4 5 6 7 ... 71 ВПЕРЕД

Вместо обычных оправданий Рурк достал банкноту, которую Флад отнесла своей хозяйке за муслин. Селия взглянула на купюру поверх экрана, и Флад надежно спрятала его на ничейной земле своей скудной груди.

- Спасибо, мистер Рурк, - сладким голосом прокричала Селия. Флад подозрительно уставилась на мужчину, возобновив свой пост перед занавесом.

- Не за что, Селия, дорогая, - ответил он. - А теперь, когда с этим покончено, я надеялся, мы могли бы обсудить завтрашний вечер.

- C нетерпением жду, мистер Рурк. У меня не было выходного с начала сезона.

В голосе Сент-Ли прозвучало предупреждение, и Рурк колебался, прежде чем решиться снова заговорить.

- Тогда вы не слышали о бедной миссис Коупленд? – сокрушенно сказал он после долгой паузы.

- А что с ней? - спросила Селия без особого интереса. Мисс Хардкасл и мисс Невилл могли быть лучшими подругами в пьесе, но актрисы не были.

- Она снова беременна.

- И что же?

Актрисы  нередко появлялись на сцене во время беременности. Миссис Джордан родила герцогу Кларенсу дюжину детей, все это время поддерживая свою карьеру. Даже великая миссис Сиддонс играла, будучи в положении, хотя, конечно, она была уважаемой замужней женщиной. Время от времени важные религиозные деятели жаловались на непристойность этого, но в целом лондонская аудитория была обучена не замечать расширяющийся силуэт актрисы. Сама Селия никогда не была «поймана» в этот капкан.

- Боюсь, что лорд Торкастер запретил ей выходить на сцену в ee нынешнем деликатном состоянии. - Миссис Коупленд была любовницей графа Торкастера и  должна была соблюдать указы его светлости или потерять «защиту» покровителя, которая по слухам составляла тысячу фунтов в год.

- Еще не заметно, - вяло возразила Селия.

- Его светлость так распорядился. Она должна находиться в его загородном доме на время беременности. Коупленд оставляет город сегодня вечером. На самом деле она уже уехала.

- Но кто будет за нее играть в пятницу? - спросила Селия, сразу же приняв участие в том, что касалось ее самой. - У нас не будет мисс Невилл!

- Мисс Арчер репетирует. Она значительно улучшила свою игру. И мисс Вейн из Бата. Вам понравится мисс Вейн. Она будет с нами в понедельник, если Бог даст.

- Белинда Арчер! - с негодованием воскликнула Селия, сунув ноги в чулках в туфли на высоких каблуках. - Вы с ума сошли? Oнa едва могла справиться с нескольким репликами сегодня вечером, и она всего лишь  играла мою служанку! Я вижу, ее мать добралась до вас.

В молодости Сибил Арчер штурмом взяла Лондон, а некоторые говорили, что и принца Уэльского. Cегодня вечером она играла миссис Хардкасл, мать Рурка  и Селии. Дни славы миссис Арчер были уже позади, но у нее была дочь, хорошенькая восемнадцатилетняя девушка, к которой она надеялась привлечь внимние театральных критиков.

- Почему бы вам не отдать Белинде мою роль? - продолжала сердито Селия. - Почему бы мне просто не уйти? Вы все этого хотите!

Рурк уже привык к ее угрозам уйти и быстро отреагировал, вылив масло в бурлящую воду.

- Никто не хочет, чтобы вы уходили, Селия, дорогая. Все любят вас.

- Сибил Арчер пытается избавиться от меня с того дня, как я приехала, - заявила Селия, слегка смягченная его мерцающим ирландским шармом, - Но я все еще здесь! - Как будто, чтобы доказать это, она откинула муслиновый занавес и встала перед ним - сердитая золотоволосая богиня с пылающими сапфировыми глазами. Полная белая грудь вздымалась в вырезе розового платья, когда она взволнованно дышала. Она была великолепна.

- Да, дорогая, - задумчиво подтвердил Рурк, глядя на стоящую перед ним красавицу.

- А как насчет «Двенадцатой ночи?» - преследовала Руркa Селия. - Кто сыграет Оливию? Мисс Вейн? Если так, то у нас нет Себастьяна!

- Мисс Арчер знает эту роль. Она учила ee.

- Боже мой! - сказала яростно Селия. - Я моглa бы уйти в отставку хоть сейчас!

- Уйти в отставку, неужели? В расцвете сил?

Селия злобно посмотрела на него.

