Bellezza (СИ) - "LateForHappiness"

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Bellezza (СИ) - "LateForHappiness", "LateForHappiness" . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Bellezza (СИ) - "LateForHappiness"
Название: Bellezza (СИ)
Автор: "LateForHappiness"
Дата добавления: 13 январь 2022
Количество просмотров: 206
Читать онлайн

Помощь проекту

Bellezza (СИ) читать книгу онлайн

Bellezza (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "LateForHappiness"

— Эй, bellezza!

Я сердито обернулась, от всей души желая этому засранцу провалиться ко всем чертям.

— Ну что еще?

Он широко улыбнулся.

— Меня зовут Дамиано.

Секунду я сверлила его взглядом, а потом, не ответив, развернулась и пошла в противоположную сторону.

— Bellezza, стой, подожди! Ты не назвала свое имя!

— Кэт, — через плечо бросила ему я.

— A dopo[10], Кэт!

Не оборачиваясь, я показала ему средний палец. За спиной еще долго раздавался его постепенно затихающий смех.

[2] Твоя выпивка (итал.)Здесь и далее — все названия полностью выдуманы автором. Любые совпадения случайны.

[3] До свидания (итал.)

[4] Дура (итал.)

[5] Привет, красотка, есть сигаретка? (итал.)

[6] Ну? (итал.)

[7] Спасибо (итал.)

[8] Почему ты так на меня смотришь? (итал.)

[9] Извини, я не очень хорошо говорю по-итальянски. Только по-английски (итал.)

[10] Увидимся (итал.)

Комментарий к 1

Ребят, я тоже parlo sono l’inglese, как говорится, а итальянский начала учить вот буквально недавно, поэтому если тут найдутся знатоки итальянского - прошу, не кидайтесь в меня тапками)

========== 2 ==========

Через неделю он внезапно появился в «Il tuo drink».

Сказать, что я этого не ожидала — не сказать ничего.

Всю неделю после той нелепой встречи я пыталась выкинуть его из головы. Ничего не выходило. Почти каждую ночь во снах меня преследовали его глаза цвета темного шоколада — и это меня-то, взрослую девушку, почти женщину! Было такое ощущение, будто я вернулась в свои пятнадцать — ветер в голове, гормоны в крови, юбка, едва прикрывающая ягодицы и волосы назад.

Дамиано… Он был красив как бог, и мне не хотелось называть по имени. Это казалось каким-то…кощунственным, что ли. Perché loro non conoscono il Santo Nome di Dio[11]…

Я стала злой и раздражительной — даже моя соседка по комнате заметила это и вполне невинно поинтересовалась, не ПМС ли у меня. В ответ я на пальцах доступно объяснила ей, что ПМС тут, к сожалению, ни при чем.

В ту пятницу в баре как обычно яблоку негде было упасть. Люди отмечали завершение рабочей недели. Я продолжала заниматься привычной рутинной работой, смахивая крошки от оставшейся еды и капли пролитого спиртного со столов, когда меня неспешно окутал цитрусовый аромат вперемешку с запахом сигарет. А потом медленно-тягучее неожиданное «Привет» заставило меня нервно дернуться и почти что выронить поднос с грязной посудой.

Я подняла глаза, надеясь, что это просто мое измученное воображение сыграло со мной злую шутку. Но нет. Передо мной стоял он — такой же красивый и великолепный, как и неделю назад в темном переулке. Только теперь освещение было куда лучше, позволяя разглядеть его во всех подробностях.

Я жадно впитывала каждую деталь его внешности — слегка тронутые черной уже размазавшейся подводкой веки (он что, реально накрасил глаза?!), светлая футболка с каким-то диким рисунком (не хочу даже всматриваться), черный пиджак. Волнистые волосы рассыпались по плечам, и он привычным жестом заправил прядь за правое ухо, открыв обзор на замысловатого вида серьгу (господи, у него еще и уши проколоты)…

— Что ты тут делаешь? — вырвалось у меня.

Его глаза весело сверкнули.

— Шел мимо, решил зайти.

Ну конечно, так я тебе и поверила.

— Ну да, именно в мою смену. Какое совпадение.

Он оперся локтями о стол, пожал плечами и ухмыльнулся:

— Ho solo avuto fortuna[12], Кэт.

Я только фыркнула в ответ и с трудом отвела от него взгляд. Посмотрев в сторону барной стойки, я заметила бешеное выражение на лице Адриано, бармена, который обычно следил за тем, как я работаю. Взяв себя в руки в руки, я собрала остатки грязной посуды, обхватила поудобнее поднос и направилась к следующему освободившемуся столику. Мой персональный преследователь незамедлительно двинулся за мной.