- В расцвете сил? - взвыла она. - Хорошо сохранилась! Вы это имели в виду? Вы думаете, что я состарилась, не так ли? Вы хотите, чтобы я ушла! Отлично! С меня хватит!

- Никто не хочет, чтобы вы уходили, дорогая, - мягко промурлыкал он. Вот как нужно было наступать на этих красивых, хрупких бабочек вне сцены: мягко.

- Я не оставлю сцену, когда буду старая и седая, - заявила Селия, ее голубые глаза внезапно замерзли и застыли, словно всматриваясь в будущее. - Могу чертовски уверенно сказать это! И когда уйду, клянусь Богом, я буду сидеть на куче денег! Говорят, даже миссис Сиддонс переживает тяжелые времена. Но не я, Дэйви. Не я! Все, что мне нужно, это еще один хороший пробег.

Рурк открыл было рот, чтобы налить еще масла, но обнаружил, что в этом больше нет необходимости; ее настроение изменилось.

- Мне просто нужен еще один хороший пробег, Дэйви! Неужели я прошу так много? Просто дайте мне еще одну хорошую пробежку!

- «Двенадцатая ночь» идеально подходит, любовь моя, - ласково сказал Рурк. - В своей первой сцене вы моетесь на берегах Иллирии, полуголая и мокрая насквозь. Затем вы проводите остальную часть игры в обтягивающих бриджах. Кто бы не заплатил, чтобы увидеть это?

- У нас нет Оливии!

- Я поработаю с Белиндой еще. Она будет отлично подготовлена, вот увидите.

Селия вздохнула.

- Нет, не будет, - ее голос звучал скорее смиренно, чем воинственно.

- Будет, будет, - настаивал он. - В любом случае, у нас есть более насущный вопрос: бенефис мистера Палмера. - Он с надеждой сделал паузу, но Сент-Ли лишь подняла брови в прохладном презрении. - Как вы знаете, миссис Коупленд должна была сыграть Джульетту, - продолжал он мрачно. - Очевидно, нам понадобится кто-то, чтобы занять ее место в кратчайшие сроки. Будете ли вы ангелом, Селия, дорогая?

- Почему вы не пoпросите мисс Арчер?

- Я просил, она отказала мне.

- Что? - воскликнула Селия, яростно оглядываясь на него.

- Шучу, - быстро сказал он. - Вы единственная, кто может это сделать, и хорошо это знаете.

Она не рассмеялась, как он надеялся.

- Мистер Палмер наверняка не захочет, чтобы я ему помогла.  Что он говорит обо мне, Флад? «Ах! Сент-Ли! Драгоценное маленькое личико; драгоценное маленькое дно; драгоценный маленький талант!»

- Если вы не будете играть, Селия, дорогая, - уговаривал Рурк, - ему придется отменить бенeфис, беднягe, и тогда он не сможет прокормить своих пятерых детей. Вы знаете, маленькая Шарлотта поклоняется земле, по которой вы ступаете. Будьте ангелом! Будьте святой! Сделайте это для детей!

Когда Селия стояла неподвижно, в дверь постучали. Она открылась, как будто сама по себе, и в комнату вошел высокий молодой человек в алом с золотом мундире. От своей мaтeри-актрисы капитан Фицкларенс унаследовал красоту, тогда как его королевский отец предоставил ему нечто более практичное: комиссию в лейб-гвардии. Ему было всего девятнадцать, на пять лет моложе Селии.

- Я пришел за вами, Селия, - объявил он.

- Давно пора, - проворчала Селия, показывая Флад, чтобы та принесла ее накидку. - Я чертовски голодна и хочу ужинать.

- Меня задержала ее милость, вдовствующая герцогиня Беркшир, - пояснил он. - Ну и зрелище! Она напоминает маленькую куклу, увешанную изумрудами и бриллиантами.

- Как приятно для ее милости, - Селия повернулась. - Можем ли мы идти наконец?

- Пока нет, - ответил он. - Ее милость выразила желание встретиться с Сент-Ли. Она ждет нас в «Зеленой комнате». Я должен проводить вас к ней.

Флад, стоящая у двери с плащом Селии в руке, была обескураженa этим объявлением. Ее рот открылся, глаза обратились к лицу хозяйки.

- Боюсь, у меня нет настроения для одной из ваших шуток, Клэр, -сказала Селия, нахмурившись.

- Это не шутка, - заверил ее Фицкларенс, схватив за руку. - Вас желают видеть сей момент. Слово чести, это правда, - настаивал он в ответ на ее очевидное сомнение.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 71 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×