— Что ты делаешь сегодня вечером?

— Работаю, как видишь. — Я продолжала методично протирать

стол, стараясь не смотреть на него. Но он стоял так близко… И запах этого его чертова цитрусового одеколона сбивал меня с мыслей.

— А после работы? — не отставал он.

— Не знаю. Ничего, наверное.

К столику подвалил хорошо поддатый блондин с двумя кружками пива и, широко улыбаясь, обдал меня запахом перегара:

— Dolcezza, perche’ hai bisogno di questo ragazzo? Avvicinati a me![13]

Я даже не успела ничего ответить. Карие глаза свернули и обожгли незадачливого Казанову таким презрением, что он, пробормотав что-то невнятное, отвернулся от нас и занялся своим пивом.

Посчитав инцидент исчерпанным, мой темноволосый бог снова повернулся ко мне:

— Так когда заканчивается твоя смена?

Я, наконец, посмотрела ему глаза и тут же утонула в море растопленного темного шоколада. Ну почему, почему он такой красивый…

— В десять. А теперь не мешай, пожалуйста, мне действительно нужно работать. — Я легонько оттолкнула его от себя, надеясь, что Адриано не убьет меня.

Синьор Великолепие широко улыбнулся, демонстрируя безупречно ровные и белые зубы (боже, эта его улыбка…) и кивнул в сторону — мол, иди, я подожду. Я глубоко вздохнула. Чёртовы щеки опять начали предательски загораться. Я пошла в конец зала, просто физически ощущая, как он смотрит мне вслед.

Захлопнув за собой дверь кухни, я спешно разгрузила поднос и прислонилась к столу, обмахиваясь рукой. Щеки не просто горели, а пылали.

— Ну, и кто это такой? — весело поинтересовалась симпатичная блондинка, Луиза. Эта девушка на социальной лестнице по определению стояла выше меня — студентка одного из местных колледжей, подрабатывая в свободное время официанткой, она достаточно бегло разговаривала на английском и довольно приветливо общалась со мной.

— Ой, отстань, Лу.

Налив воды полный стакан ледяной воды, я поочередно приложилась каждой щекой к его холодным стенкам. Мне срочно необходимо было остыть и прийти в себя.

— Не знаю, о ком ты.

— «Не знаю, о ком ты», — передразнила меня блондинка, закатывая глаза. — Даже и не начинай. Я все видела! У меня только один вопрос — где ты его откопала?

— Да отцепись ты, в самом деле, я его толком даже не знаю, — простонала я, жадно глотая воду. — Я даже не знаю, зачем он вообще пришел сюда…

Но Луиза меня уже не слушала.

Приоткрыв дверь подсобки, она с интересом устремила взгляд куда-то в сторону.

— Ты только посмотри на него, Кэт! — восторженно прошептала она. — Если бы ко мне подошел такой мужик, мне было бы плевать, знаю я его или нет…

Я в ответ закатила глаза но потом, не удержавшись, подошла к ней и украдкой выглянула из-за двери.

Нам открывался хороший обзор почти на весь зал и часть барной стойки, за которой в непринужденной позе сидел он. От него прямо-таки исходили флюиды какой-то агрессивной сексуальности. Интересно, сколько времени могут продержаться несчастные девчонки, попавшие под власть его чар?..

Между тем до наших с Лу ушей донесся крайне интересный разговор.

— Una birra, per favore[14].

Адриано прямо-таки сверлил его взглядом, полным неприязни.

— Hai diciotto anni[15]? — c недоверием поинтересовался он.

Шоколадные глаза весело блеснули:

— Si, a gennaio[16].

Я как раз сделала приличный глоток воды и, услышав это «a gennaio», тут же поперхнулась. Вода брызнула у меня из носа и изо рта в лучших традициях Дэниела Рэдклиффа[17].

Стоявшая рядом Луиза зажала рот одной рукой, чтобы не заржать на весь зал, а второй принялась энергично хлопать меня по спине. Но мне было не до нее.

Чего, блять? Ему только недавно исполнилось восемнадцать? Восемнадцать?! Я запала на едва — едва выросшего из пеленок мальчишку?!

[11] Не упоминай имя Божьего всуе

(итал.) В библии говорится о том, что упоминание Божьего имени без должной причины в самых разных целях является нарушением заповеди. Ни в коем случае нельзя вмешивать Господа Бога в собственные препирательства и конфликты.

Комментариев (0)
×